Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 62f7cb1c44dc3fed92fbff31ff0cd35e6155af3b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# POT file for the Calculate activity
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
# Translations by Rafael Enrique Ortiz Guerrero
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the "
"limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!"
msgstr ""
"Este es el lugar para obtener respuestas para un problema rápido, pero ese "
"no es el límite. También puedes explorar Álgebra, Trigonometría, Booleanos y "
"más."

#: astparser.py:40
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
"plot(eqn, var=-a..b), grafica de la ecuación 'eqn' con la variable 'var' en "
"el rango de a hasta b"

#: astparser.py:59
#, python-format
msgid "Parse error at %d"
msgstr "Error de procesamiento en %d"

#: astparser.py:71 astparser.py:83
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Error en %d"

#: astparser.py:94
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr "Este es solo un topico de prueba, use help(indice) para el indice"

#: astparser.py:106
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr ""
"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(indice) para el indice"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:109
msgid "index"
msgstr "índice"

# -----------------------------------------
# End of help topics
#: astparser.py:109
msgid "topics"
msgstr "temas"

# -----------------------------------------
# End of help topics
#: astparser.py:110
msgid "Topics"
msgstr "Temas"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:118
msgid "variables"
msgstr "variables"

#: astparser.py:119
msgid "Variables"
msgstr "Variables"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: astparser.py:125
msgid "functions"
msgstr "funciones"

#: astparser.py:126
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"

# should the command 'help(index)' be translated?
#: astparser.py:135
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "No hay ayuda disponible sobre '%s', use ayuda(índice) para el índice"

#: astparser.py:459
msgid "help"
msgstr "ayuda"

#: astparser.py:466
msgid "Recursion detected"
msgstr "Recursión detectada"

#: astparser.py:490
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "La función '%s' no está definida"

#: astparser.py:492
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "La variable '%s' no está definida"

#: astparser.py:502
#, python-format
msgid "Attribute '%s' does not exist"
msgstr "El atributo «%s» no existe"

#: astparser.py:596
msgid "Parse error"
msgstr "Error de procesamiento"

#: astparser.py:601
msgid "Multiple statements not supported"
msgstr "No se permite hacer declaraciones múltiples"

#: astparser.py:625
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"

#: calculate.py:109
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() cadena no válida (%s)"

#: calculate.py:483
msgid "Can not assign label: will cause recursion"
msgstr "No se puede asignar la etiqueta: causará recursión"

#: calculate.py:571
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Escribiendo en el diario (%s)"

#: calculate.py:865
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): tipo invalido"

#: functions.py:35
msgid "add"
msgstr "sum"

#: functions.py:36
msgid "abs"
msgstr "abs"

# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
# functions() etc should be translated.
#: functions.py:37
msgid "acos"
msgstr "acos"

# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
# functions() etc should be translated.
#: functions.py:38
msgid "acosh"
msgstr "acosh"

#: functions.py:39
msgid "asin"
msgstr "asin"

#: functions.py:40
msgid "asinh"
msgstr "asinh"

#: functions.py:41
msgid "atan"
msgstr "atan"

#: functions.py:42
msgid "atanh"
msgstr "atanh"

#: functions.py:43
msgid "and"
msgstr "and"

#: functions.py:44
msgid "b10bin"
msgstr "b10bin"

#: functions.py:45
msgid "ceil"
msgstr "cell"

#: functions.py:46
msgid "cos"
msgstr "cos"

#: functions.py:47
msgid "cosh"
msgstr "cosh"

#: functions.py:48
msgid "div"
msgstr "div"

#: functions.py:49
msgid "gcd"
msgstr "mcd"

#: functions.py:50
msgid "exp"
msgstr "exp"

#: functions.py:51
msgid "factorial"
msgstr "factorial"

#: functions.py:52
msgid "fac"
msgstr "fac"

#: functions.py:53
msgid "factorize"
msgstr "factorizar"

