diff options
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r-- | po/mn.po | 534 |
1 files changed, 326 insertions, 208 deletions
@@ -2,376 +2,494 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 00:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-20 00:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 00:23-0800\n" +"Last-Translator: Батнасан <batnasan_bagsh@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" -#: activity/activity.info:2 mainscreen.py:49 typingturtle.py:56 +#: activity/activity.info:2 +#: titlescene.py:49 +#: typingturtle.py:60 msgid "Typing Turtle" -msgstr "" +msgstr "Бичээч яст мэлхий" -#: medalscreen.py:53 -msgid "" -"<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>" -msgstr "" +#: balloongame.py:53 +#: editlessonlistscreen.py:49 +#: editlessonscreen.py:46 +#: lessonscreen.py:51 +msgid "Go Back" +msgstr "Буцаад" -#: medalscreen.py:56 -msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>" -msgstr "" +#: balloongame.py:210 +msgid "You finished!" +msgstr "Та дуусчихлаа" -#: medalscreen.py:59 +#: balloongame.py:219 #, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" -msgstr "" +msgid "Your score was %(score)d." +msgstr "Таны оноо %(score)d." -#: medalscreen.py:62 +#: balloongame.py:221 #, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>" -msgstr "" +msgid "You earned a %(type)s medal!" +msgstr "Та %(type) медаль авлаа. " -#: medalscreen.py:65 -#, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>" -msgstr "" +#: balloongame.py:223 +#: medalscreen.py:99 +msgid "Press the ENTER key to continue." +msgstr "Та ENTER товч дарж үргэлжлүүлнэ үү!" -#: medalscreen.py:68 +#: balloongame.py:321 +#: balloongame.py:329 #, python-format -msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>" -msgstr "" +msgid "SCORE: %d" +msgstr "Оноо: %d" -#: medalscreen.py:85 +#: balloongame.py:340 +msgid "Type the words to pop the balloons!" +msgstr "Бөмбөлөг дээрх үгнүүдийг бичээрэй!" + +#: editlessonlistscreen.py:46 +#: typingturtle.py:90 +msgid "Edit Lessons" +msgstr "Хичээлүүд засварлах" + +#: editlessonlistscreen.py:73 +#: editlessonscreen.py:210 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#: editlessonlistscreen.py:78 +#: editlessonscreen.py:241 +msgid "Description" +msgstr "Тайлбар" + +#: editlessonlistscreen.py:84 +#: editlessonscreen.py:222 +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#: editlessonlistscreen.py:93 +msgid "Import Lessons from Journal" +msgstr "Журналаас хичээлүүд оруулах" + +#: editlessonlistscreen.py:98 +msgid "Export Lessons to Journal" +msgstr "Журнал руу хичээлүүд гаргах" + +#: editlessonlistscreen.py:156 +#: editlessonscreen.py:128 +msgid "Text" +msgstr "Бичвэр" + +#: editlessonlistscreen.py:158 +#: editlessonscreen.py:229 +msgid "Balloon Game" +msgstr "Бөмбөлөгөн тоглоом" + +#: editlessonlistscreen.py:281 +msgid " (Exported Lessons)" +msgstr " (Экспортлосон хичээлүүд)" + +#: editlessonscreen.py:43 +msgid "Edit a Lesson" +msgstr "Хичээл засварлах" + +#: editlessonscreen.py:73 #, python-format -msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d" -msgstr "" +msgid "Step #%d" +msgstr "Алхам #%d" -#: medalscreen.py:89 lessonscreen.py:185 -#, python-format -msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:108 +msgid "Instructions" +msgstr "Зааварчилгаанууд" -#: medalscreen.py:94 -#, python-format -msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:170 +msgid "Accuracy" +msgstr "Чармайлт" -#: medalscreen.py:98 balloongame.py:223 -msgid "Press the ENTER key to continue." -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:171 +msgid "WPM" +msgstr "Үг / Мин" -#: lessonbuilder.py:258 lessonscreen.py:537 -msgid "Well done!" -msgstr "" +#: editlessonscreen.py:185 +msgid "Score" +msgstr "Оноо" + +#: editlessonscreen.py:205 +msgid "Lesson Details" +msgstr "Хичээлний задаргаа" + +#: editlessonscreen.py:226 +msgid "Normal Lesson" +msgstr "Энгийн хичээл" + +#: editlessonscreen.py:290 +msgid "Words" +msgstr "Үгнүүд" + +#: editlessonscreen.py:313 +msgid "Medal Requirements" +msgstr "Медалийн болзол" + +#: editlessonscreen.py:321 +msgid "Bronze" +msgstr "Хүрэл" + +#: editlessonscreen.py:322 +msgid "Silver" +msgstr "Мөнгөн" + +#: editlessonscreen.py:323 +msgid "Gold" +msgstr "Алтан" #: lessonbuilder.py:259 -msgid "Good job." -msgstr "" +#: lessonscreen.py:550 +msgid "Well done!" +msgstr "Тун сайн!" #: lessonbuilder.py:260 +msgid "Good job." +msgstr "Сайн байна!" + +#: lessonbuilder.py:261 msgid "Awesome!" -msgstr "" +msgstr "Аймаар!" -#: lessonbuilder.py:261 lessonscreen.py:539 +#: lessonbuilder.py:262 +#: lessonscreen.py:552 msgid "Way to go!" -msgstr "" +msgstr "Амжилт хүсье!" -#: lessonbuilder.py:262 +#: lessonbuilder.py:263 msgid "Wonderful!" -msgstr "" +msgstr "Гайхамшигтай!" -#: lessonbuilder.py:263 +#: lessonbuilder.py:264 msgid "Nice work." -msgstr "" +msgstr "Сайн байна шүү!" -#: lessonbuilder.py:264 +#: lessonbuilder.py:265 msgid "You did it!" -msgstr "" - -#: lessonbuilder.py:271 -msgid "" -"Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the " -"keyboard below if you need help remembering." -msgstr "" +msgstr "Та чадчихлаа!" #: lessonbuilder.py:272 -msgid "" -"Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable " -"you can increase the speed a little." -msgstr "" +msgid "Be careful to use the correct finger to press each key. Look at the keyboard below if you need help remembering." +msgstr "Та трвчлуур бүр дээр зөв хуруугаар болгоомжтой дар. Тусламж хэрэгтэй үедээ компьютерийн гарлуугаа хар." -#: lessonbuilder.py:279 -msgid "left little" -msgstr "" +#: lessonbuilder.py:273 +msgid "Try to type at the same speed, all the time. As you get more comfortable you can increase the speed a little." +msgstr "Аль ч үед нэгэн жигд хурдаар бичээрэй. Хурдаа бага багаар нэмсэнээр илүү чадварлаг болно." #: lessonbuilder.py:280 -msgid "left ring" -msgstr "" +msgid "left little" +msgstr "зүүн чигчий" #: lessonbuilder.py:281 -msgid "left middle" -msgstr "" +msgid "left ring" +msgstr "зүүн ядам" #: lessonbuilder.py:282 -msgid "left index" -msgstr "" +msgid "left middle" +msgstr "зүүн дунд" #: lessonbuilder.py:283 -msgid "left thumb" -msgstr "" +msgid "left index" +msgstr "зүүн долоовор" #: lessonbuilder.py:284 -msgid "right little" -msgstr "" +msgid "left thumb" +msgstr "зүүн эрхий" #: lessonbuilder.py:285 -msgid "right ring" -msgstr "" +msgid "right little" +msgstr "баруун чигчий" #: lessonbuilder.py:286 -msgid "right middle" -msgstr "" +msgid "right ring" +msgstr "баруун ядам" #: lessonbuilder.py:287 -msgid "right index" -msgstr "" +msgid "right middle" +msgstr "баруун дунд" #: lessonbuilder.py:288 +msgid "right index" +msgstr "баруун долоовор" + +#: lessonbuilder.py:289 msgid "right thumb" -msgstr "" +msgstr "баруун эрхий" -#: lessonbuilder.py:309 +#: lessonbuilder.py:318 #, python-format msgid " and %s keys" -msgstr "" +msgstr "ба %s товчлуурууд" -#: lessonbuilder.py:311 +#: lessonbuilder.py:320 msgid " key" -msgstr "" +msgstr "товчлуур" -#: lessonbuilder.py:314 +#: lessonbuilder.py:323 #, python-format msgid "" "In this lesson, you will learn the %(keynames)s.