Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ps.po
blob: 55c908f4d8f50d37a41bfe39a015d7b3f9564fca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ahmad Jawed  <jawedsamsor@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"

#: activity/activity.info:2 logviewer.py:326
msgid "Log"
msgstr "خبرال"

#: logviewer.py:80
msgid "Log Files"
msgstr "د خبرال دوتنې"

#: logviewer.py:88
msgid "Other"
msgstr "بل"

#: logviewer.py:187
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "تیروتنه: د دوتنو د کتلو لپاره په '%(path)'s کې پاتې راغی."

#: logviewer.py:202
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "تیروتنه: دوتنه '%(دوتنه)ې' شتون نلری"

#: logviewer.py:206
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "تیروتنه: د دوتنې '%(file)s' د لوست توان نلری"

#: logviewer.py:320
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr ""
"تیروتنه: دوتنه '%s'"
" نشی پرانیستی\n"

#: logviewer.py:362
msgid "Word Wrap"
msgstr "ويی-نغښتل"

#: logviewer.py:382
msgid "Previous"
msgstr "مخكنى"

#: logviewer.py:387
msgid "Next"
msgstr "بل"

#: logviewer.py:399
msgid "Delete Log File"
msgstr "د خبرال دوتنې ړنګول"

#: logviewer.py:413
msgid "Tools"
msgstr "توکی"

#: logviewer.py:470
msgid "Error"
msgstr "تیروتنه"

#: logviewer.py:471
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(تیروتنه)ې د %(دوتنې)و د ړنګولو په وخت کې"

#: logviewer.py:483
msgid "Log Collector: Send XO information"
msgstr "خبرال راټولونکۍ: د XO خبرتیاوې واستوی"

#: logviewer.py:490
msgid ""
"Log collector sends information about the system\n"
"and running processes to a central server.  Use\n"
"this option if you want to report a problem."
msgstr ""
"خبرال راټولونکی د غونډوال او ځغلیدونکو مراحلو په اړه\n"
" خبرتیاوې یو منځنی پالنګر ته استوی.  د ستونزو د راپور ورکولو لپاره دغه "
"غوراوی وکاروی."

#: logviewer.py:494
msgid "Send information"
msgstr "خبرتیاوې واستوی"

#: logviewer.py:519
msgid "Logs sent"
msgstr "استول شوی خبرالونه"

#: logviewer.py:520
msgid "The logs were uploaded to the server."
msgstr "خبرالونه پالنګر ته ورلیښیدل."

#: logviewer.py:522
msgid "Logs not sent"
msgstr "خبرالونه وانستول شو"

#: logviewer.py:523
msgid ""
"The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
"connection."
msgstr "خبرالونه پالنګر ته نشی ورلیښیدی. مهربانی وکړی د جال پیوستون وګوری."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "سمون"