Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-06 11:44:52 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-06 11:44:52 (GMT)
commitcfd55b714158b53f16ff1b114172bb5ae2b2800f (patch)
tree8d9d996c44e41661575dcfd291ff3f259542a203 /po/zh_TW.po
parentfd4b03e8caba51eb84485cd7de266856d57bdeb4 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user YuanChao. 129 of 129 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po104
1 files changed, 62 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e88f627..6063cfd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-16 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-18 21:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-06 07:26-0400\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "保存"
msgid "Open with"
msgstr "開啟使用"
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:212
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:216
#, python-format
msgid "Clipboard object: %s."
msgstr "剪貼簿物件: %s."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "認證類型:"
msgid "Encryption Type:"
msgstr "加密類型:"
-#: ../src/view/Shell.py:235
+#: ../src/view/Shell.py:240
msgid "Screenshot"
msgstr "畫面抓圖"
@@ -111,16 +111,16 @@ msgid "List view"
msgstr "檢視清單"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
-msgid "<Ctrl>L"
-msgstr "<Ctrl>L"
+msgid "<Ctrl>2"
+msgstr "<Ctrl>2"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
msgid "Favorites view"
msgstr "偏好檢視"
#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
-msgid "<Ctrl>R"
-msgstr "<Ctrl>R"
+msgid "<Ctrl>1"
+msgstr "<Ctrl>1"
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "自由格式"
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
msgid "Ring"
-msgstr "環"
+msgstr "活動環"
#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
msgid "Connect"
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "連線中…"
msgid "Connected"
msgstr "已連線"
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:38
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:65
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:69
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 ../src/view/devices/network/mesh.py:41
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72
msgid "Mesh Network"
msgstr "網狀網路"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "網狀網路"
# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
-#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:116
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:86
+#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 ../src/view/devices/network/wireless.py:119
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89
msgid "Disconnect..."
msgstr "切斷連線…"
@@ -184,44 +184,44 @@ msgstr "回復"
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: ../src/view/devices/battery.py:42
+#: ../src/view/devices/battery.py:45
msgid "My Battery"
msgstr "我的電池狀態"
-#: ../src/view/devices/battery.py:111
+#: ../src/view/devices/battery.py:114
msgid "Charging"
msgstr "充電中"
-#: ../src/view/devices/battery.py:114
+#: ../src/view/devices/battery.py:117
msgid "Very little power remaining"
msgstr "電池電源即將用完"
-#: ../src/view/devices/battery.py:120
+#: ../src/view/devices/battery.py:123
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "剩餘 %(小時)d:%(分).2d"
-#: ../src/view/devices/battery.py:124
+#: ../src/view/devices/battery.py:127
msgid "Charged"
msgstr "充電完成"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:41
+#: ../src/view/devices/speaker.py:44
msgid "My Speakers"
msgstr "我的喇叭"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:116
+#: ../src/view/devices/speaker.py:119
msgid "Unmute"
msgstr "取消靜音"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+#: ../src/view/devices/speaker.py:122
msgid "Mute"
msgstr "喇叭靜音"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:64
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67
msgid "Disconnected"
msgstr "已切斷"
-#: ../src/view/devices/network/wireless.py:134
+#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "需要重新啟動系統使變更生效.\n"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
msgid "Ok"
msgstr "確定"
@@ -316,31 +316,31 @@ msgstr "馬上重新啟動"
msgid "You must enter a name."
msgstr "您必需輸入名稱"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:67
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69
#, python-format
msgid "stroke: color=%s hue=%s"
msgstr "畫筆: 顏色=%s 色澤明暗=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:70
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
#, python-format
msgid "stroke: %s"
msgstr "畫筆: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
#, python-format
msgid "fill: color=%s hue=%s"
msgstr "填滿: 顏色=%s 色澤明暗=%s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76
#, python-format
msgid "fill: %s"
msgstr "填滿: %s"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:85
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87
msgid "Error in specified color modifiers."
msgstr "指定增修顏色時發生錯誤"
-#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:88
+#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90
msgid "Error in specified colors."
msgstr "指定顏色時發生錯誤"
@@ -501,31 +501,31 @@ msgid ""
"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
msgstr "積極電源管理模式 (關閉無線網路,增加電池使用時間)"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:108
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111
msgid "Connected to a School Mesh Portal"
msgstr "已連接到校園網狀網入口"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:110
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
msgstr "搜尋校園網狀網路中..."
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116
msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
msgstr "已連接到XO網狀網入口"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:115
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
msgstr "搜尋XO網狀網路中..."
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121
msgid "Connected to a Simple Mesh"
msgstr "已連接上簡易網狀網路"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:120
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123
msgid "Starting a Simple Mesh"
msgstr "建立簡易網狀網路"
-#: ../src/view/devices/network/mesh.py:127
+#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130
msgid "Unknown Mesh"
msgstr "未知網狀網路"
@@ -533,19 +533,36 @@ msgstr "未知網狀網路"
msgid "Decline"
msgstr "拒絕"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:379
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "註冊失敗"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "註冊成功"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+msgid "You are now registered with your school server."
+msgstr "您已經成功註冊到校園主機"
+
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
msgid "Control Panel"
msgstr "控制台"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:390
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:395
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:401
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
msgid "Register"
msgstr "註冊"
@@ -578,6 +595,9 @@ msgstr "顯示內容"
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "剩餘 %(free_space)d MB 空間"
+#~ msgid "<Ctrl>R"
+#~ msgstr "<Ctrl>R"
+
#~ msgid "off"
#~ msgstr "關閉"