Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-02-09 07:14:31 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-02-09 07:14:31 (GMT)
commit799c17ccc021dc4787a2f7f42190910a247f948c (patch)
tree9153ff91ae6ed94464278f6e46c4c51a56bd8c3c
parent9dcb9978f14a22696eb363cffee31a8777ba9779 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 32 of 34 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/sq.po163
1 files changed, 86 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f0c8e1f..4a06667 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-03 00:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:26+0200\n"
"Last-Translator: jon <joni-ber_rock@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -57,135 +57,144 @@ msgstr ""
msgid "Read ETexts"
msgstr "Lexo Tekstin Elektronik"
-#: ReadEtextsActivity.py:201
-msgid "Edit"
-msgstr "Ndrysho"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:206
-msgid "Read"
-msgstr "Lexo"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:212
-msgid "Books"
-msgstr "Libra"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:217
-msgid "View"
-msgstr "Shiko"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:225
-msgid "Speech"
-msgstr "Fjalim"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:944 ReadEtextsActivity.py:994
-#: ReadEtextsActivity.py:1046
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:944
-msgid "You must enter at least one search word."
-msgstr "Ju duhet të shënoni të paktën një fjalë kërkimi."
-
-#: ReadEtextsActivity.py:994
-msgid "Connection timed out for "
-msgstr "Lidhja u ndërpre për "
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1046
-msgid "Could not download "
-msgstr "Nuk mund të shkarkohet "
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1046
-msgid " path in catalog may be incorrect."
-msgstr " kalimi në katalogun mund të jetë i pasaktë."
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1079
-msgid "Success"
-msgstr "Sukses"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1079
-msgid " added to Journal."
-msgstr ""
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1197
-msgid "Failure"
-msgstr "Dështim"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1197
-msgid "Error getting document from tube"
-msgstr "Gabim duke marr dokumentin nga tube"
-
-#: readtoolbar.py:42
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451
msgid "Back"
msgstr "Prapa"
-#: readtoolbar.py:45
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454
msgid "Previous page"
msgstr "Faqja e mëparshme"
-#: readtoolbar.py:48
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Fletshënimi i mëparshëm"
-#: readtoolbar.py:58
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467
msgid "Forward"
msgstr "Përpara"
-#: readtoolbar.py:61
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470
msgid "Next page"
msgstr "Faqja tjetër"
-#: readtoolbar.py:64
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473
msgid "Next bookmark"
msgstr "Fletshënimi tjetër"
-#: readtoolbar.py:113
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr ""
-#: readtoolbar.py:124
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528
msgid "Underline"
msgstr "Nënvizo"
-#: readtoolbar.py:218
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219
msgid "Zoom out"
msgstr "Largo"
-#: readtoolbar.py:224
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225
msgid "Zoom in"
msgstr "Afro"
-#: readtoolbar.py:235
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ekran të plotë"
-#: readtoolbar.py:280
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281
msgid "Previous"
msgstr "I mëparshmi"
-#: readtoolbar.py:287
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:288
msgid "Next"
msgstr "Tjetra"
-#: readtoolbar.py:339
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340
msgid "Get Book"
msgstr "Merr librin"
-#: readtoolbar.py:346
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347
msgid "Remove Results List"
msgstr "Hiq Listën e Rezultateve"
-#: readtoolbar.py:406
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407
msgid "Play / Pause"
msgstr "Luaj / Pusho"
-#: readtoolbar.py:456
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455
msgid "pitch adjusted"
msgstr "pika u rregullua"
-#: readtoolbar.py:460
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464
msgid "rate adjusted"
msgstr "kategorizimi u rregullua"
-#: readsidebar.py:47
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47
msgid "Bookmark"
msgstr "Fletëshënim"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364
+msgid "Edit"
+msgstr "Ndrysho"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369
+msgid "Read"
+msgstr "Lexo"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375
+msgid "Books"
+msgstr "Libra"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380
+msgid "View"
+msgstr "Shiko"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388
+msgid "Speech"
+msgstr "Fjalim"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256
+msgid "You must enter at least one search word."
+msgstr "Ju duhet të shënoni të paktën një fjalë kërkimi."
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306
+msgid "Connection timed out for "
+msgstr "Lidhja u ndërpre për "
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358
+msgid "Could not download "
+msgstr "Nuk mund të shkarkohet "
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358
+msgid " path in catalog may be incorrect."
+msgstr " kalimi në katalogun mund të jetë i pasaktë."
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391
+msgid "Success"
+msgstr "Sukses"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391
+msgid " added to Journal."
+msgstr ""
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518
+msgid "Failure"
+msgstr "Dështim"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518
+msgid "Error getting document from tube"
+msgstr "Gabim duke marr dokumentin nga tube"