#: functions.py:54
msgid "floor"
msgstr "piso"

#: functions.py:55
msgid "inv"
msgstr "inv"

#: functions.py:56
msgid "is_int"
msgstr "is_int"

#: functions.py:57
msgid "ln"
msgstr "ln"

#: functions.py:58
msgid "log10"
msgstr "log10"

#: functions.py:59
msgid "mul"
msgstr "mul"

#: functions.py:60
msgid "or"
msgstr "or"

#: functions.py:61
msgid "rand_float"
msgstr "rand_float"

#: functions.py:62
msgid "rand_int"
msgstr "rand_int"

#: functions.py:63
msgid "round"
msgstr "redondeo"

#: functions.py:64
msgid "sin"
msgstr "sin"

#: functions.py:65
msgid "sinh"
msgstr "sinh"

#: functions.py:66
msgid "sinc"
msgstr "sinc"

#: functions.py:67
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"

#: functions.py:68
msgid "sub"
msgstr "sub"

#: functions.py:69
msgid "square"
msgstr "cuadrado"

#: functions.py:70
msgid "tan"
msgstr "tan"

#: functions.py:71
msgid "tanh"
msgstr "tanh"

#: functions.py:72
msgid "xor"
msgstr "xor"

# y x si x > 0 (por definición de valor absoluto) -> falta en el original
#: functions.py:112
msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0"
msgstr "abs(x), devuelve el valor absoluto de x, que significa -x si x < 0"

#: functions.py:117
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
"acos(x), devuelve el arco coseno de x. Este es el ángulo para el cual el "
"coseno es x. Definido para -1 <= x < 1"

#: functions.py:123
msgid ""
"acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic cosine equals x."
msgstr ""
"acosh(x), devuelve el arco coseno hiperbólico de x. Este es el valor de y "
"para el cual el coseno hiperbólico es x."

#: functions.py:129
msgid ""
"And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"And(x, y), and logico, Devuelve Verdadero si x e y son verdaderos, de lo "
"contrario retorna Falso"

#: functions.py:136
msgid "add(x, y), return x + y"
msgstr "sum(x, y), devuelta x + y"

#: functions.py:141
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
"asin(x), Devuelve el arco seno de x. Este es el ángulo para el cual el seno "
"es x. Definido para -1<=x<=1"

#: functions.py:147
msgid ""
"asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which "
"the hyperbolic sine equals x."
msgstr ""
"asinh(x), devuelve el arco ceno hiperbólico de x. Este es el valor de y para "
"el cual el seno hiperbólico es x."

#: functions.py:153
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
"atan(x), Devuelve el arco tangente de x. Este es el ángulo para el cual la "
"tangente es x. Definido para todas las x"

#: functions.py:159
msgid ""
"atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for "
"which the hyperbolic tangent equals x."
msgstr ""
"atanh(x), devuelve el arco tangente hiperbólico de x. Este es el valor de y "
"para el cual el tangente hiperbólico es x."

#: functions.py:171
msgid "Number does not look binary in base 10"
msgstr "El número no parece binario en base 10"

#: functions.py:178
msgid ""
"b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin"
"(10111) = 23,"
msgstr ""
"b10bin(x), interpreta un número escrito en base 10 como binario, ej.: "
"b10bin(10111) = 23,"

#: functions.py:183
msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x."
msgstr "ceil(x), devuelve el menor entero mayor que x."

#: functions.py:188
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
"cos(x), devuelve el coseno de x. Esta es la coordenada x en el círculo "
"unitario con ángulo x"

#: functions.py:194
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"cosh(x), devuelve el coseno hiperbólico de x. Dado por (exp(x) + exp(-x)) / "
"2"

#: functions.py:198
msgid "Can not divide by zero"
msgstr "No se puede dividir por cero"

#: functions.py:219
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento no válido"

#: functions.py:222
msgid ""
"gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For "
"example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3."
msgstr ""
"gcd(a, b), determina el máximo común divisor entre a y b. Por ejemplo, el "
"factor más grande que divide a los números 15 y 18 es 3."

