Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 64c0960b21c973a07211499bb1d145605eb5e88b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# French translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gonzalo Odiard <godiard@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:06+0200\n"
"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "FotoToon"
msgstr "FotoToon"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Interested in telling a story? Easy! Use your pictures and your imagination "
"to create your own comics!"
msgstr ""
"Tu as envie de raconter une histoire ? Utilise tes images et ton imagination "
"pour créer tes propres bandes dessinées !"

#: historietaactivity.py:38 historietaactivity.py:112
msgid "Save as Image"
msgstr "Enregistrer sous une image"

#: historietaactivity.py:38
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: historietaactivity.py:59
msgid "View"
msgstr "Afficher"

#: historietaactivity.py:63
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"

#: historietaactivity.py:69
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"

#: historietaactivity.py:88
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: historietaactivity.py:119
msgid "Save as a Book (PDF)"
msgstr "Enregistrer au format livre (PDF)"

#: historietaactivity.py:263 historietaactivity.py:300
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: historietaactivity.py:264
msgid "A image was created in the Journal"
msgstr "Une image a été créée dans le Journal"

#: historietaactivity.py:301
msgid "A PDF was created in the Journal"
msgstr "Un document PDF a été créé dans le Journal"

#: historietaactivity.py:308
msgid "Show in Journal"
msgstr "Montrer dans le Journal"

#: historietaactivity.py:309
msgid "Ok"
msgstr "D'accord"

#: historietaactivity.py:582
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: toolbar.py:83
msgid "Add Photo"
msgstr "Ajouter une photo"

#: toolbar.py:94
msgid "Add Globe"
msgstr "Ajouter une bulle"

#: toolbar.py:101
msgid "Add Think"
msgstr "Ajouter une pensée"

#: toolbar.py:108
msgid "Add Whisper"
msgstr "Ajouter un chuchotement"

#: toolbar.py:115
msgid "Add Exclamation"
msgstr "Ajouter une exclamation"

#: toolbar.py:122
msgid "Add Box"
msgstr "Ajouter un cartouche"

#: toolbar.py:127
msgid "Curves"
msgstr "Courbes"

#: toolbar.py:127
msgid "Straight"
msgstr "Direct"

#: toolbar.py:128
msgid "Highlight"
msgstr "Surligné"

#: toolbar.py:128
msgid "Idea"
msgstr "Idée"

#: toolbar.py:131
msgid "Choose a movement line"
msgstr "Choisir une ligne de mouvement"

#: toolbar.py:147
msgid "Turn"
msgstr "Tourner l'extension"

#: toolbar.py:153
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: toolbar.py:272
msgid "Bold"
msgstr "Gras"

#: toolbar.py:277
msgid "Italic"
msgstr "Italique"

#: toolbar.py:292
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#~ msgid "Choose image"
#~ msgstr "Choisir l'image"

#~ msgid "Globes"
#~ msgstr "Bulles"