Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-03-30 01:01:46 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-03-30 01:01:46 (GMT)
commitbb4eb877a5bc372ebabf1ca46ea932ae7584f5d9 (patch)
treee70200255d5ea27c00da4ce71e9813159baf6e26
parent506e68f37b3d0da05e727a11df4fd5489bf3068b (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 391 of 391 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/da.po410
1 files changed, 208 insertions, 202 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8571919..d6fbd5d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 03:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 00:36-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 03:01+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fejl i angivne farvetilrettere."
msgid "Error in specified colors."
msgstr "Fejl i angivne farver."
-#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:216
+#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:212
msgid "Click to change your color:"
msgstr "Klik for at ændre din farve:"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Dato & tid"
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Fejl tidszone eksisterer ikke."
-#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:54
+#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:66 ../data/sugar.schemas.in.h:54
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
@@ -396,30 +396,30 @@ msgstr "%.0f KB"
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71
msgid "My Battery"
msgstr "Mit batteri"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:151
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
msgid "Removed"
msgstr "Ikke isat"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:154
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:156
msgid "Charging"
msgstr "Oplader"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:159
msgid "Very little power remaining"
msgstr "Meget lidt strøm tilbage"
#. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable,
#. only translate the word "remaining"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:164
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:166
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d endnu"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:167
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:169
msgid "Charged"
msgstr "Opladet"
@@ -427,173 +427,173 @@ msgstr "Opladet"
msgid "Show my keyboard"
msgstr "Vis mit tastatur"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:50
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:51
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "IP-adresse: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:80
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:296
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:130
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:499
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:83
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:299
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:137
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:509
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:105
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:288
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:108
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:291
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:252
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:550
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:691
msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:110
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:178
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:248
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:545
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:680
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:181
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:259
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:556
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:697
msgid "Connected"
msgstr "Tilsluttet"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:123
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:126
msgid "No wireless connection"
msgstr "Ingen trådløs forbindelse"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:137
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:140
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:152
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:155
msgid "Wired Network"
msgstr "Kablet netværk"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:181
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:184
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:206
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:209
msgid "Wireless modem"
msgstr "Trådløst modem"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:274
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:277
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst..."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:279
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:126
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:494
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:630
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:282
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:131
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:503
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:642
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:280
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:283
msgid "Disconnected"
msgstr "Forbindelse afsluttet"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:287
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:290
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
-#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:97
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:606
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:708
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:736
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:427
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153
+#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:100
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:611
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:713
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:741
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:154
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:326
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:329
msgid "Try connection again"
msgstr "Forsøg at tilslutte igen"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:329
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:332
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fejl: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:333
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:336
#, python-format
msgid "Suggestion: %s"
msgstr "Forslag: %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:342
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:345
#, python-format
msgid "Connected for %s"
msgstr "Tilsluttet i %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:348
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:349
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:351
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:352
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:354
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:357
msgid "Check your PIN/PUK configuration."
msgstr "Tjek din PIN/PUK-konfiguration."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:357
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:360
msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration"
msgstr "Tjek konfigurationen på dit adgangspunktnavn (APN)"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:361
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:364
msgid "Check the Number configuration."
msgstr "Tjek konfiguration af nummeret."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:363
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:366
msgid "Check your configuration."
msgstr "Tjek din konfiguration."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:607
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:616
msgid "Mesh Network"
msgstr "Maskenetværk"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:652
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:660
#, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr "Maskenetværk %s"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:783
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:779
msgid "No GSM connection available."
msgstr "Ingen tilgængelig GSM-forbindelse."
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:784
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:780
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "Opret en forbindelse i kontrolpanelet."
