Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/site/app/locale/da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'site/app/locale/da')
-rw-r--r--site/app/locale/da/LC_MESSAGES/da.txt1825
-rw-r--r--site/app/locale/da/LC_MESSAGES/en-US.txt1835
-rw-r--r--site/app/locale/da/LC_MESSAGES/messages.po3185
-rw-r--r--site/app/locale/da/pages/experimental_addons.thtml23
4 files changed, 5232 insertions, 1636 deletions
diff --git a/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/da.txt b/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/da.txt
index 00a50cc..667dcd3 100644
--- a/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/da.txt
+++ b/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/da.txt
@@ -1,21 +1,28 @@
+# Language en-US translations for addons.mozilla.org package.
+# Copyright (C) 2009 THE addons.mozilla.org'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the addons.mozilla.org package.
+# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
+"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
"Last-Translator: Jesper Kristensen <www.mozilladanmark.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Annuller installation"
+#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
+#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
+#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
+#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Download nu %s"
@@ -32,13 +39,11 @@ msgstr "Offentlig"
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Sandkasse"
-#, php-format
-msgid "added"
-msgstr "Tilføjet %s"
-
+#. %s is a date in the _('date') format
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Opdateret %s"
+#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Version %s"
@@ -52,6 +57,7 @@ msgstr "downloads i alt"
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "downloads pr. uge"
+#. %1 is the add-on count, %2 the category name
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
@@ -70,13 +76,16 @@ msgstr "eksperimentel"
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "anbefalet"
+#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s er ikke tilgængelig til %2$s."
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Tilbage til %1$s..."
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
msgstr "Tilbage til anmeldelser..."
@@ -90,6 +99,7 @@ msgstr "Anmeldelse:"
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Indsend din anmeldelse"
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
msgstr "Tilføj en anmeldelse af %s"
@@ -118,15 +128,18 @@ msgstr "Slet anmeldelse"
msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "Anmeldelsen blev slettet."
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Ret anmeldelse af %s"
+#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr ""
"Problem ved rapporteringen af anmeldelse: Bemærkninger til rapporterede anmeldelser skal være på "
"mellem 10 og 100 tegn. Du har skrevet %1$s tegn."
+#. Removing an extra comma
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr ""
"Bemærk: Din anmeldelse vil blive gennemgået af en redaktør, før den kan ses "
@@ -135,16 +148,19 @@ msgstr ""
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "Udviklersvar til:"
+#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
msgstr[0] "Vis %1$s tidligere anmeldelse af denne tilføjelse indsendt af %2$s."
msgstr[1] "Vis %1$s tidligere anmeldelser af denne tilføjelse indsendt af %2$s."
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Anmeldelser af %s"
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "Svar fra %1$s den %2$s"
@@ -159,6 +175,7 @@ msgstr "Din anmeldelse er gemt. Tak!"
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "af %1$s den %2$s"
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "af %1$s den %2$s (bedømmelse %3$s)"
@@ -172,8 +189,10 @@ msgstr "Forrige tilføjelse"
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Permanent link til denne version"
-msgid "addon_versions_getlatesttext"
-msgstr "Seneste version, som er kompatibel med"
+#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
+#. %2 is the Application's version number
+msgid "addon_versions_getlatestversion"
+msgstr "Seneste version, som er kompatibel med %1$s %2$s"
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Vis"
@@ -181,10 +200,20 @@ msgstr "Vis"
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Vis forfatterens profil"
+#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
+msgid "addons_browse_all_themes_title"
+msgstr "Gennemse alle temaer :: %1$s Add-ons"
+
+#. %s is the name of the category
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Gennemse %s"
+#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
+#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
+msgid "addons_browse_categories_header_theme"
+msgstr "Gennemse temaer i kategorien %1$s :: %2$s Add-ons"
+
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Tilføj en anmeldelse"
@@ -233,24 +262,35 @@ msgstr "Er vild med den"
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Flere billeder"
-#, php-format
+#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
+#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
+#. variable.
