Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
blob: b90fd3505f476fe51f4fc6fd9c29c811790a3564 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-16 19:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 20:38+0200\n"
"Last-Translator: anushnur <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Pippy"
msgstr "Պիտոն Պիպպի"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Searching for programmers! Here you can use examples to begin learning the "
"language your computer understands called \"Python.\""
msgstr ""
"Փնտրում է ծրագրավորողներ. Այստեղ կարող ես օգտագործել օրինակներ սկսել "
"սովորելու համար լեզուն, որը հասկանում է քո համակարգիչը, որը կոչվում է "
"\"Պիթոն\":"

#: activity.py:60
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s Աղբյուր"

#: filedialog.py:61
msgid "Open an example bundle"
msgstr "Բացել օրինակի խումբը"

#: icondialog.py:116
msgid "Select an icon"
msgstr "Ընտրել մատկերակը"

#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "ԴԱԴԱՐԵՑՎԱԾ"

#: library/pippy/sound.py:58
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr "TamTamEdit -ի ձայնդարանը չեմ գտնում: Դուք տեղադրե՞լ եք TamTamEdit - ը:"

#: notebook.py:170
#, python-format
msgid "New Source File %d"
msgstr "Նոր Աղբյուրի Ֆայլ %d"

#: pippy_app.py:85
msgid "graphics"
msgstr "գրաֆիկա"

#: pippy_app.py:85
msgid "math"
msgstr "մաթեմ"

#: pippy_app.py:85
msgid "python"
msgstr "պիտոն"

#: pippy_app.py:85
msgid "sound"
msgstr "հնչյուն"

#: pippy_app.py:86
msgid "string"
msgstr "տող"

#: pippy_app.py:86
msgid "tutorials"
msgstr "ուսուցչական"

#: pippy_app.py:147
msgid "Import Python file to new tab"
msgstr "Ներմուծել Պիթոնի ֆայլը նոր սյունատեղում"

#: pippy_app.py:153
msgid "Export as Pippy document"
msgstr "Արտահանել ինչպես Պիպի փաստաթուղթ"

#: pippy_app.py:159
msgid "Save this file to the Pippy library"
msgstr "Պահել այս ֆայլը Պիպի Գրադարանում"

#: pippy_app.py:165
msgid "Export as new Pippy example"
msgstr "Արտահանել ինչպես Պիպի օրինակ"

#: pippy_app.py:171
msgid "Create a Sugar activity bundle"
msgstr "Ստեղծել Sugar գործունեության խուրձ"

#. TRANS: A distutils package is used to distribute Python modules
#: pippy_app.py:178
msgid "Export as a disutils package"
msgstr "Արտահանել որպես Պիթոնի մոդուլները բաշխող փաթեթ"

#: pippy_app.py:188
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: pippy_app.py:201 pippy_app.py:373
msgid "Show output panel"
msgstr "Ցուցադրել արտածման վահանակը"

#: pippy_app.py:210 pippy_app.py:213
msgid "Run!"
msgstr "մեկնարկիր!"

#: pippy_app.py:211
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>r"

#: pippy_app.py:224 pippy_app.py:231
msgid "Stop"
msgstr "Կանգ"

#: pippy_app.py:225
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>s"

#: pippy_app.py:240 pippy_app.py:247
msgid "Clear"
msgstr "Մաքրել"

#: pippy_app.py:241
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>c"

#: pippy_app.py:253
msgid "Load example"
msgstr "Բեռնել օրինակը"

#: pippy_app.py:318
msgid "My examples"
msgstr "Իմ օրինակները"

#: pippy_app.py:369
msgid "Hide output panel"
msgstr "Թաքցնել արտածման վահանակը"

#: pippy_app.py:420
msgid "Example selection Warning"
msgstr "Օրինակի ընտրության նախազգուշացում"

#: pippy_app.py:422
msgid "You have modified the currently selected file. Discard changes?"
msgstr "Դու փոխել ես ներկայիս ընտրված ֆայլը: Հեռացնել փոփոխությունները?"