\n" "\n" "Press the ENTER key when you are ready to begin!" msgstr "" +"Энэ хичээлээр та %(keynames)s үсэгнүүдийг бичиж сурна.\n" +"\n" +"Та үүнийг бичиж сурахад бэлэн бол ENTER дарж эхлэнэ үү!" -#: lessonbuilder.py:337 +#: lessonbuilder.py:346 #, python-format msgid "Press and hold the SHIFT key with your %(finger)s finger, " -msgstr "" +msgstr "SHIFT точвлууртай хамт %(finger)s -гаа хамтатган дараарай, " -#: lessonbuilder.py:338 lessonbuilder.py:342 lessonbuilder.py:346 +#: lessonbuilder.py:347 +#: lessonbuilder.py:351 +#: lessonbuilder.py:355 #, python-format msgid "then press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "" +msgstr "Ингэвэл %(letter)s үсгийг таны %(finger)s хуруу дарна r." -#: lessonbuilder.py:341 +#: lessonbuilder.py:350 msgid "Press and hold the ALTGR key, " -msgstr "" +msgstr " ALTGR товчийг дар, " -#: lessonbuilder.py:345 +#: lessonbuilder.py:354 msgid "Press and hold the ALTGR and SHIFT keys, " -msgstr "" +msgstr " ALTGR болон SHIFT товчнуудыг хамт дар, " -#: lessonbuilder.py:349 +#: lessonbuilder.py:358 #, python-format msgid "Press the %(letter)s key with your %(finger)s finger." -msgstr "" +msgstr " %(letter)s -г таны %(finger)s хуруу дарна." -#: lessonbuilder.py:354 +#: lessonbuilder.py:363 msgid "Practice typing the keys you just learned." -msgstr "" +msgstr "Дадлага бичиж точвлуураа нүдлэнэ үү." -#: lessonbuilder.py:358 +#: lessonbuilder.py:367 msgid "Now put the keys together into pairs." -msgstr "" +msgstr "Одоо хоёуланг нь хамтад нь дарна уу" -#: lessonbuilder.py:363 +#: lessonbuilder.py:372 msgid "Time to type jumbles." -msgstr "" +msgstr "Замбараагүй бичих цаг." -#: lessonbuilder.py:368 +#: lessonbuilder.py:377 msgid "Time to type real words." -msgstr "" +msgstr "Жинхэнэ үг бичих цаг." -#: lessonbuilder.py:380 +#: lessonbuilder.py:386 msgid "Hihowahyah! Ready to learn the secret of fast typing?\n" -msgstr "" +msgstr "Сайн байна уу? Хурдан бичихийн нууцад нэвтэрмээр байна уу? \n" -#: lessonbuilder.py:381 +#: lessonbuilder.py:387 msgid "" "Always use the correct finger to press each key!\n" "\n" msgstr "" +"Товчлуур бүрийг дандаа зөв хуруугаар дараарай. \n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:382 +#: lessonbuilder.py:388 msgid "Now, place your hands on the keyboard just like the picture below.\n" -msgstr "" +msgstr "Одоо таны гар компьютерийн гаран дээрх зурагт үзүүлсэнийн дагуу байрлана.\n" -#: lessonbuilder.py:383 +#: lessonbuilder.py:389 msgid "When you're ready, press the SPACE bar with your thumb!" -msgstr "" +msgstr "Та бэлэн болсон бол ЗАЙ товчийг эрхий хуруугаарай дараарай!" -#: lessonbuilder.py:387 +#: lessonbuilder.py:393 msgid "" "Good job! The SPACE bar is used to insert spaces between words.\n" "\n" msgstr "" +"Сайн байна! SPACE -ЗАЙ нь хоёр үсэгний хооронд зай авахад ашиглана.