diff options
Diffstat (limited to 'Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po')
-rw-r--r-- | Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po b/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po new file mode 100644 index 0000000..fb685fc --- /dev/null +++ b/Pootle-1.2.1/Pootle/po/pootle/bg/jToolkit.po @@ -0,0 +1,142 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 14:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Nikolay Bachiyski <nb@nikolay.bg>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#: web/server.py:57 +#, python-format +msgid "Login for %s" +msgstr "Вход за %s" + +#: web/server.py:91 +msgid "Cancel this action and start a new session" +msgstr "Отказ от действието и започване на нова сесия" + +#: web/server.py:92 +msgid "Instead of confirming this action, log out and start from scratch" +msgstr "Вместо да потвърждавате това действие, излезте и започнете наново" + +#: web/server.py:97 +msgid "Exit application" +msgstr "Изход от приложението" + +#: web/server.py:98 +msgid "Exit this application and return to the parent application" +msgstr "Изход от това приложение и връщане към предишното" + +#: web/server.py:105 +msgid ", please confirm login" +msgstr "моля, потвърдете влизането" + +#: web/server.py:110 +msgid "Login" +msgstr "Вход" + +#: web/server.py:123 +msgid "Username:" +msgstr "Потребител:" + +#: web/server.py:125 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: web/server.py:130 +msgid "Language:" +msgstr "Език:" + +#: web/server.py:551 web/server.py:642 +msgid "Select Application" +msgstr "Изберете приложение" + +#: web/server.py:637 +msgid "Logout" +msgstr "Изход" + +#: web/server.py:639 +msgid "Exit" +msgstr "Изход" + +#: web/session.py:191 web/session.py:344 web/session.py:350 +#, python-format +msgid "logged in as <b>%s</b>" +msgstr "Вписан като <b>%s</b>" + +#: web/session.py:193 +msgid "couldn't add new session" +msgstr "неможе да се добави нова сесия" + +#: web/session.py:214 +msgid "logged out" +msgstr "успешно излизане" + +#: web/session.py:234 +msgid "connected" +msgstr "свързан" + +#: web/session.py:269 +msgid "exited parent session" +msgstr "изход от предишна сесия" + +#: web/session.py:314 +msgid "need to define the users or userprefs entry on the server config" +msgstr "" +"трябва да се дефинират потребители или префикси при конфигурацията на " +"сървъра" + +#: web/session.py:321 web/session.py:453 +#, python-format +msgid "user does not exist (%r)" +msgstr "потребителя не съществува (%r)" + +#: web/session.py:362 +msgid "invalid username and/or password" +msgstr "Невалиден потребител и/или парола" + +#: web/session.py:433 web/session.py:437 +msgid "failed login confirmation" +msgstr "неуспешно потвърждаване на входа" + +#: widgets/form.py:79 widgets/thumbgallery.py:292 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: widgets/form.py:80 widgets/thumbgallery.py:293 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: widgets/thumbgallery.py:233 attachments.py:348 +msgid "remove" +msgstr "премахване" + +#: widgets/thumbgallery.py:289 attachments.py:322 +msgid "(no attachment)" +msgstr "(няма прикачен файл)" + +#: attachments.py:70 +msgid "attachment is too large" +msgstr "прикаченият файл е прекалено голям" + +#: attachments.py:349 +msgid "remove this attachment" +msgstr "премахване на този прикачен файл" + +#: attachments.py:350 +msgid "restore" +msgstr "възстановяване" + +#: attachments.py:351 +msgid "this attachment has been removed. click here to restore it" +msgstr "приложението е премахнато. щракнете тук за да го въстановите" + +#: attachments.py:362 +msgid "attach a file" +msgstr "прикрепване на файл" |