Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-01-23 22:36:59 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-01-23 22:36:59 (GMT)
commit7ac5435f21bcec2cd08606ddbcd3a5fc1cbc25d9 (patch)
treecfb8383ff77d3a90e0e39bdd4227e4a985fd1049
parent7350ee92a19d9c21ec37ac4d7969d8e2835e0e03 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled.: 97 of 146 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ar.po195
1 files changed, 108 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e87af03..7f85c85 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "احسب"
#: calculate.py:210
msgid "Available functions:"
-msgstr ""
+msgstr "الدوال المتاحة:"
#-----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
@@ -77,7 +77,6 @@ msgstr ""
#-----------------------------------------
# End of help topics
#-----------------------------------------
-
#: eqnparserhelp.py:52
msgid "Topics: "
msgstr ""
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:143
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد مساعدة للموضوع %s, استخدم مساعدة(الرقم) للحصول على معلومات"
#: eqnparser.py:87
msgid "Type error"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:117
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ عند %d"
#: eqnparser.py:299
#, python-format
@@ -104,27 +103,27 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "الدالة '%s' غير معرفة"
#: eqnparser.py:359
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "عدد العوامل غير صحيح (%d بدلاً من %d)"
#: eqnparser.py:360
#, python-format
msgid "function takes %d args"
-msgstr ""
+msgstr "الدالة تأخذ %d عوامل"
#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "غير قادر على تحليل العامل %d: '%s'"
#: eqnparser.py:380
#, python-format
msgid "Function error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في الدالة: %s"
#: eqnparser.py:358
#, python-format
@@ -138,27 +137,27 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن)"
#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr ""
+msgstr "قوس أيمن غير متوقع"
#: eqnparser.py:527
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن, لا يوجد قيمة على اليسار)"
#: eqnparser.py:534
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن, لا يوجد مستوى للإغلاق)"
#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
msgid "Number not expected"
-msgstr ""
+msgstr "رقم غير متوقع"
#: eqnparser.py:596
msgid "Invalid operator"
-msgstr ""
+msgstr "إشارة غير صحيحة"
#: eqnparser.py:565
msgid "Parse error: ')' expected"
@@ -166,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:616
msgid "_parse(): returning None"
-msgstr ""
+msgstr "_parse(): تعيد None"
#: layout.py:46
msgid "clear"
@@ -178,47 +177,47 @@ msgstr ""
#: layout.py:60
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "تحرر"
#: layout.py:61
msgid "Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "الجبر"
#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "الدوال المثلثية"
#: layout.py:63
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "المنطقيات"
#: layout.py:64
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "الثوابت"
#: layout.py:65
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "التصميم"
#: layout.py:86
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "ملصق:"
#: layout.py:118
msgid "All equations"
-msgstr ""
+msgstr "جميع المعادلات"
#: layout.py:118
msgid "My equations"
-msgstr ""
+msgstr "معادلاتي"
#: layout.py:120
msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "اظهر التاريخ"
#: layout.py:120
msgid "Show variables"
-msgstr ""
+msgstr "اظهر المتغيرات"
#: mathlib.py:86
msgid "Error"
@@ -226,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: mathlib.py:142
msgid "Error: unsupported type"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: نوع غير مدعوم"
#: plotlib.py:134
msgid "Unable to parse range"
@@ -234,25 +233,25 @@ msgstr ""
#: toolbars.py:86
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "نسخ"
#: toolbars.py:89
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "لصق"
#: toolbars.py:92
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "قص"
#: calculate.py:80
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Equation.parse() جملة غير صحيحة (%s)"