#: functions.py:227
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr "exp(x), devuelve el exponente natural de x. Dado por e^x"

#: functions.py:231
msgid "Factorial only defined for integers"
msgstr "Factorial solo esta definido para enteros"

#: functions.py:244
msgid ""
"factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..."
msgstr ""
"factorial(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * "
"..."

#: functions.py:250
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr ""
"fac(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * ..."

#: functions.py:283
msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x."
msgstr "floor(x), devuelve el mayor entero menor que x."

#: functions.py:287
msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x"
msgstr "inv(x), devuelve el inverso de x, que es 1 / x"

#: functions.py:309 functions.py:318
msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0"
msgstr "Logarithm(x) solo definido para x > 0"

#: functions.py:311
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"ln(x), devuelve el algoritmo natural de x. Este es el valor para el cual el "
"exponente exp() es igual a x. Definido para x >= 0."

#: functions.py:320
msgid ""
"log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which "
"10^y equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"log10(x), devuelve el logaritmo en base 10 de x. Este es el valor para el "
"cual 10^y es igual a x. Definido para x >= 0."

# integer es del código o aparece en pantalla?
#: functions.py:327
msgid "Can only calculate x modulo <integer>"
msgstr "Solo se puede calcular x módulo <integer>"

#: functions.py:329
msgid ""
"mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder "
"after dividing x by y."
msgstr ""
"mod(x, y), devuelve el módulo de x respecto a y. Esto es el resto de dividir "
"x entre y."

#: functions.py:337
msgid "mul(x, y), return x * y"
msgstr "mul(x, y), devuelve x * y"

# devuelve el "opuesto"
#: functions.py:341
msgid "negate(x), return -x"
msgstr "negate(x), devuelve -x"

#: functions.py:346
msgid ""
"Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False"
msgstr ""
"Or(x, y), 'o' logico, Devuelve Verdadero si x y/o y es verdadero, de lo "
"contrario devuelve Falso"

# x elevado a la y ésima potencia
#: functions.py:361
msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)"
msgstr "pow(x, y), devuelve x a la potencia y (x**y)"

#: functions.py:366
msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
"rand_float(), retorna un numero de punto flotante aleatorio entre 0.0 y 1.0"

#: functions.py:371
msgid ""
"rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. "
"<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default."
msgstr ""
"rand_int([<maxval>]), retorna un valor entero aleatorio entre 0 y <maxval>. "
"<maxval> is un argumento opcional y tiene valor 65535 por defecto."

#: functions.py:376
msgid "round(x), return the integer nearest to x."
msgstr "round(x), retorna el entero mas cercano a x."

#: functions.py:382 functions.py:390
msgid "Bitwise operations only apply to integers"
msgstr "Operaciones sobre bits solo se aplican a enteros"

#: functions.py:384
msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)"
msgstr ""
"shift_left(x, y), desplaza a la izquierda x por y bits (multiplica por 2 por "
"cada bit)"

#: functions.py:392
msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)"
msgstr ""
"shift_right(x, y), desplaza a la derecha x por y bits (divide por 2 por cada "
"bit)"

#: functions.py:397
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
"sin(x), devuelve el seno de x. Esta es la coordinada y en el circulo "
"unitario en el angulo x"

#: functions.py:403
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"sinh(x), devuelve el seno hiperbolico de x. Dado por (exp(x) - exp(-x)) / 2"

#: functions.py:410
msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x."
msgstr "sinc(x), devuelve el seno cardinal de x. Dado por sin(x) / x."

#: functions.py:415
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"sqrt(x), Devuelve la raiz cuadrada de x. Este es el valor para el cual el "
"cuadrado equivale a x. Definido para x >= 0."