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:53
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:54
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:81
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:155
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:160
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:78
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:152
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:157
msgid "Say selected text"
msgstr "Oplæs valgte tekst"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:88
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:85
msgid "Stop playback"
msgstr "Stop afspilning"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:98
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:94
msgid "Pitch"
msgstr "Toneleje"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:112
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:109
msgid "Rate"
msgstr "Hastighed"
-#: ../extensions/deviceicon/speech.py:150
+#: ../extensions/deviceicon/speech.py:147
msgid "Pause playback"
msgstr "Sæt afspilning på pause"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:62
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61
msgid "My Speakers"
msgstr "Mine højttalere"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:142
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Unmute"
msgstr "Tænd for lyden"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:145
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:139
msgid "Mute"
msgstr "Sluk for lyden"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "pen"
msgid "My touchpad"
msgstr "Mit pegefelt"
-#: ../extensions/deviceicon/volume.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:171
+#: ../extensions/deviceicon/volume.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:184
msgid "Show contents"
msgstr "Vis indhold"
@@ -976,32 +976,32 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n"
msgstr "For at dine ændringer træder i kraft skal du genstarte Sukker.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:315 ../src/jarabe/journal/palettes.py:182
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:277 ../src/jarabe/journal/palettes.py:310
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:301
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:299
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:316
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41
msgid "Changes require restart"
msgstr "Ændringer kræver genstart"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:302
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:319
msgid "Cancel changes"
msgstr "Fortryd ændringer"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:307 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:324 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:311
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:328
msgid "Restart now"
msgstr "Genstart nu"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:56
#: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:100
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:83
#, python-format
msgid "Search in %s"
msgstr "Søg i %s"
@@ -1015,53 +1015,53 @@ msgid "Done"
msgstr "Færdig"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:127
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:101
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:366
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:104
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:243
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:252
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:344
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:411
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:353
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:425
msgid "Clear search"
msgstr "Ryd søgning"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:426
msgid "No matching activities"
msgstr "Ingen matchende aktiviteter"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:453
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:462
msgid "Confirm erase"
msgstr "Bekræft sletning"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:455
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:464
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "Bekræft sletning: Vil du virkeligt permanent slette %s?"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:459
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:284
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:468
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:65
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:286
msgid "Keep"
msgstr "Behold"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:462
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:516
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:393
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:471
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:526
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:390
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:419
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:129 ../src/jarabe/journal/palettes.py:149
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:532
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:541
msgid "Remove favorite"
msgstr "Fjern favorit"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:536
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:545
msgid "Make favorite"
msgstr "Opret favorit"
@@ -1076,38 +1076,38 @@ msgid "Ring"
msgstr "Ring"
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:450
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:460
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:518
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:528
msgid "Box"
msgstr "Boks"
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:561
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:571
msgid "Triangle"
msgstr "Trekant"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:357
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrering mislykkedes"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:360
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrering lykkedes"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:361
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Du er nu registreret ved din skoleserver."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:611
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:645
msgid "Register"
msgstr "Registrér"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:613
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:664
msgid "Register again"
msgstr "Registrér igen"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Undersøg nu"
msgid "Neighborhood"
msgstr "Nabolag"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:91
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:94
#, python-format
msgid ""
"A wireless encryption key is required for\n"
@@ -1134,40 +1134,40 @@ msgstr ""
"Der kræves en trådløs krypteringsnøgle til\n"
"det trådløse netværk '%s'."
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:146
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:149
msgid "Key Type:"
msgstr "Nøgletype:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:166
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:169
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Ægthedstype:"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:232
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:241
msgid "Wireless Security:"
msgstr "Trådløs sikkerhed:"
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:79
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:506
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:86
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:82
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:513
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:96
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:84
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:88
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187
msgid "Join"
msgstr "Tilslut"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:497
#, python-format
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "Ad-hoc netværk %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:627
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:637
#, python-format
msgid "Mesh Network %d"
msgstr "Maskenetværk %d"
@@ -1196,69 +1196,69 @@ msgstr "Favoritvisning"
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:192
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:583
msgid "Decline"
msgstr "Afslå"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:526
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:531
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:528
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:533
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:535
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
#. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:548
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:553
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s af %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:562
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:567
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overfør fra %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:573
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578
msgid "Accept"
msgstr "Godkend"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:630
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:635
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:648
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:766
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:647
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Den anden deltager afbrød filoverførslen"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:695
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:700
#, python-format
#, python-format,
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Overfør til %s"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:54
msgctxt "Clipboard"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:60
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:83
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:90
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:88
msgid "Open with"
msgstr "Åbn med"
@@ -1299,18 +1299,18 @@ msgstr "Tilbage"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:145
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:151
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:145 ../src/jarabe/journal/model.py:703
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:131
msgid "Untitled"
msgstr "Uden navn"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:260
msgid "No preview"
msgstr "Ingen smugkig"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:274
#, python-format
msgid "Kind: %s"
msgstr "Art: %s"
@@ -1331,31 +1331,35 @@ msgstr "Dato: %s"
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:302
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108
msgid "No date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:308
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:311
msgid "Participants:"
msgstr "Deltagere:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:349
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:353
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:352
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:356
msgid "Tags:"
msgstr "Mærkater:"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:120
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:465
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:83
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:462
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:219
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:362
msgid "Journal"
msgstr "Logbog"
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:92
+msgid "Favorite entries"
+msgstr "Favoritposter"
+
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128
msgid "Anytime"
msgstr "Når som helst"
@@ -1395,74 +1399,80 @@ msgstr "Mine venner"
msgid "My class"
msgstr "Min klasse"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:290
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:287
msgid "Anything"
msgstr "Hvadsomhelst"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:376
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:373
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:96
msgid "Copy to"
msgstr "Kopier til"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:384
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:278
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107 ../src/jarabe/view/viewsource.py:280
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikér"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:417
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:414
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:285
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:309
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr "Fejl under kopiering af posten. %s"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:418
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:415
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:145 ../src/jarabe/journal/palettes.py:286
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:310
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:421
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:151
#, python-format
msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?"