msgid "addons_display_other_addons_by"
-msgstr "Andre tilføjelser fra %1$s"
+msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
+msgstr[0] "Andre tilføjelser fra %1$s"
+msgstr[1] "Andre tilføjelser fra samme forfattere"
+#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example:
+#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
+#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"
+#. %s is an email address
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr "Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren ved at kontakte %s"
+#. %$1s is a URL
+#. %$2s is an email address
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
-"Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren på %s eller ved at "
-"kontakte %s"
+"Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren på %1$s eller ved at "
+"kontakte %2$s"
+#. %s is a URL
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr "Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren på %s"
@@ -267,9 +307,11 @@ msgstr ""
"til tilføjelsens udviklere, og de kan have behov for at kontakte dig for at "
"løse problemet."
+#. %1 is the review guidelines link
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Retningslinjer for anmeldelser</a>"
+#. %1 is the support section link
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
@@ -283,6 +325,7 @@ msgstr "Gem"
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Alle tilføjelser i kategorien %1$s"
+#. %1 is the number of reviews
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Vis alle anmeldelser (%1$s)"
@@ -323,6 +366,8 @@ msgstr "Nyeste:"
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Andre programmer"
+#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
+#. Sunbird
#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "%1$s Add-ons"
@@ -388,6 +433,7 @@ msgstr "til Mac OS X"
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "til Windows"
+#. %1$s is a URL
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
@@ -404,6 +450,7 @@ msgstr ""
"specielle grafikformater eller afspille multimediefiler. Plugins er en "
"anelse anderledes end udvidelser, som ændrer eller udvider eksisterende funktionalitet."
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Almindelige plugins til %1$s"
@@ -414,12 +461,14 @@ msgstr "Plugins"
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Hjælp og dokumentation: "
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
msgstr ""
"%s kræver, at du accepterer følgende slutbrugerlicensaftale, før "
"installationen kan fortsætte:"
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Skærmbilleder af %s"
@@ -438,6 +487,7 @@ msgstr "Anbefalede tilføjelser"
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Yderligere kilder"
+#. link text devmo
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Mozilla Developer Center"
@@ -452,20 +502,26 @@ msgstr ""
"du har slået det fra. Slå JavaScript til før du forsøger at installere nogen "
"af søgepluginsne herunder."
+#. %1 is "make your own" link
+#. %2 is MDC link
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Lær hvordan du %1$s hos %2$s."
+#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
+#. link text for "make your own" (opensearch engine)
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "laver din egen"
+#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Find flere søgetjenester hos %1$s"
+#. link text to mycroft.mozdev.org
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
@@ -477,6 +533,24 @@ msgstr ""
"Særligt tak til Mycroftprojektet for deres arbejder med søgetjenester til "
"Firefox."
+msgid "addons_share_button_text"
+msgstr "Del dette"
+
+msgid "addons_share_label_delicious"
+msgstr "Tilføj til Delicious"
+
+msgid "addons_share_label_digg"
+msgstr "Tilføj til Digg"
+
+msgid "addons_share_label_facebook"
+msgstr "Besked på Facebook"
+
+msgid "addons_share_label_friendfeed"
+msgstr "Del på FriendFeed"
+
+msgid "addons_share_label_myspace"
+msgstr "Besked på MySpace"
+
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@@ -512,6 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Versionshistorik med beskrivelse af ændringer"
+#. %1$s is the add-on name
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "Versionshistorik for %1$s"
@@ -522,6 +597,7 @@ msgstr "Tilføj gruppe"
msgid "admin_group_delete_pagetitle"
msgstr "Slet gruppe"
+#. %s is a number to identify the group
#, php-format
msgid "admin_group_deleted"
msgstr "Gruppen med id %s er slettet"
@@ -616,14 +692,18 @@ msgstr "Ignorer versionskontrol"
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Denne tilføjelse er til ældre versioner af Firefox"
+#. %1$s and %2$s are URLs
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
"Du kan <a href=\"%1$s\">prøve en ældre version</a> eller <a href=\"#\" onclick="
"\"%2$s\">ignorere denne test</a>"
+#. %1$s is a URL
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "En <a href=\"%1$s\">ældre version</a> vil måske virke"
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is a version number. Example: 3.1
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
"Denne tilføjelse kræver <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>, som endnu ikke er udgivet"
@@ -632,38 +712,6 @@ msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr ""
"<a href=\"http://getfirefox.com\">Opdater Firefox</a> for at bruge denne tilføjelse"
-msgid "blog_breadcrumb"
-msgstr "Blog"
-
-msgid "blog_description"
-msgstr ""
-"Nyheder og information om tilføjelser og hjemmesiden addons.mozilla.org."
