Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-12-11 02:19:19 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-12-11 02:19:19 (GMT)
commit8da7335cf0b5dfede78ff0dbe1650af972b9701c (patch)
tree86f986d2b3a03f923ca4abaa59bdd72b46a4c879
parent441214cf3ba46086783ebd51fa28edf69133e76a (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ne.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 53c3c98..42f0f8a 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 05:11+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 07:10+0200\n"
+"Last-Translator: Ganesh <ganesh.ghimire@olenepal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,9 +57,11 @@ msgid ""
"family's finance, make your own budget and learn how to make every penny "
"count!"
msgstr ""
+"के तपाईँ बुद्धिमतापूर्वक पैसा व्यवस्थापन गर्न चाहनुहुन्छ? आधारभूत वित्तीय "
+"योजना अध्ययन गर्नुहोस् र तपाईँको परिवारको आम्दानी ट्र्याक राख्न, आफ्नो बजेट "
+"तयार गर्न र थोरै पैसाको पनि उपयोग गर्न सिक्नुहोस्।"
#: budgetscreen.py:34
-#, fuzzy
msgid ""
"The Budget view allows you to set a monthly budget for each expense "
"category, and to keep track of your\n"
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "चार्ट"
#. TRANS: representation of the "Day" period
#: finance.py:361
msgid "%B %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %d, %Y"
#. TRANS: representation of the "Week of" period
#: finance.py:365
@@ -162,17 +164,17 @@ msgstr "हप्ता"
#: finance.py:365
msgid " %B %d, %Y"
-msgstr ""
+msgstr " %B %d, %Y"
#. TRANS: representation of the "Month" period
#: finance.py:369
msgid "%B, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B, %Y"
#. TRANS: representation of the "Year" period
#: finance.py:373
msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
#: finance.py:414
msgid "Balance: "
@@ -180,46 +182,45 @@ msgstr "सन्तुलन "
#: finance.py:436
msgid "Previous Month"
-msgstr ""
+msgstr "अघिल्लो महिना"
#: finance.py:437
msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "हालको महिना"
#: finance.py:438
msgid "Next Month"
-msgstr ""
+msgstr "आउने महिने"
#: finance.py:440
msgid "Previous Day"
-msgstr ""
+msgstr "अघिल्लो दिन"
#: finance.py:441
msgid "This Day"
-msgstr ""
+msgstr "आजको दिन"
#: finance.py:442
msgid "Next Day"
-msgstr ""
+msgstr "आउने दिन"
#: finance.py:444
msgid "Previous Year"
-msgstr ""
+msgstr "अघिल्लो वर्ष"
#: finance.py:445
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "यो वर्ष"
#: finance.py:446
msgid "Next Year"
-msgstr ""
+msgstr "आउने वर्ष"
#: helpbutton.py:38
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "सहयोग"
#: registerscreen.py:33
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Finance! This activity keeps track of income and expenses for "
"anything that earns or spends money, like a school club. To get started, "
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr ""
"राख्छ\n"
"अथवा पैसा खर्च गर्छ, जस्तै विद्दालय क्लब। सुरु गर्नकोलागी लेन-देन बक्समा ऋण "
"वा श्रेय जोड।\n"
-"लेन-देन गरिसकेपछि अझई धेरै हेर्न चार्ट र बजेट द्रश्यमा जाऊ"
+"लेन-देन गरिसकेपछि अझै धेरै हेर्न चार्ट र बजेट द्रश्यमा जाऊ।"
#: registerscreen.py:63
msgid "Description"