#: functions.py:420
msgid "square(x), return x * x"
msgstr "cuadrado(x), devuelve x * x"

#: functions.py:427
msgid "sub(x, y), return x - y"
msgstr "sub(x, y), devuelve x - y"

#: functions.py:432
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"tan(x), Devuelve la tangente de x. Esta es la pendiente de la línea desde el "
"origen del circulo unitario hasta el punto en el circulo definido por el "
"angulo x. Dado por sin(x) / cos(x)"

# English text is incorrect
#: functions.py:439
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
"tanh(x), devuelve la tangente hiperbolica de x. Dado por sinh(x) / cosh(x)"

#: functions.py:444
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"xor(x, y), xor logico. Devuelve Verdadero si x es verdadero (y y es Falso) o "
"si y es Verdadero (y X es Falso), de lo contrario devuelve Falso"

#: layout.py:75
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: layout.py:105 layout.py:145
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: layout.py:110 layout.py:146
msgid "Algebra"
msgstr "Álgebra"

#: layout.py:115 layout.py:147
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometría"

#: layout.py:120 layout.py:148
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"

#: layout.py:125 layout.py:149
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneos"

#: layout.py:178
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: layout.py:223
msgid "All equations"
msgstr "Todas las ecuaciones"

#: layout.py:224
msgid "My equations"
msgstr "Mis ecuaciones"

#: layout.py:225
msgid "Show variables"
msgstr "Mostrar variables"

# Using U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
#. TRANS: multiplication symbol (default: '×')
#: mathlib.py:82
msgid "mul_sym"
msgstr "×"

# Using U+00F7 DIVISION SIGN
#. TRANS: division symbol (default: '÷')
#: mathlib.py:87
msgid "div_sym"
msgstr "÷"

#. TRANS: equal symbol (default: '=')
#: mathlib.py:92
msgid "equ_sym"
msgstr "="

#: mathlib.py:216
msgid "Undefined"
msgstr "No-definido"

#: mathlib.py:226
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Error: tipo no soportado"

#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: toolbars.py:121
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: toolbars.py:122
msgid "<ctrl>c"
msgstr "<ctrl>c"

#: toolbars.py:126
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: toolbars.py:129
msgid "<ctrl>x"
msgstr "<ctrl>x"

#: toolbars.py:137
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

#: toolbars.py:147
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: toolbars.py:152
msgid "Square root"
msgstr "Raíz cuadrada"

#: toolbars.py:157
msgid "Inverse"
msgstr "Inversa"

#: toolbars.py:164
msgid "e to the power x"
msgstr "e a la potencia x"

#: toolbars.py:169
msgid "x to the power y"
msgstr "x a la potencia y"

#: toolbars.py:174
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo natural"

#: toolbars.py:180
msgid "Factorial"
msgstr "Factorial"

#: toolbars.py:190
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#: toolbars.py:194
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"

#: toolbars.py:198
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: toolbars.py:204
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"

#: toolbars.py:208
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"

#: toolbars.py:212
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"

#: toolbars.py:218
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Seno hiperbólico"

#: toolbars.py:222
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno hiperbólico"

#: toolbars.py:226
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente hiperbólica"

#: toolbars.py:236
msgid "Logical and"
msgstr "Y lógico"

#: toolbars.py:240
msgid "Logical or"
msgstr "O lógico"

#: toolbars.py:250
msgid "Equals"
msgstr "Igual"

#: toolbars.py:253
msgid "Not equals"
msgstr "No-igual"

#: toolbars.py:262
msgid "Pi"
msgstr "Pi"

#: toolbars.py:266
msgid "e"
msgstr "e"

#: toolbars.py:269
msgid "γ"
msgstr "Y"

#: toolbars.py:272
msgid "φ"
msgstr "φ"

#: toolbars.py:279
msgid "Plot"
msgstr "Gráfico"