#: calculate.py:504
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "يكتب على الدفتر (%s)"
#: calculate.py:506
#, python-format
@@ -280,25 +279,25 @@ msgstr ""
#: calculate.py:788
msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr ""
+msgstr "الزر المضغوط (): نوع خاطئ"
#: eqnparser.py:58
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى: %d من %d"
#: eqnparser.py:481
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "المتغير '%s' غير معرف"
#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"
-msgstr ""
+msgstr "إشارة غير متوقعة"
#: eqnparser.py:603
msgid "Operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "إشارة متوقعة"
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "help_cos"
@@ -310,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:132
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "المواضيع"
#. The separator to mark thousands (default: ',')
#: mathlib.py:58
@@ -326,17 +325,17 @@ msgstr ""
#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:74
msgid "mul_sym"
-msgstr ""
+msgstr "إشارة_الضرب"
#. The division symbol (default: '/')
#. TRANS: division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:79
msgid "div_sym"
-msgstr ""
+msgstr "إشارة_القسمة"
#: eqnparser.py:33
msgid "Parse error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تحليلي"
#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
@@ -344,67 +343,79 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:504
msgid "Left parenthesis unexpected"
-msgstr ""
+msgstr "قوس أيسر غير متوقع"
#: eqnparser.py:566
msgid "Parse error: number or variable expected"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تحليلي: رقم أو متغير متوقع"
#: eqnparser.py:567
msgid "Number or variable expected"
-msgstr ""
+msgstr "رقم أو متغير متوقع"
#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "acos"
-msgstr ""
+msgstr "قا"
#: eqnparserhelp.py:40
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
+"قا(س), قاس يساوي طول الوتر مقسوما على طول الضلع المجاور للزاوية س في المثلث "
+"القائم .ورياضيا يعبر عنه بالمعكوس الضربي لدالة جيب التمام أي نستخرجه بالآله "
+"الحاسبة كالتالي :جتا(س)^-1"
#: eqnparserhelp.py:43
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "و"
#: eqnparserhelp.py:44
msgid ""
"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
+"و(س, ص), 'و' المنطق. تُرجع صحيح إذا كانت س و ص صحيحتان, غير ذلك تُرجع خطأ"
#: eqnparserhelp.py:46
msgid "asin"
-msgstr ""
+msgstr "قتا"
#: eqnparserhelp.py:47
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
+"قتا(س), قتاس يساوي طول الوتر مقسوما على طول الضلع المقابل للزاوية س في "
+"المثلث القائم .ورياضيا يعبر عنه بالمعكوس الضربي لدالة الجيب أي نستخرجه "
+"بالآله الحاسبة كالتالي :جا(س)^-1"
#: eqnparserhelp.py:50
msgid "atan"
-msgstr ""
+msgstr "ظتا"
#: eqnparserhelp.py:51
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
+"ظتا(س), ظتاس يساوي طول الضلع المجاور للزاوية س مقسوما على طول الضلع المقابل "
+"في المثلث القائم. ورياضيا يعبر عنه بالمعكوس الضربي لدالة الظل أي نستخرجه "
+"بالآله الحاسبة كالتالي :ظا(س)^-1"
#: eqnparserhelp.py:54
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "جتا"
#: eqnparserhelp.py:55
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
+"جتا(س), تعمل على إرجاع جتا الزاوية للقيمة س. و النتيجة عبارة عن الأحداثي س "
+"على دائرة الوحدة عند الزاوية س"
#: eqnparserhelp.py:58
msgid "cosh"
@@ -425,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:64
msgid "fac"
-msgstr ""
+msgstr "مضروب"
#: eqnparserhelp.py:65
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
@@ -434,11 +445,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:68
msgid "functions"
-msgstr ""
+msgstr "الدالات"
#: eqnparserhelp.py:69
msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
-msgstr ""
+msgstr "الدالات(), يعمل على إرجاع جميع الدالات المعرفة"
#: eqnparserhelp.py:71
msgid "ln"
@@ -453,40 +464,45 @@ msgstr ""
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:76
msgid "operators"
-msgstr ""
+msgstr "الإشارات"
#: eqnparserhelp.py:77
msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
-msgstr ""
+msgstr "الإشارات(), يعمل على ارجاع جميع الإشارات المعرفة"
#: eqnparserhelp.py:79
