Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-23 19:53:41 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-23 19:53:41 (GMT)
commitfd23c926083c833872da749f0cbf2d205fe43c3f (patch)
treeaf8ecbbf893026fddedb2c6c261b3e142c59ff00 /po/nl.po
parent13616c5fd25b8278298790e070852c381b343284 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Myckel. 129 of 129 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po762
1 files changed, 495 insertions, 267 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aef007b..00e3bf6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,415 +6,643 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-07 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: Bastiaan Bakker <bastiaan@olpc-nl.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 13:26-0400\n"
+"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../shell/intro/intro.py:67
+#: ../src/intro/intro.py:65 ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: ../shell/intro/intro.py:96
+#: ../src/intro/intro.py:94
msgid "Click to change color:"
msgstr "Klik om de kleur te veranderen:"
-#: ../shell/intro/intro.py:146
+#: ../src/intro/intro.py:145
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: ../shell/intro/intro.py:160
+#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: ../shell/intro/intro.py:163
+#: ../src/intro/intro.py:162
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:58
msgid "Remove friend"
msgstr "Verwijder vriend"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:61
msgid "Make friend"
-msgstr "Maak vriend "
+msgstr "Maak vriend"
-#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:91
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "Nodig uit voor %s"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:48
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 ../src/view/clipboardmenu.py:79
msgid "Open"
-msgstr "Open"
+msgstr "Openen"
+# lijkt misschien teveel op een "sla op" actie?
+# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
+# TODO: Implement stopping downloads
+# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
+# self.append_menu_item(self._stop_item)
#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close')
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73
-msgid "Add to journal"
-msgstr "Voeg toe aan dagboek"
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86
+msgid "Keep"
+msgstr "Bewaar"
-#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:84
+msgid "Open with"
+msgstr "Openen met"
+
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Klembord object: %s."
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:149
+#: ../src/hardware/keydialog.py:150
msgid "Key Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel type:"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:169
+#: ../src/hardware/keydialog.py:170
msgid "Authentication Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticatie type:"
-#: ../shell/hardware/keydialog.py:250
+#: ../src/hardware/keydialog.py:251
msgid "Encryption Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Encryptie type:"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90
-msgid "Starting..."
-msgstr ""
+#: ../src/view/Shell.py:240
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Schermafdruk"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295
-msgid "Resume"
-msgstr "Hervat"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+msgid "Confirm erase"
+msgstr "Bevestig wissen"
-#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#, python-format
+msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
+msgstr "Bevestig wissen: Wilt u permanent %s wissen?"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120
+msgid "Erase"
+msgstr "Wissen"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
+msgid "List view"
+msgstr "Lijstweergave"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl>2"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
+msgid "Favorites view"
+msgstr "Favorietenweergave"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl>1"
+
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
+msgid "Freeform"
+msgstr "VrijeVorm"
+
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
+msgid "Ring"
+msgstr "Ring"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:106
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:118
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Verbinding verbreken..."
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:152
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Verbinden..."
+
+#. TODO: show the channel number
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:159
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbonden"
+
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
+msgid "Mesh Network"
+msgstr "Mesh netwerk"
-#: ../shell/view/Shell.py:285
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Verbinding verbreken..."
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herstart"
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 ../src/view/palettes.py:61
+msgid "Resume"
+msgstr "Hervatten"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 ../src/view/frame/activitiestray.py:205
+msgid "Join"
+msgstr "Bijvoegen"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170
-msgid "Register"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
+msgid "My Battery"
+msgstr "Mijn Accu"
-#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
-#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
-#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't
-#. have a good mapping
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83
-msgid "Disconnect..."
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
+msgid "Charging"
+msgstr "Opladen"
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66
-msgid "Mesh Network"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
+msgid "Very little power remaining"
+msgstr "Heel weinig energie over"
-#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
+#, python-format
+msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
+msgstr "%(hour)d:%(min).2d over"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:38
-msgid "My Battery life"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
+msgid "Charged"
+msgstr "Opgeladen"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:94
-msgid "Battery charging"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
+msgid "My Speakers"
+msgstr "Mijn Speakers"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:96
-msgid "Battery discharging"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+msgid "Unmute"
+msgstr "Ontdempen"
-#: ../shell/view/devices/battery.py:98
-msgid "Battery fully charged"
-msgstr ""
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
+msgid "Mute"
+msgstr "Dempen"
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding verbroken"
-#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34
msgid "Neighborhood"
msgstr "Omgeving"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Thuis"
-#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115
-msgid "Share with:"
-msgstr "Deel met:"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117
-msgid "Private"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:26
+#, python-format
+msgid ""
+"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: "
+"%s module: %r"
msgstr ""
+"sugar-control-panel: WAARSCHUWING, meer dan een optie met dezelfde naam "
+"gevonden: %s module: %r"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Mijn Omgeving"
-
-# lijkt misschien teveel op een "sla op" actie?