-
-msgid "blog_link_title"
-msgstr "Link"
-
-msgid "blog_no_posts_found"
-msgstr "Ingen beskeder fundet."
-
-#, php-format
-msgid "blog_posted_by"
-msgstr "Skrevet af %s, %s"
-
-msgid "blog_previous_entries"
-msgstr "Tidligere beskeder"
-
-msgid "blog_sidebar_other_blogs"
-msgstr "Andre blogs hos Mozilla"
-
-msgid "blog_subpage_title"
-msgstr "Blog"
-
-msgid "blog_subscribe_heading"
-msgstr "Abonner"
-
-msgid "blog_title"
-msgstr "Mozilla Add-ons blog"
-
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Tilføjelser efter navn"
@@ -700,6 +748,7 @@ msgstr "Sidst opdaterede først"
msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Mest populære først"
+#. %1$s is the category name
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "Se alle tilføjelser i kategorien %1$s"
@@ -707,6 +756,119 @@ msgstr "Se alle tilføjelser i kategorien %1$s"
msgid "collection_not_found"
msgstr "Samlingen findes ikke!"
+#. %s is a date in the _('date') format
+#, php-format
+msgid "collections_interactive_addon_added"
+msgstr "Tilføjet %s"
+
+msgid "compatibility_dashboard_center_header"
+msgstr "Kompatibilitetscenter for tilføjelser"
+
+#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0
+#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
+msgid "compatibility_dashboard_intro"
+msgstr ""
+"Vær klar til udgivelsen af %1$s med værktøjerne og informationerne herunder."
+""
+
+msgid "compatibility_dashboard_loading"
+msgstr "Indlæser data..."
+
+msgid "compatibility_dashboard_main_link"
+msgstr "Tilbage til hovedsiden"
+
+msgid "compatibility_dashboard_report"
+msgstr "Kompatibilitetsrapport for tilføjelser"
+
+msgid "compatibility_developer_info"
+msgstr "Information til udviklere af tilføjelser"
+
+msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
+msgstr "Juster maxVersion uden at uploade"
+
+msgid "compatibility_developers_check_status"
+msgstr "Kontroller status for mine tilføjelser"
+
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
+msgid "compatibility_developers_login_first"
+msgstr ""
+"Hvis du har tilføjelser hostet på Mozilla Add-ons, kan du <a href=\"%1$s\">logge "
+"ind</a> for at se status for dine tilføjelser relateret til %2$s."
+
+msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
+msgstr "Logo for Mozilla Developer Center"
+
+msgid "compatibility_developers_no_addons"
+msgstr "Du har ingen tilføjelser, som hostes af Mozilla Add-ons."
+
+msgid "compatibility_developers_results"
+msgstr "Resultat af statustjek"
+
+msgid "compatibility_developers_retrieving"
+msgstr "Indlæser status for tilføjelser..."
+
+#. %1$s is a number
+#. %2$s is an application name
+#. %3$s is a number.
