Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-02 18:54:49 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-02 18:54:49 (GMT)
commit0229f6cfdaa90071ffac7548c7001678ec266b22 (patch)
tree0d9b7a52a6198897a13327262a25d4fab0432b94 /po/nl.po
parent7bf6bb23533337e4f2350982e4e8b267fc56df8a (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Myckel. 140 of 140 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po89
1 files changed, 61 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3085c1c..c3fa2f8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-21 02:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 18:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-02 14:54-0400\n"
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,23 +15,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
+#: ../src/intro/window.py:93 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: ../src/intro/intro.py:97
+#: ../src/intro/window.py:125
msgid "Click to change color:"
msgstr "Klik om de kleur te veranderen:"
-#: ../src/intro/intro.py:148
+#: ../src/intro/window.py:175
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: ../src/intro/intro.py:162 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
+#: ../src/intro/window.py:189 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: ../src/intro/intro.py:165
+#: ../src/intro/window.py:192
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Verwijder vriend"
msgid "Make friend"
msgstr "Maak vriend"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:91
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:90
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "Nodig uit voor %s"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Kan niet met de server verbinden."
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "De server kon de aanvraag niet voltooien."
-#: ../src/view/Shell.py:239
+#: ../src/view/Shell.py:261
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:275
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:276
msgid "Later"
msgstr "Later"
@@ -150,23 +150,23 @@ msgstr "Lijstweergave"
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:324
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:325
msgid "Favorites view"
msgstr "Favorietenweergave"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:325
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:326
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:333
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:334
msgid "Freeform"
msgstr "VrijeVorm"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:340
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:341
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
@@ -286,7 +286,9 @@ msgstr "sugar-control-panel: sleutel=%s is geen beschikbare optie"
msgid "sugar-control-panel: %s"
msgstr "sugar-control-panel: %s"
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:33
+#. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string,
+#. which must appear in the translated string (msgstr) as well.
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:35
msgid ""
"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
" Control for the sugar environment. \n"
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr ""
" -c sleutel wis de huidige waarde van de sleutel \n"
" "
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:46
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:48
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "Om uw veranderingen toe te passen moet u sugar herstarten.\r\n"
@@ -318,19 +320,19 @@ msgstr "Om uw veranderingen toe te passen moet u sugar herstarten.\r\n"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:267
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:268
msgid "Changes require restart"
msgstr "Verandering vereist een herstart"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:266
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:270
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
msgid "Cancel changes"
msgstr "Veranderingen annuleren"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:279
+#: ../src/controlpanel/gui.py:280
msgid "Restart now"
msgstr "Herstart nu"
@@ -382,12 +384,12 @@ msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn."
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr "Kon niet bij ~/.i18n komen. Standaard instellingen aanmaken."
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:104
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:110
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "Taal voor code=%s kon niet bepaald worden."
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:121
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:127
#, python-format
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "Sorry, I spreek geen '%s'."
@@ -420,30 +422,61 @@ msgstr "Over mij"
msgid "Click to change your color:"
msgstr "Klik om de kleur te veranderen:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:28
msgid "About my XO"
msgstr "Over mijn XO"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:59
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:68
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serienummer:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:91
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:100
msgid "Build:"
msgstr "Bouw:"
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:115
+msgid "Sugar:"
+msgstr "Sugar:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:130
msgid "Firmware:"
msgstr "Firmware:"
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:152
+msgid "Copyright and License"
+msgstr "Copyright en licentie"
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:160
+msgid ""
+"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
+msgstr ""
+"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; en diverse andere "
+"mensen die bijgedragen hebben."
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:166
+msgid ""
+"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
+"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
+"change it and/or distribute copies of it under certain conditions described "
+"therein."
+msgstr ""
+"Sugar is de grafische gebruikersinterface waar je momenteel naar kijkt. "
+"Sugar is vrije software, uitgegeven onder de GNU General Public License, en "
+"u mag het aanpassen en/of kopieën distribueren onder de condities vermeld "
+"in de licentie."
+
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:178
+msgid "Full license:"
+msgstr "Volledige licentie:"
+
#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum en Tijd"