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126
-msgid "Keep"
-msgstr "Bewaar"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245
-msgid "Undo"
-msgstr "Maak ongedaan"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250
-msgid "Redo"
-msgstr "Doe opnieuw"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieer"
-
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265
-msgid "Paste"
-msgstr "Plak"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:28
+#, python-format
+msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option"
+msgstr "sugar-control-panel: sleutel=%s is geen beschikbare optie"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:29
#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr "%s Activiteit"
+msgid "sugar-control-panel: %s"
+msgstr "sugar-control-panel: %s"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824
-msgid "Keep error"
-msgstr "Bewaarfout"
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:33
+msgid ""
+"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
+" Control for the sugar environment. \n"
+" Options: \n"
+" -h show this help message and exit \n"
+" -l list all the available options \n"
+" -h key show information about this key \n"
+" -g key get the current value of the key \n"
+" -s key set the current value for the key \n"
+" "
+msgstr ""
+"Gebruik: sugar-control-panel [ optie ] sleutel [ args ... ] \n"
+" Configuratie voor de sugar omgeving. \n"
+" Opties: \n"
+" -h geef dit helpbericht weer en sluit af \n"
+" -l lijst van alle beschikbare opties \n"
+" -h sleutel geef informatie over deze sleutel \n"
+" -g sleutel verkrijg de huidige waarde van de sleutel \n"
+" -s sleutel zet de huidige waarde naar de sleutel \n"
+" "
+
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
+msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
+msgstr "Om uw veranderingen toe te passen moet u sugar herstarten.\r\n"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr "Bewaarfout: alle wijzigingen gaan verloren"
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828
-msgid "Don't stop"
-msgstr "Niet stoppen"
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831
-msgid "Stop anyway"
-msgstr "Toch stoppen"
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260
+msgid "Changes require restart"
+msgstr "Verandering vereist een herstart"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbreken"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:259
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168
-msgid "Ok"
-msgstr "Doorgaan"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:263
+msgid "Cancel changes"
+msgstr "Veranderingen annuleren"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:267
+msgid "Later"
+msgstr "Later"
-#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+msgid "Restart now"
+msgstr "Herstart nu"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
-#, python-format
-msgid "%d year"
-msgstr "%d jaar"
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44
+msgid "You must enter a name."
+msgstr "U moet een naam invoeren."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
#, python-format
-msgid "%d years"
-msgstr "%d jaren"
+msgid "stroke: color=%s hue=%s"
+msgstr "streep: kleur=%s tint=%s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
-msgid "%d month"
-msgstr ""
+msgid "stroke: %s"
+msgstr "streep: %s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
#, python-format
-msgid "%d months"
-msgstr ""
+msgid "fill: color=%s hue=%s"
+msgstr "vulling: kleur=%s tint=%s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
#, python-format
-msgid "%d week"
-msgstr ""
+msgid "fill: %s"
+msgstr "vulling: %s"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177
-#, python-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
+msgid "Error in specified color modifiers."
+msgstr "Fout in opgegeven kleurenmodificaties."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
-#, python-format
-msgid "%d day"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
+msgid "Error in specified colors."
+msgstr "Fout in opgegeven kleuren."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178
-#, python-format
-msgid "%d days"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24
+msgid "Not available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85
+msgid "Error timezone does not exist."
+msgstr "Fout tijdzone bestaat niet."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179
-#, python-format
-msgid "%d hours"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 ../src/controlpanel/model/frame.py:60
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:28
+msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
+msgstr "Kon niet bij ~/.i18n komen. Standaard instellingen aanmaken."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:104
#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgid "Language for code=%s could not be determined."
+msgstr "Taal voor code=%s kon niet bepaald worden."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:121
#, python-format
-msgid "%d second"
-msgstr ""
+msgid "Sorry I do not speak '%s'."
+msgstr "Sorry, I spreek geen '%s'."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181
-#, python-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:48
+msgid "You must enter a server."
+msgstr "U moet een server opgeven."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:63
+msgid "State is unknown."
+msgstr "Status is onbekend."
-#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193
-msgid ", "
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:83
+msgid "Error in specified radio argument use on/off."
+msgstr "Fout in opgegeven keuze argument gebruik aan/uit."
-#: ../shell/controlpanel/control.py:213
-msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:57
+msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
+msgstr "Fout in automatisch energiebeheer argument, gebruik on/off."
-#: ../shell/controlpanel/control.py:267
-msgid "Error in specified color modifiers."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/model/power.py:86
+msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+msgstr "Fout in extreem energiebeheer argument, gebruik on/off."