+#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
+msgid "compatibility_developers_user_count"
+msgstr "%1$s brugere af %2$s (%3$s&#37; af alle)"
+
+msgid "compatibility_report_detail_intro"
+msgstr ""
+"Tilføjelserne herunder udgør 95% af den del af tilføjelsesbrugen som Mozilla kender til og er "
+"ordnet efter antal brugere."
+
+msgid "compatibility_report_detailed_link"
+msgstr "Vis detaljeret rapport"
+
+#. %1$s and %2$s are numbers
+#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_intro"
+msgstr ""
+"Af de %1$s tilføjelser, som udgør 95&#37; af den del af tilføjelsesbrugen som Mozilla kender til, "
+"er <b>%2$s&#37;</b> i øjeblikket kompatible med de seneste udgaver "
+"af %3$s."
+
+msgid "compatibility_report_legend_alpha"
+msgstr "Alfaversioner"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
+msgstr "Tilføjelser som er kompatible med en alfaversion af %1$s"
+
+msgid "compatibility_report_legend_beta"
+msgstr "Betaversioner"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
+msgstr "Tilføjelser som er kompatible med en betaversion eller release candidate af %1$s"
+
+msgid "compatibility_report_legend_latest"
+msgstr "Seneste version"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
+msgstr "Tilføjelser som er opdateret til de seneste udgaver af %1$s"
+
+msgid "compatibility_report_legend_other"
+msgstr "Andre versioner"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_legend_other_description"
+msgstr "Tilføjelser som ikke er kompatible med nogen versioner af %1$s"
+
+msgid "compatibility_report_title"
+msgstr "Kompatibilitetsrapport for tilføjelser"
+
+msgid "compatibility_user_info"
+msgstr "Information til brugere af tilføjelser"
+
+msgid "compatibility_view_report"
+msgstr "Vis kompatibilitetsrapport"
+
+#. %s is a URL
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "Se hvodan du selv kan bidrage på %s."
@@ -744,9 +906,16 @@ msgstr ""
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Navngivelse 2.5 "
"Licens</a>."
+msgid "credits_software_timeplot"
+msgstr "Nogle sider bruger elementer fra <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/\">Timeplot</a>, givet i licens under en <a href=\"http://simile.mit.edu/license.html\">BSD-licens</a>."
+
+#. date format string as used in PHP's strftime():
+#. http://php.net/strftime
msgid "date"
msgstr "%e. %B %Y"
+#. date and time format string (strftime)
+#. http://php.net/strftime
msgid "datetime"
msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
@@ -762,9 +931,29 @@ msgstr "Upload New Version"
msgid "devcp_actionbar_link_stats"
msgstr "Statistics Dashboard"
+#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
+#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
+#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
+msgid "devcp_add_previews_extension_error"
+msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s"
+
+#. %s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_save_error"
+msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again."
+
+#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_success_replace"
+msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully."
+
+#. %s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_success_upload"
+msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below."
+
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(auto-detect)"
+#. %1$s is a version. Example: 3.0
+#. %2$s is a URL
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
msgstr ""
@@ -847,6 +1036,179 @@ msgstr "Nominate Add-on"
msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Add-on nominated successfully!"
+msgid "devcp_addon_status_action_activate"
+msgstr "Make Active"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
+msgstr ""
+"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the "
+"update check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_complete"
+msgstr "Complete Add-on"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
+msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
+msgstr "Make Inactive"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
+msgstr ""
+"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable "
+"the update check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_move"
+msgstr "Move to Sandbox"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
+msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
+msgstr "Nominate for Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
+msgstr "Nominate your add-on to become Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_public"
+msgstr "Make Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
+msgstr "Make your add-on Public again."
+
+msgid "devcp_addon_status_active"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-"
+"on is showing up in all available listings appropriate for its status above."
