Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 3c306bfd320f5f6218c14a910a64214741e8c229 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# Spanish translations for Read Etexts package.
# Copyright (C) 2009 James D. Simmons
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# James Simmons <ja.simmons@sbcglobal.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-11 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:39-0400\n"
"Last-Translator: Alexander Dupuy <alex.dupuy@mac.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read ETexts"
msgstr "Actividad Leer"

#: ReadEtextsActivity.py:188
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ReadEtextsActivity.py:193
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: ReadEtextsActivity.py:199
msgid "Books"
msgstr "Libros"

#: ReadEtextsActivity.py:204
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: ReadEtextsActivity.py:212
msgid "Speech"
msgstr "Habla"

#: ReadEtextsActivity.py:845 ReadEtextsActivity.py:895
#: ReadEtextsActivity.py:947
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ReadEtextsActivity.py:845
msgid "You must enter at least one search word."
msgstr "Debes introducir al menos una palabra en la búsqueda."

#: ReadEtextsActivity.py:895
msgid "Connection timed out for "
msgstr " Intento de coneccion terminado para "

#: ReadEtextsActivity.py:947
msgid "Could not download "
msgstr "No se pudo descargar"

#: ReadEtextsActivity.py:947
msgid " path in catalog may be incorrect."
msgstr " ruta en el catálogo puede ser incorrecta."

#: ReadEtextsActivity.py:980
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: ReadEtextsActivity.py:980
msgid " added to Journal."
msgstr " añadido al Diario."

#: ReadEtextsActivity.py:1096
msgid "Failure"
msgstr "Error"

#: ReadEtextsActivity.py:1096
msgid "Error getting document from tube"
msgstr "Error al obtener el documento de tubo"

#: readtoolbar.py:42
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: readtoolbar.py:45
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: readtoolbar.py:48
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Anterior marcador"

#: readtoolbar.py:58
msgid "Forward"
msgstr "Avanzar"

#: readtoolbar.py:61
msgid "Next page"
msgstr "Página siguiente"

#: readtoolbar.py:64
msgid "Next bookmark"
msgstr "Siguiente marcador"

#: readtoolbar.py:113
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Activar o desactivar marcador"

#: readtoolbar.py:195
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"

#: readtoolbar.py:201
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"

#: readtoolbar.py:212
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"

#: readtoolbar.py:255
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: readtoolbar.py:262
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: readtoolbar.py:311
msgid "Get Book"
msgstr "Obtener Libro"

#: readtoolbar.py:318
msgid "Remove Results List"
msgstr "Eliminar lista de resultados "

#: readtoolbar.py:378
msgid "Play / Pause"
msgstr "Reproducir / Pausa "

#: readtoolbar.py:428
msgid "pitch adjusted"
msgstr "tono ajustado"

#: readtoolbar.py:432
msgid "rate adjusted"
msgstr "velocidad ajustada"

#: readsidebar.py:47
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "Abrir un documento para leer"