-#: ../shell/controlpanel/control.py:270
-msgid "Error in specified colors."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32
+msgid "About Me"
+msgstr "Over mij"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:307
-msgid "off"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134
+msgid "Click to change your color:"
+msgstr "Klik om de kleur te veranderen:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:309
-msgid "on"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26
+msgid "About my XO"
+msgstr "Over mijn XO"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:310
-msgid "State is unknown."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:332
-msgid "Error in specified radio argument use on/off."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "Serienummer:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:336
-msgid "Permission denied. You need to be root to run this method."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:366
-msgid "Error in reading timezone"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88
+msgid "Build:"
+msgstr "Bouw:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:397
-#, python-format
-msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103
+msgid "Firmware:"
+msgstr "Firmware:"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:402
-#, python-format
-msgid "Changing permission of timezone: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Datum en Tijd"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:412
-msgid "Error timezone does not exist."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tijdzone"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436
-#, python-format
-msgid "Could not access %s. Create standard settings."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28
+msgid "Frame"
+msgstr "Kader"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:463
-#, python-format
-msgid "Language for code=%s could not be determined."
-msgstr ""
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30
+msgid "never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31
+msgid "instantaneous"
+msgstr "direct"
-#: ../shell/controlpanel/control.py:473
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32
#, python-format
-msgid "Sorry I do not speak '%s'."
+msgid "%s seconds"
+msgstr "%s seconden"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56
+msgid "Activation Delay"
+msgstr "Activatievertraging"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80
+msgid "Corner"
+msgstr "Hoek"
+
+#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115
+msgid "Edge"
+msgstr "Ribbe"
+
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:29
+#: ../src/controlpanel/view/language.py:74
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:28
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:53
+msgid "Wireless"
+msgstr "Draadloos"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:61
+msgid "Radio:"
+msgstr "Radio:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:94
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:103
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:27
+msgid "Power"
+msgstr "Energie"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:51
+msgid "Power management"
+msgstr "Energiebeheer"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:61
+msgid "Automatic power management (increases battery life)"
+msgstr "Automatisch energiebeheer (verhoogt gebruiksduur accu)"
+
+#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
+msgid ""
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
msgstr ""
+"Extreem energiebeheer (deactiveert draadloze radio, verhoogt gebruiksduur "
+"accu)"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden met een School Mesh Portaal"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar een School Mesh Portaal..."
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Verbonden met een XO Mesh Portaal"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar een XO Mesh Portaal..."
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
msgid "Connected to a Simple Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met een Eenvoudige Mesh"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
msgid "Starting a Simple Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Start een Eenvoudige Mesh"
-#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
msgid "Unknown Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende Mesh"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216
-msgid "About this XO"
-msgstr ""
+#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210
+msgid "Decline"
+msgstr "Weigeren"
-#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "Registratie mislukt"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "Registratie succesvol uitgevoerd"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr "Je bent nu geregistreerd bij je schoolserver."
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Configuratiepaneel"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
+msgid "Restart"
+msgstr "Herstarten"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
+
+#: ../src/view/palettes.py:42
+msgid "Starting..."
+msgstr "Beginnen..."
+
+#: ../src/view/palettes.py:72
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../src/view/palettes.py:104
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../src/view/palettes.py:132
+msgid "Remove favorite"
+msgstr "Verwijder favoriet"
+
+#: ../src/view/palettes.py:136
+msgid "Make favorite"
+msgstr "Maak favoriet"
+
+#: ../src/view/palettes.py:185
+msgid "Show contents"
+msgstr "Inhoud weergeven"
+
+#: ../src/view/palettes.py:209
+#, python-format
+msgid "%(free_space)d MB Free"
+msgstr "%(free_space)d MB vrij"
+
+#~ msgid "<Ctrl>R"
+#~ msgstr "<Ctrl>R"
+
+#~ msgid "Add to journal"
+#~ msgstr "Voeg toe aan dagboek"
+
+#~ msgid "Reboot"
+#~ msgstr "Herstart"
+
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "Deel met:"
+
+#~ msgid "My Neighborhood"
+#~ msgstr "Mijn Omgeving"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Maak ongedaan"
+
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Doe opnieuw"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopieer"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Plak"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%s Activity"
+#~ msgstr "%s Activiteit"
+
+#~ msgid "Keep error"
+#~ msgstr "Bewaarfout"
+
+#~ msgid "Keep error: all changes will be lost"
+#~ msgstr "Bewaarfout: alle wijzigingen gaan verloren"
+
+#~ msgid "Don't stop"
+#~ msgstr "Niet stoppen"
+
+#~ msgid "Stop anyway"
+#~ msgstr "Toch stoppen"
+
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Doorgaan"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d year"
+#~ msgstr "%d jaar"
+
+#, python-format
+#~ msgid "%d years"
+#~ msgstr "%d jaren"