+
+msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and "
+"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
+msgstr ""
+"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1"
+"\">Sandbox</span> by clicking the button below."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
+msgstr "At least one category selected"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
+msgstr "Add-on Description required"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
+msgstr "Add-on Name required"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
+msgstr "Add-on is not marked as pre-release."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
+msgstr "At least one preview image required for extensions and themes."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
+msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
+msgstr "Add-on Summary required"
+
+#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
+msgid "devcp_addon_status_header"
+msgstr "Add-on Status: %s"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_actions"
+msgstr "Available Actions"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_active"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-0\">Active</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
+msgstr "Add-on Completion Criteria"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
+msgstr "Public Nomination Criteria"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
+msgstr "Trusted Status: <span class=\"status-4\">Trusted</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_inactive"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your "
+"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. "
+"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become "
+"<span class=\"status-4\">Public</span>."
+
+msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
+msgstr ""
+"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> "
+"by clicking the button below."
+
+msgid "devcp_addon_status_public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_sandbox"
+msgstr "Sandbox"
+
+#. %s is an email address.
+msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
+msgstr ""
+"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator "
+"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This "
+"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update "
+"check service. You may come to this page to complete your add-on after it "
+"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class="
+"\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+#. %s is a number, perhaps 42.
+msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4"
+"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other "
+"add-ons in the nomination queue."
+
+#. %s is an email address.
+msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
+msgstr ""
+"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with "
+"your add-on ID and state this error."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_public"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will "
+"show up in all listings and searches and can be downloaded without "
+"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
+msgstr ""
+"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means "
+"it will show up in listings and searches, but users must log in to download "
+"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_addon_status_title"
+msgstr "%s Status"
+
+msgid "devcp_addon_status_trusted"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can "
+"submit updates to your add-on without editor review."
+
+#. %1 is the add-on edit link
+#. %2 is the main dev CP link
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
msgstr ""
@@ -865,6 +1227,7 @@ msgstr ""
"sandbox testers and a Mozilla Add-ons editor. You will be notified by e-mail "
"when action has been taken."
+#. %1 is the link to the sandbox information page
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
msgstr "You can read more about the Sandbox Review System %s."
@@ -872,6 +1235,7 @@ msgstr "You can read more about the Sandbox Review System %s."
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
msgstr "here"
+#. %1 is the "nominate" link
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
msgstr ""
@@ -896,6 +1260,7 @@ msgstr "Submit Add-on"
msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "Add-on updated successfully"
+#. %1 is the link to the preview upload page
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
msgstr "You may wish to %s to increase interest in your add-on."
@@ -903,6 +1268,7 @@ msgstr "You may wish to %s to increase interest in your add-on."
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
msgstr "upload a preview"
+#. #1 is the author email
#, php-format
msgid "devcp_author_lookup_none_found"
msgstr "No author found [%s]"
@@ -925,6 +1291,66 @@ msgstr "Change add-on type:"
msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "Developer Comments updated."
+msgid "devcp_dashboard_active"
+msgstr "Active"
+
+#. %1$s is the add-on type string
+#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
+#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
+msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
+msgstr "%1$s currently %2$s and %3$s"
+
+msgid "devcp_dashboard_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+#. %s is the addons email address.
+msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
+msgstr ""
+"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you "
+"have any questions, please email %s."
+
+#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
+msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
+msgstr "Add-on Status: %s"
+
+msgid "devcp_dashboard_header_main"
+msgstr "Developer Dashboard"
+
+msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
+msgstr "Welcome to the Developer Dashboard"
+
+msgid "devcp_dashboard_inactive"
+msgstr "Inactive"
+
+#. %s is a date in the _('date') format
+msgid "devcp_dashboard_last_edited"
+msgstr "Last edited on %s"
+
+msgid "devcp_dashboard_learn"
+msgstr ""
+"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how "
+"the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
+
+msgid "devcp_dashboard_start"
+msgstr "Get Started"
+
+msgid "devcp_dashboard_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+msgid "devcp_dashboard_versions_new"
+msgstr "Upload a new version"
+
+#. %s is the preview ID number.
