diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-05-16 15:54:34 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2011-05-16 15:54:34 (GMT) |
commit | 3e5e0ffb5182ee94b2798734478856874f82fb53 (patch) | |
tree | f7d860970dc1a457c9a9f92e7b0313c16e76da80 /po/es.po | |
parent | bcf56bc243c565cb8d24eb94abe591886907f896 (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 2 of 15 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-28 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-29 18:42+0200\n" -"Last-Translator: Rafael Ortiz <rafael@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-12 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Walter Bender <walter@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 game.py:179 path.py:30 msgid "Paths" -msgstr "Caminos" +msgstr "Senderos" #: PathsActivity.py:174 msgid "Game" @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Start a new game." msgstr "Empieza juego nuevo." #: PathsActivity.py:184 -msgid "Play with the computer." -msgstr "Juege con el computador" +msgid "Play with the robot." +msgstr "Juege con el robot" #: PathsActivity.py:193 msgid "Turn complete" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Turno completo" #: PathsActivity.py:199 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #: PathsActivity.py:202 game.py:177 msgid "Score: " @@ -51,59 +51,57 @@ msgstr "Iniciar un juego después de que todos se hayan unido" #: PathsActivity.py:353 msgid "Only the sharer can start a new game." -msgstr "" +msgstr "Sólo quien comparte puede empezar una partida nueva." #: PathsActivity.py:356 msgid "The robot is disabled when sharing." -msgstr "" +msgstr "El robot se desactiva cuando se juega con otra persona." #: PathsActivity.py:418 msgid "has joined." msgstr "Se a unido" -#: PathsActivity.py:481 +#: PathsActivity.py:483 msgid "take a turn." msgstr "Tomar un turno " #: game.py:194 msgid "Click after taking your turn." -msgstr "" +msgstr "Haga clic después de tomar su turno." #: game.py:195 msgid "It is your turn." msgstr "Es su turno" -#: game.py:206 game.py:207 game.py:211 game.py:436 +#: game.py:207 game.py:208 game.py:212 game.py:450 msgid "Game over" msgstr "Juego teminado." -#: game.py:230 +#: game.py:231 msgid "There are errors—it is still your turn." -msgstr "" +msgstr "Hay errores - todavía es su turno." -#: game.py:252 +#: game.py:253 msgid "You took your turn." -msgstr "" +msgstr "Ya tomó su turno." -#: game.py:255 +#: game.py:256 msgid "robot" msgstr "Robot" #: game.py:282 -#, fuzzy msgid "Wait your turn." -msgstr "Es su turno" +msgstr "Espere su turno." #: game.py:283 -#, fuzzy msgid "Waiting for" msgstr "Esperando a" -#: game.py:480 -msgid "Nowhere to play. Game over" -msgstr "" +#: game.py:494 +msgid "Nowhere to play." +msgstr "No se puede jugar." -#: game.py:507 +#: game.py:521 msgid "Robot unable to play" msgstr "El robot no puede Jugar" @@ -111,6 +109,9 @@ msgstr "El robot no puede Jugar" msgid "Move tiles to make a path." msgstr "Mueva los bloques para hacer un sendero" +#~ msgid "Play with the computer." +#~ msgstr "Juege con el computador" + #~ msgid "It is my turn." #~ msgstr "Es su turno" |