#: pippy_app.py:459
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Գործունեություն"

#: pippy_app.py:558 pippy_app.py:584
msgid "Python File added to Library"
msgstr "Պիթոն ֆայլը ավելացվեց Գրադարանում"

#: pippy_app.py:559 pippy_app.py:585
msgid ""
"The file you selected has been added to the library. Use \"import "
"{importname}\" to import the library for using."
msgstr ""
"Ֆայլը, որը ընտրել ես, ավելացվել է գրադարանում: Օգտագործիր \"ներմուծել "
"{importname}\" գրադարանը` օգտագործման նպատակով ներմուծելու համար:"

#: pippy_app.py:595
msgid "Saved"
msgstr "Պահված"

#: pippy_app.py:596
msgid "The document has been saved to journal."
msgstr "Փաստաթուղթը պահպանվեց մատյանում"

#: pippy_app.py:610 pippy_app.py:617
msgid "Error importing Python file"
msgstr "Սխալ` Պիթոնի ֆյլը ներմուծելիս"

#: pippy_app.py:611
msgid "The file you selected is not a Python file."
msgstr "Ֆայլը, որ ընտրել ես Պիթոնի ֆայլ չէ"

#: pippy_app.py:618
msgid "The file you selected is already open"
msgstr "Ֆայլըմ որը ընտրել ես արդեն բաց է"

#: pippy_app.py:641 pippy_app.py:700
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "Հիշել որպես գործունեության խափանում"

#: pippy_app.py:642
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr ""
"Տվեք Ձեր գործունեությանն իմաստալից անվանում` մինչև այն որպես գործունեություն "
"պահպանելը:"

#: pippy_app.py:645 pippy_app.py:652 pippy_app.py:749 pippy_app.py:796
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: pippy_app.py:653
msgid "Activity icon"
msgstr "Գործունեության պտկերակը"

#: pippy_app.py:654
msgid "Please select an activity icon."
msgstr "Խնդրում եմ, ընտրել գործունեության պատկերակը"

#: pippy_app.py:659 pippy_app.py:674
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "Գործունեություների փաթեթի ստեղծում..."

#: pippy_app.py:740 pippy_app.py:787
msgid "Pippy Activity"
msgstr "Պիպպիի գործունեություն"

#: pippy_app.py:744
msgid "Save as disutils package error"
msgstr "Պահպանել որպես Պիթոնի մոդուլները բաշխող փաթեթի վրիպում"

#: pippy_app.py:745
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an disutils package."
msgstr ""
"Տվեք Ձեր գործունեությանը իմաստալից անվանում` մինչև այն որպես Պիթոնի "
"մոդուլները բաշխող փաթեթ պահպանելը:"

#: pippy_app.py:791
msgid "Save as Example Error"
msgstr "Պահպանել որպես Օրինակի Սխալ"

#: pippy_app.py:793
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr ""
"Տվեք Ձեր գործունեությանը իմաստալից անվանում` մինչև այն որպես օրինակ "
"պահպանելը:"

#: pippy_app.py:802
msgid "Creating example..."
msgstr "Օրինակի ստեղծում..."

#: pippy_app.py:808
msgid "Save as Example Warning"
msgstr "Պահպանել որպես նախազգուշացման օրինակ:"

#: pippy_app.py:809
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Այս օրինակն արդեն կա: Ուզո՞ւմ եք այն փոխարինել նորով:"

#: pippy_app.py:816 pippy_app.py:874
msgid "Saved as example."
msgstr "Պահպանված է որպես օրինակ:"

#: pippy_app.py:838
msgid "Error saving activity to journal."
msgstr "Վրիպում` գործունեությունը մատյանում պահելիս"

#: pippy_app.py:858
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "Գործունեությունը պահված է մատյանում:"

#: pippy_app.py:935
msgid "Error"
msgstr "Վրիպում"

#: pippy_app.py:936
msgid "Error reading data."
msgstr "Տվյալների ընթերցման վրիպում"

#: pippy_app.py:1202
msgid "Working..."
msgstr "Աշխատում է..."

#: pippy_app.py:1205
msgid "done!"
msgstr "արված է"

# Բուֆերում
#~ msgid "Copy selected text to clipboard"
#~ msgstr "Պատճենել ընտրած տեքստը փոխանակման բուֆերի վրա"

#~ msgid "Create Activity Bundle"
#~ msgstr "Ստեղծել նոր գործունեության փաթեթ"

#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Գործողություններ"

#~ msgid "Examples"
#~ msgstr "Օրինակներ"