Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-20 21:23:15 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-20 21:23:15 (GMT)
commitb59df83dd71dd3c214f98af6a8cb080dd0b3f22f (patch)
tree478e2336565111d07df77737cc8ca2a7e367e269
parent049e106a780d653e2f00a1a93b4e2c805e2bd19e (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user godiard.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/es.po163
1 files changed, 86 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1c22ee6..50c418d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-03 00:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 05:28+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -173,138 +173,147 @@ msgstr ""
msgid "Read ETexts"
msgstr "Actividad Leer"
-#: ReadEtextsActivity.py:201
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:206
-msgid "Read"
-msgstr "Leer"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:212
-msgid "Books"
-msgstr "Libros"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:217
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:225
-msgid "Speech"
-msgstr "Habla"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:944 ReadEtextsActivity.py:994
-#: ReadEtextsActivity.py:1046
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:944
-msgid "You must enter at least one search word."
-msgstr "Debes introducir al menos una palabra en la búsqueda."
-
-#: ReadEtextsActivity.py:994
-msgid "Connection timed out for "
-msgstr "Intento de coneccion terminado para "
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1046
-msgid "Could not download "
-msgstr "No se pudo descargar "
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1046
-msgid " path in catalog may be incorrect."
-msgstr " ruta en el catálogo puede ser incorrecta."
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1079
-msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1079
-msgid " added to Journal."
-msgstr " añadido al Diario."
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1197
-msgid "Failure"
-msgstr "Error"
-
-#: ReadEtextsActivity.py:1197
-msgid "Error getting document from tube"
-msgstr "Error al obtener el documento de tubo"
-
-#: readtoolbar.py:42
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: readtoolbar.py:45
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
-#: readtoolbar.py:48
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Anterior marcador"
-#: readtoolbar.py:58
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"
-#: readtoolbar.py:61
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"
-#: readtoolbar.py:64
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473
msgid "Next bookmark"
msgstr "Siguiente marcador"
-#: readtoolbar.py:113
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Activar o desactivar marcador"
-#: readtoolbar.py:124
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528
msgid "Underline"
msgstr "Subrayar"
-#: readtoolbar.py:218
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
-#: readtoolbar.py:224
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
-#: readtoolbar.py:235
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: readtoolbar.py:280
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: readtoolbar.py:287
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:288
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: readtoolbar.py:339
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340
msgid "Get Book"
msgstr "Obtener Libro"
-#: readtoolbar.py:346
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347
msgid "Remove Results List"
msgstr "Eliminar lista de resultados"
-#: readtoolbar.py:406
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407
msgid "Play / Pause"
msgstr "Reproducir / Pausa"
-#: readtoolbar.py:456
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455
msgid "pitch adjusted"
msgstr "tono ajustado"
-#: readtoolbar.py:460
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464
msgid "rate adjusted"
msgstr "velocidad ajustada"
-#: readsidebar.py:47
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369
+msgid "Read"
+msgstr "Leer"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375
+msgid "Books"
+msgstr "Libros"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388
+msgid "Speech"
+msgstr "Habla"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256
+msgid "You must enter at least one search word."
+msgstr "Debes introducir al menos una palabra en la búsqueda."
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306
+msgid "Connection timed out for "
+msgstr "Intento de coneccion terminado para "
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358
+msgid "Could not download "
+msgstr "No se pudo descargar "
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358
+msgid " path in catalog may be incorrect."
+msgstr " ruta en el catálogo puede ser incorrecta."
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391
+msgid "Success"
+msgstr "Éxito"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391
+msgid " added to Journal."
+msgstr " añadido al Diario."
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518
+msgid "Failure"
+msgstr "Error"
+
+#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518
+msgid "Error getting document from tube"
+msgstr "Error al obtener el documento de tubo"
+
#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Abrir un documento para leer"