\n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:388 +#: lessonbuilder.py:394 msgid "Press the SPACE bar again with your thumb." -msgstr "" +msgstr "ЗАЙ товчлуурыг дахиад эрхий хуруугаарай дараарай. " -#: lessonbuilder.py:392 +#: lessonbuilder.py:398 msgid "Now I'll teach you the second key, ENTER. " -msgstr "" +msgstr "Одоо би танд дараагийн товчлуур ENTER -г зааж өгье.. " -#: lessonbuilder.py:393 +#: lessonbuilder.py:399 msgid "" "That's the big square key near your right little finger.\n" "\n" msgstr "" +"Таны баруун гарын чинь эрхий хурууны дэргэд том дөрвөлжин товч байгаа. \n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:394 +#: lessonbuilder.py:400 msgid "Now, reach your little finger over and press ENTER." -msgstr "" +msgstr "Одоо таны баруун чигчий ENTER товчон дээр байрлах ёстой." -#: lessonbuilder.py:398 +#: lessonbuilder.py:404 msgid "" "Great! When typing, the ENTER key is used to begin a new line.\n" "\n" msgstr "" +"Зүйтэй. Та бичих явцдаа ENTER дарж шинэ мөр эхлүүлж болно.\n" +"\n" -#: lessonbuilder.py:399 +#: lessonbuilder.py:405 msgid "Press the ENTER key again with your right little finger." -msgstr "" +msgstr "Баруун гарын чигчий хуруугаараа ENTER товчийг дахин дар." -#: lessonbuilder.py:411 +#: lessonbuilder.py:413 msgid "Copy out the following text." -msgstr "" - -#: mainscreen.py:108 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:117 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:124 -msgid "Start Lesson" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:218 -msgid "" -"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" -"by clicking the Next button." -msgstr "" - -#: mainscreen.py:248 -msgid "No Medal Yet" -msgstr "" +msgstr "Дараах бичвэрийг хувилж бичээрэй." -#: mainscreen.py:249 -msgid "Bronze Medal" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:250 -msgid "Silver Medal" -msgstr "" - -#: mainscreen.py:251 -msgid "Gold Medal" -msgstr "" - -#: balloongame.py:53 lessonscreen.py:59 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: balloongame.py:210 -msgid "You finished!" -msgstr "" - -#: balloongame.py:219 -#, python-format -msgid "Your score was %(score)d." -msgstr "" - -#: balloongame.py:221 +#: lessonscreen.py:180 #, python-format -msgid "You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" - -#: balloongame.py:321 balloongame.py:329 -#, python-format -msgid "SCORE: %d" -msgstr "" - -#: balloongame.py:340 -msgid "Type the words to pop the balloons!" -msgstr "" +msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d" +msgstr "<b>Үг / Мин:</b> %(wpm)d" -#: lessonscreen.py:177 +#: lessonscreen.py:188 +#: medalscreen.py:90 #, python-format -msgid "<b>WPM:</b> %(wpm)d" -msgstr "" +msgid "<b>Accuracy:</b> %(accuracy)d%%" +msgstr "<b>Чармайлт:</b> %(accuracy)d%%" -#: lessonscreen.py:536 +#: lessonscreen.py:549 msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Сайн байна!" -#: lessonscreen.py:538 +#: lessonscreen.py:551 msgid "Nice work!" -msgstr "" +msgstr "Сайхаан!" -#: lessonscreen.py:544 +#: lessonscreen.py:557 #, python-format msgid "You finished the lesson in %(time)d seconds, with %(errors)d errors.\n" -msgstr "" +msgstr "Та хичээлээ %(time)d секундэд, %(errors)d алдаатай гүйцэтгэсэн байна.\n" -#: lessonscreen.py:546 +#: lessonscreen.py:559 #, python-format msgid "" -"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%" -"%.\n" +"Your words per minute (WPM) was %(wpm)d, and your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" "\n" msgstr "" +"Таны нэг минутанд бичсэн үгийн тоо (Үг / Мин ) %(wpm)d, болон таны чармайлт %(accuracy)d%% байна..