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "أو"
#: eqnparserhelp.py:80
msgid ""
"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
msgstr ""
+"أو(س, ص), 'أو' المنطق. تُرجع صحيح إذا كانت س و/أو ص صحيحة/صحيحتان, غير ذلك "
+"تُرجع خطأ"
#: eqnparserhelp.py:82
msgid "plot"
-msgstr ""
+msgstr "ارسم"
#: eqnparserhelp.py:83
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
+"ارسم(المعادلة, س=-أ,.., ب), يرسم المعادلة مع المتغير س في الفترة من -أ إلى ب"
#: eqnparserhelp.py:86
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "جا"
#: eqnparserhelp.py:87
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
+"جا(س), يعمل على إرجاع الجاب للقيمة س. هذه القيمة هي الأحداثية ص على دائرة "
+"الوحدة عند الزاوية س"
#: eqnparserhelp.py:90
msgid "sinh"
@@ -499,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:93
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "الجذر_التربيعي"
#: eqnparserhelp.py:94
msgid ""
@@ -509,15 +525,15 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:97
msgid "square"
-msgstr ""
+msgstr "مربع"
#: eqnparserhelp.py:98
msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
-msgstr ""
+msgstr "مربع(س), تعمل على إرجاع مربع س, معطى بالمعادلة س*س"
#: eqnparserhelp.py:101
msgid "tan"
-msgstr ""
+msgstr "ظا"
#: eqnparserhelp.py:102
msgid ""
@@ -525,6 +541,9 @@ msgid ""
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
+"ظا(س), تعمل على إرجاع الظل للقيمة س. هذا هو المنحنى الواصل بين نقطة الأصل "
+"مركز دائرة الوحدة و النقطة الواقعة على دائرة الوحدة المعرفة بالزاوية س. حيث "
+"ظا(س)= جا(س)/جتا(س)"
#: eqnparserhelp.py:106
msgid "tanh"
@@ -536,20 +555,20 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:109
msgid "test"
-msgstr ""
+msgstr "تجربة"
#: eqnparserhelp.py:110
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
-msgstr ""
+msgstr "هذا فقط موضوع اختباري, استخدم مساعدة(رقم) للرقم المطلوب"
#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:113
msgid "variables"
-msgstr ""
+msgstr "المتغيرات"
#: eqnparserhelp.py:114
msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
-msgstr ""
+msgstr "المتغيرات(), تعمل على إرجاع قائمة بالمتغيرات المعرفة حالياً بالبرنامج "
#: eqnparserhelp.py:116
msgid "xor"
@@ -560,63 +579,65 @@ msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
+"يعمل على إرجاع صح إذا كانت x صحيحة و y خاطئة, أو y صحيحة و x خاطئة, غير ذلك "
+"يرجع خطأ"
#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
-msgstr ""
+msgstr "الفهرس"
#: mathlib.py:132
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "غير معرف"
#: toolbars.py:36
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة"
#: toolbars.py:99
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "مربع"
#: toolbars.py:103
msgid "Square root"
-msgstr ""
+msgstr "الجذر التربيعي"
#: toolbars.py:109
msgid "e to the power x"
-msgstr ""
+msgstr "هـ مرفوعة للقوة س"
#: toolbars.py:117
msgid "Natural logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "اللوغاريتم الطبيعي"
#: toolbars.py:123
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "مضروب"
#: toolbars.py:131
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "دالة الجيب"
#: toolbars.py:135
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "دالة جيب التمام"
#: toolbars.py:139
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "دالة الظل"
#: toolbars.py:145
msgid "Arc sine"
-msgstr ""
+msgstr "دالة قاطع التمام"
#: toolbars.py:149
msgid "Arc cosine"
-msgstr ""
+msgstr "دالة القاطع"
#: toolbars.py:153
msgid "Arc tangent"
-msgstr ""
+msgstr "دالة ظل التمام"
#: toolbars.py:159
msgid "Hyperbolic sine"
@@ -632,19 +653,19 @@ msgstr ""
#: toolbars.py:175
msgid "Logical and"
-msgstr ""
+msgstr "'و' المنطق"
#: toolbars.py:179
msgid "Logical or"
-msgstr ""
+msgstr "'أو' المنطق"
#: toolbars.py:189
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "يساوي"
#: toolbars.py:192
msgid "Not equals"
-msgstr ""
+msgstr "لا يساوي"
#: toolbars.py:199
msgid "Pi"
@@ -656,12 +677,12 @@ msgstr ""
#: toolbars.py:209
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "درجة"
#: toolbars.py:210
msgid "Radians"
-msgstr ""
+msgstr "رادْيان"
#: toolbars.py:113
msgid "x to the power y"
-msgstr ""
+msgstr "س مرفوعة للقوة ص"