Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po')
-rw-r--r--Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po b/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po
new file mode 100644
index 0000000..fb685fc
--- /dev/null
+++ b/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-24 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Bachiyski <nb@nikolay.bg>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: web/server.py:57
+#, python-format
+msgid "Login for %s"
+msgstr "Вход за %s"
+
+#: web/server.py:91
+msgid "Cancel this action and start a new session"
+msgstr "Отказ от действието и започване на нова сесия"
+
+#: web/server.py:92
+msgid "Instead of confirming this action, log out and start from scratch"
+msgstr "Вместо да потвърждавате това действие, излезте и започнете наново"
+
+#: web/server.py:97
+msgid "Exit application"
+msgstr "Изход от приложението"
+
+#: web/server.py:98
+msgid "Exit this application and return to the parent application"
+msgstr "Изход от това приложение и връщане към предишното"
+
+#: web/server.py:105
+msgid ", please confirm login"
+msgstr "моля, потвърдете влизането"
+
+#: web/server.py:110
+msgid "Login"
+msgstr "Вход"
+
+#: web/server.py:123
+msgid "Username:"
+msgstr "Потребител:"
+
+#: web/server.py:125
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола:"
+
+#: web/server.py:130
+msgid "Language:"
+msgstr "Език:"
+
+#: web/server.py:551 web/server.py:642
+msgid "Select Application"
+msgstr "Изберете приложение"
+
+#: web/server.py:637
+msgid "Logout"
+msgstr "Изход"
+
+#: web/server.py:639
+msgid "Exit"
+msgstr "Изход"
+
+#: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350
+#, python-format
+msgid "logged in as <b>%s</b>"
+msgstr "Вписан като <b>%s</b>"
+
+#: web/session.py:193
+msgid "couldn't add new session"
+msgstr "неможе да се добави нова сесия"
+
+#: web/session.py:214
+msgid "logged out"
+msgstr "успешно излизане"
+
+#: web/session.py:234
+msgid "connected"
+msgstr "свързан"
+
+#: web/session.py:269
+msgid "exited parent session"
+msgstr "изход от предишна сесия"
+
+#: web/session.py:314
+msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config"
+msgstr ""
+"трябва да се дефинират потребители или префикси при конфигурацията на "
+"сървъра"
+
+#: web/session.py:321 web/session.py:453
+#, python-format
+msgid "user does not exist (%r)"
+msgstr "потребителя не съществува (%r)"
+
+#: web/session.py:362
+msgid "invalid username and/or password"
+msgstr "Невалиден потребител и/или парола"
+
+#: web/session.py:433 web/session.py:437
+msgid "failed login confirmation"
+msgstr "неуспешно потвърждаване на входа"
+
+#: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: widgets/form.py:80 widgets/thumbgallery.py:293
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: widgets/thumbgallery.py:233 attachments.py:348
+msgid "remove"
+msgstr "премахване"
+
+#: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322
+msgid "(no attachment)"
+msgstr "(няма прикачен файл)"
+
+#: attachments.py:70
+msgid "attachment is too large"
+msgstr "прикаченият файл е прекалено голям"
+
+#: attachments.py:349
+msgid "remove this attachment"
+msgstr "премахване на този прикачен файл"
+
+#: attachments.py:350
+msgid "restore"
+msgstr "възстановяване"
+
+#: attachments.py:351
+msgid "this attachment has been removed. click here to restore it"
+msgstr "приложението е премахнато. щракнете тук за да го въстановите"
+
+#: attachments.py:362
+msgid "attach a file"
+msgstr "прикрепване на файл"