msgstr "Vil du foretage permanent sletning af \"%s\"?"
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:472
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:229
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
+
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:516
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:537
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:544
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortér efter ændringsdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:538
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:545
msgid "Sort by date created"
msgstr "Sortér efter oprettelsesdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:539
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:546
msgid "Sort by size"
msgstr "Sortér efter størrelse"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:548
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:555
msgid "Sort view"
msgstr "Sorteringsvisning"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:337
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "Din logbog er tom"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:326
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:340
msgid "Your documents folder is empty"
msgstr "Din dokumentmappe er tom"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:328
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:342
msgid "The device is empty"
msgstr "Enheden er tom"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:330
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:344
msgid "No matching entries"
msgstr "Ingen modsvarende emner"
@@ -1488,66 +1498,62 @@ msgstr "Slet nogle logbogsindlæg for at frigøre plads for nye indlæg."
msgid "Show Journal"
msgstr "Vis logbog"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:152
msgid "Choose an object"
msgstr "Vælg et objekt"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:156
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:414
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:157
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:416
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75
msgid "Resume with"
msgstr "Fortsæt med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:78
msgid "Start with"
msgstr "Start med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 ../src/jarabe/journal/palettes.py:377
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:91 ../src/jarabe/journal/palettes.py:388
msgid "No activity to start entry"
msgstr "Ingen aktivitet til startpost"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:114
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:115
msgid "Send to"
msgstr "Send til"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:123
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:124
msgid "View Details"
msgstr "Vis detaljer"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
msgid "Entries without a file cannot be sent."
msgstr "Poster uden en fil kan ikke sendes."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:276 ../src/jarabe/journal/palettes.py:309
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:300
msgid "Entries without a file cannot be copied."
msgstr "Poster uden en fil kan ikke kopieres."
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:287
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:298
msgid "Clipboard"
msgstr "Udklipsholder"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:342
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:353
msgid "No friends present"
msgstr "Ingen venner tilstede"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:347
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:358
msgid "No valid connection found"
msgstr "Ingen gyldig forbindelse fundet"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:375
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:386
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "Ingen aktivitet for genoptagelsespost"
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenter"
-
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:385
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:207 ../src/jarabe/view/palettes.py:269
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:225 ../src/jarabe/view/palettes.py:292
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB ledig"
@@ -1742,31 +1748,31 @@ msgstr "Bluetooth-forbindelsen mislykkedes eller nåede tidsudløb."
msgid "Unused."
msgstr "Ubrugt."
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:73
msgid "Remove friend"
msgstr "Fjern ven"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:70
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:76
msgid "Make friend"
msgstr "Opret ven"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:99
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:105
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:110
msgid "My Settings"
msgstr "Mine indstillinger"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:142
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:150
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "Invitér til %s"
@@ -1776,55 +1782,55 @@ msgstr "Invitér til %s"
msgid "<b>%s</b> failed to start."
msgstr "<b>%s</b> mislykkede med at starte."
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:50
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:51
msgid "Starting..."
msgstr "Starter..."
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:60
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:61
msgid "Activity failed to start"
msgstr "Aktivitet mislykkede med at starte"
#. TODO: share-with, keep
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:93
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102
msgid "View Source"
msgstr "Vis kilde"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:104
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:110
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:141
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:153
msgid "Start new"
msgstr "Start ny"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241
msgctxt "Volume"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:267
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:269
msgid "Instance Source"
msgstr "Instans-kilde"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:316
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:318
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:378
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:380
msgid "Activity Bundle Source"
msgstr "Kilde for aktivitetsbundt"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:397
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:399
msgid "Sugar Toolkit Source"
msgstr "Sugar Værktøjssæt Kilde"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:404
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:406
#, python-format
#, python-format,
msgid "View source: %s"
msgstr "Vis kilde: %s"
-#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:405
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:407
#, python-format
msgid "View source: %r"
msgstr "Vis kilde: %r"