Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
blob: 1e8e160fb60f9ef8439d41c082fc53589684fcc9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pippy-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-16 19:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:48+0200\n"
"Last-Translator: elxrashedy <abdXelrhman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Pippy"
msgstr "بيبى"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Searching for programmers! Here you can use examples to begin learning the "
"language your computer understands called \"Python.\""
msgstr ""
"إكتشف مهاراتك البرمجيه منذ الصِغَر ! هنا يمكنك مشاهده أمثله سابقه لتبدأ بشق "
"طريقك إلى تعلم لغه البرمجه \"بايثون\"."

#: activity.py:60
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "مَصدَر %s"

#: filedialog.py:61
msgid "Open an example bundle"
msgstr "إفتح حزمه أمثله"

#: icondialog.py:116
msgid "Select an icon"
msgstr "إختر أيقونتاً"

#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "مُلبَث"

#: library/pippy/sound.py:58
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr "تعثر العثور على مكتبة TamTamEdit الصوتيه. هل ثبتَ TamTamEdit ؟"

#: notebook.py:170
#, python-format
msgid "New Source File %d"
msgstr ""

#: pippy_app.py:85
msgid "graphics"
msgstr "الرسوميات"

#: pippy_app.py:85
msgid "math"
msgstr "الرياضيات"

#: pippy_app.py:85
msgid "python"
msgstr "كود البايثون"

#: pippy_app.py:85
msgid "sound"
msgstr "الصوت"

#: pippy_app.py:86
msgid "string"
msgstr ""

#: pippy_app.py:86
msgid "tutorials"
msgstr "الدروس التعليميه"

#: pippy_app.py:147
msgid "Import Python file to new tab"
msgstr "إستورد ملف بايثون إلى لسان جديد"

#: pippy_app.py:153
msgid "Export as Pippy document"
msgstr "صَدِر كـ مستند بيبى"

#: pippy_app.py:159
msgid "Save this file to the Pippy library"
msgstr "إحفظ هذا الملف إلى مكتبه البيبى"

#: pippy_app.py:165
msgid "Export as new Pippy example"
msgstr "صَدِر كـ مثال بيبى جديد"

#: pippy_app.py:171
msgid "Create a Sugar activity bundle"
msgstr "إنشئ حزمه أنشطه لبيئه سكر الرسوميه"

#. TRANS: A distutils package is used to distribute Python modules
#: pippy_app.py:178
msgid "Export as a disutils package"
msgstr "صَدِر كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\""

#: pippy_app.py:188
msgid "Edit"
msgstr "حرر"

#: pippy_app.py:201 pippy_app.py:373
msgid "Show output panel"
msgstr "إظهر لوحه المخرجات"

#: pippy_app.py:210 pippy_app.py:213
msgid "Run!"
msgstr "شَغِل !"

#: pippy_app.py:211
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>ق"

#: pippy_app.py:224 pippy_app.py:231
msgid "Stop"
msgstr "أوقف"

#: pippy_app.py:225
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>س"

#: pippy_app.py:240 pippy_app.py:247
msgid "Clear"
msgstr "إمح"

#: pippy_app.py:241
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>ؤ"

#: pippy_app.py:253
msgid "Load example"
msgstr "حَمِل مثال"

#: pippy_app.py:318
msgid "My examples"
msgstr "أمثلتى"

#: pippy_app.py:369
msgid "Hide output panel"
msgstr "إخف لوحه المخرجات"

#: pippy_app.py:420
msgid "Example selection Warning"
msgstr "تحذير بخصوص إختيار المثال"

#: pippy_app.py:422
msgid "You have modified the currently selected file. Discard changes?"
msgstr "حُرِرَ الملف الحالى. أترغب بإهمال تلك التحريرات ؟"

#: pippy_app.py:459
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "النشاط \" %s \""

#: pippy_app.py:558 pippy_app.py:584
msgid "Python File added to Library"
msgstr "اُضيفَ ملف بايثون إلى المكتبه"

#: pippy_app.py:559 pippy_app.py:585
msgid ""
"The file you selected has been added to the library. Use \"import "
"{importname}\" to import the library for using."
msgstr ""
"اُضيفَ الملف المحدَد إلى المكتبه. إن شئت إستخدامها فسيتوجب إستيرادها أولاً "
"بإستخدام اﻷمر \"import {إسم الشئ المراد إستيراده}\""

#: pippy_app.py:595
msgid "Saved"
msgstr "حُفِظَ"

#: pippy_app.py:596
msgid "The document has been saved to journal."
msgstr "حُفِظَ المستند إلى الصحيفه."