#: toolbars.py:286
msgid "Degrees"
msgstr "Grados"

#: toolbars.py:287
msgid "Radians"
msgstr "Radianes"

#: toolbars.py:291
msgid "Degrees / Radians"
msgstr "Grados / Radianes"

#: toolbars.py:300
msgid "Exponent / Scientific notation"
msgstr "Exponente / Notación científica"

#: toolbars.py:310
msgid "Number of shown digits"
msgstr "Número de dígitos visibles"

#: toolbars.py:320
msgid "Integer formatting base"
msgstr "Base numérica"

#~ msgid "Change view between own and all equations"
#~ msgstr "Cambiar vista entre todas las ecuaciones y las propias"

#~ msgid "Show history"
#~ msgstr "Mostrar historial"

#~ msgid "Change view between history and variables"
#~ msgstr "Cambiar vista entre historial y variables"

#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Entrar"

#~ msgid "Available functions:"
#~ msgstr "Funciones disponibles:"

#, python-format
#~ msgid "level: %d, ofs %d"
#~ msgstr "nivel: %d, ofs %d"

#, python-format
#~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
#~ msgstr "La cantidad de argumentos es incorrecta (%d en vez de %d)"

#, python-format
#~ msgid "function takes %d args"
#~ msgstr "la función usa %d argumentos"

#, python-format
#~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
#~ msgstr "Imposible de procesar el argumento %d: '%s'"

#, python-format
#~ msgid "Function error: %s"
#~ msgstr "Error de función: %s"

#~ msgid "Left parenthesis unexpected"
#~ msgstr "No se esperaba paréntesis izquierda"

#~ msgid "Parse error (right parenthesis)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho)"

#~ msgid "Right parenthesis unexpected"
#~ msgstr "Paréntesis derecho inesperado"

# Should 'left_val' be considered translateable?
# No because it's a program internal. I bet this error never happens anyway.
#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, sin left_val)"

#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
#~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, ningún nivel para cerrar)"

#~ msgid "Number not expected"
#~ msgstr "Número no esperado"

#~ msgid "Operator not expected"
#~ msgstr "Operador no esperado"

#~ msgid "Parse error: number or variable expected"
#~ msgstr "Error de procesamiento: numero o variable esperada"

#~ msgid "Number or variable expected"
#~ msgstr "Numero o variable esperada"

#~ msgid "Invalid operator"
#~ msgstr "Operador no válido"

#~ msgid "Operator expected"
#~ msgstr "Operador esperado"

#~ msgid "_parse(): returning None"
#~ msgstr "_parse(): devolviendo Nada"

# functions() is translated, per above entry with just "functions"
#~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
#~ msgstr "funciones(), devuelve una lista de las funciones que están definidas"

#~ msgid "operators"
#~ msgstr "operadores"

# operators() is translated, per above entry with just "operators"
#~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
#~ msgstr "operadores(), devuelve una lista de operadores que están definidos"

#~ msgid "plot"
#~ msgstr "plot"

#~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
#~ msgstr "cuadrado(x), devuelve el cuadrado de x. Dado por x * x"

#~ msgid "test"
#~ msgstr "prueba"

#~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
#~ msgstr ""
#~ "variables(), devuelve una lista de variables que estan actualmente definidas"

#~ msgid "Constants"
#~ msgstr "Constantes"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formato"

#, python-format
#~ msgid "Reading from journal (%s)"
#~ msgstr "Leyendo del diario (%s)"

#~ msgid "Unable to determine version"
#~ msgstr "Incapaz de determinar la versión"

#, python-format
#~ msgid "Reading journal entry (version %s)"
#~ msgstr "Leyendo entrada del diario (versión %s)"

# How can a 'state line' be invalid?
# Good question, can't get it in testing, but the translation's good.
#, python-format
#~ msgid "State line invalid (%s)"
#~ msgstr "Línea de estado no válida (%s)"