\n" +"\n" -#: lessonscreen.py:549 +#: lessonscreen.py:562 #, python-format msgid "You finished the lesson with %(errors)d errors.\n" -msgstr "" +msgstr "Та хичээлээ %(errors)d алдаатай дуусгалаа.\n" -#: lessonscreen.py:551 +#: lessonscreen.py:564 #, python-format msgid "" "Your accuracy was %(accuracy)d%%.\n" "\n" msgstr "" +"Таны чармайлт %(accuracy)d%% байсан.\n" +"\n" -#: lessonscreen.py:557 +#: lessonscreen.py:570 #, python-format msgid "Congratulations! You earned a %(type)s medal!" -msgstr "" +msgstr "Баяр хүргэе. Та %(type)s медаль хүртлээ!" -#: lessonscreen.py:565 +#: lessonscreen.py:578 msgid "You need to practice this lesson more before moving on." -msgstr "" +msgstr "Дараагийн хичээлд орохоосоо өмнөө жаахан дадлага хийгээрэй. " -#: lessonscreen.py:568 +#: lessonscreen.py:581 msgid "You almost got a medal! Next time, try not to make as many errors." -msgstr "" +msgstr "Та бараг л медаль авах дөхлөө: Дараагийн удаа алдаа бага гаргаарай." -#: lessonscreen.py:571 +#: lessonscreen.py:584 msgid "You almost got a medal! Next time, try to type a little faster." +msgstr "Та бараг л медаль авах дөхлөө. Дараагийн удаа жаахан хурдан бичээрэй." + +#: mainscreen.py:56 +msgid "Next" +msgstr "Дараагийнх" + +#: mainscreen.py:65 +msgid "Previous" +msgstr "Өмнөх" + +#: mainscreen.py:72 +msgid "Start Lesson" +msgstr "Хичээлээ эхлэе" + +#: mainscreen.py:169 +msgid "" +"You earned a medal in this lesson! Advance to the next one\n" +"by clicking the Next button." msgstr "" +"Та энэ хичээлээр медаль авлаа. Дараагийн хичээлдээ \n" +"орохдоо Дараагийнх товчлуур дээр дарна уу" + +#: mainscreen.py:200 +msgid "No Medal Yet" +msgstr "Медальгүй" + +#: mainscreen.py:201 +msgid "Bronze Medal" +msgstr "Хүрэл медаль" + +#: mainscreen.py:202 +msgid "Silver Medal" +msgstr "Мөнгөн медаль" + +#: mainscreen.py:203 +msgid "Gold Medal" +msgstr "Алтан медаль" + +#: medalscreen.py:54 +msgid "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>Certificate of Achievement</span>" +msgstr "<span font_desc='Serif Bold Italic 28'>амжилтийн батламж</span>" + +#: medalscreen.py:57 +msgid "<span font_desc='Sans 16'>This certifies that</span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'>Энэхүү батламжийгt</span>" + +#: medalscreen.py:60 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'><b><u><i>%(nick)s</i></u></b></span>" + +#: medalscreen.py:63 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>earned a %(type)s medal in </span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'>танд %(type)s медалийг </span>" + +#: medalscreen.py:66 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s</i></u></b></span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'>in <b><u><i>%(lesson)s хичээлийг амжилттай сурсан тул олгов. </i></u></b></span>" + +#: medalscreen.py:69 +#, python-format +msgid "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>%(date)s</i></u></b>.</span>" +msgstr "<span font_desc='Sans 16'>on <b><u><i>Огноо: %(date)s </i></u></b>.</span>" + +#: medalscreen.py:86 +#, python-format +msgid "<b>Words Per Minute:</b> %(wpm)d" +msgstr "<b>Нэг минутад бичсэн үг:</b> %(wpm)d" + +#: medalscreen.py:95 +#, python-format +msgid "<b>SCORE:</b> %(score)d" +msgstr "<b>Оноо:</b> %(score)d" + |