#: pippy_app.py:610 pippy_app.py:617
msgid "Error importing Python file"
msgstr "حدث خطأ أثناء إستيراد ملف البايثون"

#: pippy_app.py:611
msgid "The file you selected is not a Python file."
msgstr "الملف المحدد ليس بملف بايثون."

#: pippy_app.py:618
msgid "The file you selected is already open"
msgstr "الملف المحدد مفتوح بالفعل"

#: pippy_app.py:641 pippy_app.py:700
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ نشاط"

#: pippy_app.py:642
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr "يُرجى أعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ نشاط."

#: pippy_app.py:645 pippy_app.py:652 pippy_app.py:749 pippy_app.py:796
msgid "Ok"
msgstr "حسناً"

#: pippy_app.py:653
msgid "Activity icon"
msgstr "أيقونه النشاط"

#: pippy_app.py:654
msgid "Please select an activity icon."
msgstr "يُرجى تحديد أيقونه للنشاط."

#: pippy_app.py:659 pippy_app.py:674
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "جارٍ إنشاء حزمه النشاط..."

#: pippy_app.py:740 pippy_app.py:787
msgid "Pippy Activity"
msgstr "النشاط بيبى"

#: pippy_app.py:744
msgid "Save as disutils package error"
msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\""

#: pippy_app.py:745
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an disutils package."
msgstr "يُرجى إعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ حزمه دسيوتلس \"disutils\""

#: pippy_app.py:791
msgid "Save as Example Error"
msgstr "حدث خطأ أثناء الحفظ كـ مثال"

#: pippy_app.py:793
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr "يُرجى إعطاء النشاط إسماً ذا معنى قبل حفظه كـ مثال."

#: pippy_app.py:802
msgid "Creating example..."
msgstr "جارٍ إنشاء المثال..."

#: pippy_app.py:808
msgid "Save as Example Warning"
msgstr "تحذير بشأن الحفظ كـ مثال"

#: pippy_app.py:809
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "هذا المثال موجود بالفعل. أترغب بإستبداله ؟"

#: pippy_app.py:816 pippy_app.py:874
msgid "Saved as example."
msgstr "حُفِظَ كـ مثال."

#: pippy_app.py:838
msgid "Error saving activity to journal."
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النشاط إلى الصحيفه."

#: pippy_app.py:858
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "حُفِظَ النشاط فى الصحيفه."

#: pippy_app.py:935
msgid "Error"
msgstr "حدث خطأ"

#: pippy_app.py:936
msgid "Error reading data."
msgstr "حدث خطأ أثناء قراءه البيانات."

#: pippy_app.py:1202
msgid "Working..."
msgstr "جارٍ العمل..."

#: pippy_app.py:1205
msgid "done!"
msgstr "تم !"

#~ msgid "Copy selected text to clipboard"
#~ msgstr "انسخ النص المحدد إلى الحافظة"

#~ msgid "Create Activity Bundle"
#~ msgstr "أنشئ حزمة نشاط"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "الإجراءات"

#~ msgid "Examples"
#~ msgstr "أمثلة"

#~ msgid "_Run!"
#~ msgstr "_شغّل"

#~ msgid "As Pippy Document"
#~ msgstr "كمستند ببي"

#~ msgid "As Activity Bundle"
#~ msgstr "كحزمة ببي"

#~ msgid "As Pippy Example"
#~ msgstr "كمثال ببي"

#~ msgid "Please install TamTamEdit's sound library."
#~ msgstr "من فضلك ثبّت مكتبة صوت \"طمطم\""

#~ msgid "Stop!"
#~ msgstr "قف"