+msgid "devcp_delete_previews_error"
+msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again."
+
+#. %s is the preview ID number.
+msgid "devcp_delete_previews_success"
+msgstr "Preview %s has been deleted successfully."
+
+msgid "devcp_delete_version_priv_error"
+msgstr "You do not have privileges to delete versions or files."
+
msgid "devcp_details_addpreview_link"
msgstr "Add Preview"
@@ -994,6 +1420,7 @@ msgstr "No support url provided by developer."
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "Trusted"
+#. %s is a version number. Example: 3.0
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Version %s"
@@ -1017,6 +1444,7 @@ msgstr ""
"checks. The add-on will effectively be deleted, although you will be able to "
"return here and re-enable it at your convenience."
+#. %s is the name of an add-on
#, php-format
msgid "devcp_disable_disable_title"
msgstr "Disable %s"
@@ -1033,10 +1461,48 @@ msgstr ""
"listings. It will be downloadable both from the website and from client "
"update checks."
+#. %s is the name of an add-on
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Enable %s"
+msgid "devcp_discuss_addreply_header"
+msgstr "Add Reply"
+
+msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
+msgstr "Replies"
+
+#. notice when an error occurs saving a discussion reply
+#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
+msgid "devcp_discuss_error_notice"
+msgstr ""
+"There was an error saving your reply. Please contact %1$s about the issue."
+
+#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
+msgid "devcp_discuss_intro"
+msgstr ""
+"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding "
+"version %2$s of your add-on %1$s."
+
+#. %1 is the add-on name
+msgid "devcp_discuss_pagetitle"
+msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s"
+
+#. submit button text
+msgid "devcp_discuss_submit_reply"
+msgstr "Submit Reply"
+
+msgid "devcp_discuss_success_message"
+msgstr ""
+"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion "
+"will be notified by email."
+
+#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
+#. %1 is the commenter's user name (linked).
+#. %2 is the full date the comment was made.
+msgid "devcp_discuss_writtenby"
+msgstr "written by %1$s on %2$s"
+
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Add Author"
@@ -1046,9 +1512,193 @@ msgstr "Author's Email Address"
msgid "devcp_edit_author_remove"
msgstr "Remove"
+msgid "devcp_edit_authors_add_author"
+msgstr "Add New Author"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
+msgstr "Add Author"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_email"
+msgstr "Author Account Email:"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
+msgstr "Checking account email..."
+
+msgid "devcp_edit_authors_click_save"
+msgstr "Click the Update Authors button below to save."
+
+msgid "devcp_edit_authors_header_current"
+msgstr "Current Authors"
+
+msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
+msgstr "List as author in public display pages"
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
+msgstr ""
+"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"except for adding and removing other authors."
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
+msgstr ""
+"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"including adding and removing other authors."
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
+msgstr ""
+"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, "
+"but can't make any changes."
+
+#. Placeholder for the empty option in a <select>.
+msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
+msgstr "----------------"
+
+msgid "devcp_edit_authors_select_role"
+msgstr "Select a role for the author:"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_author"
+msgstr "Author"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
+msgstr "Listed"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "devcp_edit_authors_update_author"
+msgstr "Update authors"
+
+msgid "devcp_edit_categories_button_update"
+msgstr "Update Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
+msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+msgid "devcp_edit_categories_header_application"
+msgstr "%s Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_hover"
+msgstr "Hover over a category to see its description."
+
+#. %s is the category number (1, 2, 3).
+msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
+msgstr "Category %s"
+
+msgid "devcp_edit_categories_none_available"
+msgstr "No categories are available for this add-on type and application."
