Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-20 21:21:31 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-20 21:21:31 (GMT)
commit66fa5248eecd8af6b80a553476bb98b29f565c0d (patch)
tree71eb806b2c6463cd91c12176f1ec5443ecc458ab
parent382f6b92230cf119551efc33aa00d89ee2968b1b (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user godiard.: 23 of 23 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/es.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index de58aa8..b085a95 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,108 +6,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Walter Bender <walter@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-03 10:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 05:01+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-#: activity/activity.info:2 game.py:179 path.py:30
+#: activity/activity.info:2 game.py:189 path.py:30
msgid "Paths"
msgstr "Senderos"
-#: PathsActivity.py:174
+#: PathsActivity.py:168
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: PathsActivity.py:180
+#: PathsActivity.py:174
msgid "Start a new game."
msgstr "Empieza juego nuevo."
-#: PathsActivity.py:184
+#: PathsActivity.py:178
msgid "Play with the robot."
-msgstr "Juege con el robot"
+msgstr "Juege con el robot."
-#: PathsActivity.py:193
+#: PathsActivity.py:187
msgid "Turn complete"
msgstr "Turno completo"
-#: PathsActivity.py:199
+#: PathsActivity.py:193
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: PathsActivity.py:202 game.py:177
+#: PathsActivity.py:196 PathsActivity.py:290 game.py:187 game.py:500
msgid "Score: "
-msgstr "Puntuacion"
+msgstr "Puntuacion: "
-#: PathsActivity.py:344
+#: PathsActivity.py:348
msgid "Start a new game once everyone has joined."
-msgstr "Iniciar un juego después de que todos se hayan unido"
+msgstr "Iniciar un juego después de que todos se hayan unido."
-#: PathsActivity.py:353
+#: PathsActivity.py:357
msgid "Only the sharer can start a new game."
msgstr "Sólo quien comparte puede empezar una partida nueva."
-#: PathsActivity.py:356
+#: PathsActivity.py:360
msgid "The robot is disabled when sharing."
msgstr "El robot se desactiva cuando se juega con otra persona."
-#: PathsActivity.py:418
+#: PathsActivity.py:423
msgid "has joined."
-msgstr "Se a unido"
+msgstr "Se a unido."
-#: PathsActivity.py:483
+#: PathsActivity.py:493
msgid "take a turn."
-msgstr "Tomar un turno "
+msgstr "Tomar un turno."
-#: game.py:194
+#: game.py:204
msgid "Click after taking your turn."
msgstr "Haga clic después de tomar su turno."
-#: game.py:195
+#: game.py:205
msgid "It is your turn."
-msgstr "Es su turno"
+msgstr "Es su turno."
-#: game.py:207 game.py:208 game.py:212 game.py:450
+#: game.py:217 game.py:488
msgid "Game over"
-msgstr "Juego teminado."
+msgstr "Juego teminado"
-#: game.py:231
+#: game.py:240
msgid "There are errors—it is still your turn."
msgstr "Hay errores - todavía es su turno."
-#: game.py:253
+#: game.py:262
msgid "You took your turn."
msgstr "Ya tomó su turno."
-#: game.py:256
+#: game.py:265
msgid "robot"
-msgstr "Robot"
+msgstr "robot"
-#: game.py:282
+#: game.py:295
msgid "Wait your turn."
msgstr "Espere su turno."
-#: game.py:283
+#: game.py:296
msgid "Waiting for"
msgstr "Esperando a"
-#: game.py:494
+#: game.py:561
msgid "Nowhere to play."
msgstr "No se puede jugar."
-#: game.py:521
+#: game.py:580
msgid "Robot unable to play"
msgstr "El robot no puede Jugar"
#: path.py:31
msgid "Move tiles to make a path."
-msgstr "Mueva los bloques para hacer un sendero"
+msgstr "Mueva los bloques para hacer un sendero."
#~ msgid "Play with the computer."
#~ msgstr "Juege con el computador"