#, python-format
#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
#~ msgstr "Imposible leer entrada del diario, versión desconocida (%s)"

# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
#~ msgid "help_var"
#~ msgstr "help_var"

# These are translated in the .en pootle file too, or you can use the activity to see it the English test. Leaving fuzzy so that people see this note.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_acos"
#~ msgstr ""
#~ "acos(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el coseno dado. "
#~ "Definido para -1 <= x <= 1"

# a one-letter word for "and" is very confusing here. The and function actually returns second argument... but not going there.
#~ msgid "help_and"
#~ msgstr "and(A,B): devuelve un valor \"cierto\" (no 0) si A y B son ciertos."

#~ msgid "help_asin"
#~ msgstr ""
#~ "asin(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el seno x. Definido "
#~ "para -1 <= x <= 1"

#~ msgid "help_atan"
#~ msgstr ""
#~ "atan(x), devuelve arcotangento de x. Es el ángulo que tiene el tangento x."

# English says "x coordinate on unit circle", assuming you know angle and axis conventions. Bad.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#~ msgid "help_cos"
#~ msgstr ""
#~ "cos(x), devuelve el coseno de x. Es el largo del lado menor adyacente al "
#~ "ángulo x de un triángulo recto cuando el otro lado (hipotenusa) mide 1. "

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_cosh"
#~ msgstr "help_cosh"

#~ msgid "help_exp"
#~ msgstr "exp(x), devuelve e^x, ejemplo: exp(1)"

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_fac"
#~ msgstr "help_fac"

#~ msgid "help_functions"
#~ msgstr "Muestra las funciones disponibles"

#, fuzzy
#~ msgid "help_ln"
#~ msgstr "help_ln"

#~ msgid "help_operators"
#~ msgstr "Muestra los operadores disponibles"

# Text assigned to the 'help' variable
#, fuzzy
#~ msgid "help_or"
#~ msgstr "help_or"

#~ msgid "help_plot"
#~ msgstr "plot(expresión,rango), grafica una función. Ejemplo: plot(x^3,x=-2..2)"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sin"
#~ msgstr "help_sin"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sinh"
#~ msgstr "help_sinh"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sqrt"
#~ msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0"

#, fuzzy
#~ msgid "help_square"
#~ msgstr "help_square"

#, fuzzy
#~ msgid "help_tan"
#~ msgstr "help_tan"

#, fuzzy
#~ msgid "help_tanh"
#~ msgstr "help_tanh"

#, fuzzy
#~ msgid "help_test"
#~ msgstr "test es solo un ejemplo de la ayuda vea help(index)"

#~ msgid "help_variables"
#~ msgstr "muestra variables disponibles"

# Text assigned to the 'help' variable
#~ msgid "help_xor"
#~ msgstr "help_xor"

#, fuzzy
#~ msgid "help_usage"
#~ msgstr ""
#~ "Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"

# This should use the locale specification -- xavi
#, fuzzy
#~ msgid "thousand_sep"
#~ msgstr "thousand_sep"

# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#, fuzzy
#~ msgid "fraction_sep"
#~ msgstr "function_sep"

#~ msgid "Logical xor"
#~ msgstr "O exclusivo lógico"

#~ msgid "Type error"
#~ msgstr "Error de tipo"

#, fuzzy
#~ msgid "variable %s not defined"
#~ msgstr "la variable '%s' no definida"

#~ msgid "Function '%s' returned %s"
#~ msgstr "La función '%s' retornó %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Operator expected: %r"
#~ msgstr "Número no esperado"

#~ msgid "Parse error: ')' expected"
#~ msgstr "Error de procesamiento: ')' esperado"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "⨯"
#~ msgstr "⨯"

#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"

#~ msgid "÷"
#~ msgstr "÷"

#~ msgid ","
#~ msgstr ","

# How can a 'state line' be invalid?
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
# This should use the locale specification -- xavi
# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"