+
+msgid "devcp_edit_categories_other"
+msgstr ""
+"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other "
+"available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
+msgstr "Select up to three %s categories for your add-on"
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
+msgstr "Add or remove users that can manage this add-on."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
+msgstr ""
+"Select the relevant categories for each application your add-on supports."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
+msgstr ""
+"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user "
+"license, and privacy policy."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
+msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."
+
+msgid "devcp_edit_description_button_update"
+msgstr "Update Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_description_correct_error"
+msgstr "Please correct the errors above indicated in red."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_header"
+msgstr "Edit Add-on Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
+msgstr ""
+"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
+"to the add-on summary or description. Common uses include listing known "
+"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
+"new version, etc."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
+msgstr "Developer Comments"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
+msgstr ""
+"The description of your add-on is a longer explanation of features, "
+"functionality, and other relevant information. It is displayed under the "
+"summary on the add-on's display page."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
+msgstr "Add-on Description"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its "
+"text below. If set below, users will be required to agree to this before "
+"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code "
+"license such as GPL or MPL."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
+msgstr "End-User License Agreement"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's "
+"display page will display a link to the policy."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
+msgstr "Privacy Policy"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
+msgstr ""
+"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that "
+"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your "
+"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
+msgstr "Add-on Summary"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
+msgstr "Manage Add-on Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
+msgstr "Manage Add-on Properties"
+
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "No categories available for this add-on type."
+msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
+msgstr "Incomplete transfer"
+
+msgid "devcp_edit_file_error_no"
+msgstr "No file uploaded"
+
+msgid "devcp_edit_file_error_size"
+msgstr "Exceeds maximum upload size"
+
msgid "devcp_edit_header_authors"
msgstr "Authors"
@@ -1094,6 +1744,135 @@ msgstr "Target Locale"
msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
msgstr "short additional info (such as a local dialect name)"
+msgid "devcp_edit_properties_button_update"
+msgstr "Update Properties"
+
+msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
+msgstr "Only change if you understand all of the consequences."
+
+msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
+msgstr "Current Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
+msgstr ""
+"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be "
+"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a "
+"user's selected language, they will fall back to this default locale."
+
+msgid "devcp_edit_properties_flags"
+msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons."
+
+msgid "devcp_edit_properties_guid"
+msgstr ""
+"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely "
+"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-"
+"ons."
+
+msgid "devcp_edit_properties_header"
+msgstr "Edit Add-on Properties"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
+msgstr "Add-on Type"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
+msgstr "Admin Settings"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
+msgstr "Default Locale"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
+msgstr "Add-on Flags"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
+msgstr "Add-on GUID"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
+msgstr "Add-on Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
+msgstr "Other Settings"
+
+#. A header on the admin page to toggle trusted status.
+msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
+msgstr "Trusted Add-on?"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
+msgstr "View Source Online"
+
+#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
+msgid "devcp_edit_properties_icon"
+msgstr ""
+"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's "
+"name in browse and search results, display pages, and in the add-on "
+"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 "
+"pixels. Please use one of the following image types: %s"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
+msgstr "This add-on contains binary components"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
+msgstr "Not Trusted"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
+msgstr "Trusted"
+
+msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
+msgstr "New Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
+msgstr "Remove Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other "
+"translations is not necessary unless your website is localized into other "
+"languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
+msgstr "Add-on Homepage"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
+msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
+msgstr "Add-on Name"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
+msgstr ""
+"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding "
+"other translations is not necessary unless you have different email "
+"addresses for different languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
+msgstr "Support Email Address"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. "
+"Adding other translations is not necessary unless your website is localized "
+"into other languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
+msgstr "Support Website"
+
+msgid "devcp_edit_properties_trusted"
+msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review."
+
+#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_edit_properties_undelete"
+msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>"
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source"
+msgstr ""
+"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user "
+"if you wish."
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
+msgstr "Allow online source viewing"
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
+msgstr "Do not allow online source viewing"
+
msgid "devcp_edit_submit_update"
msgstr "Update"
@@ -1102,21 +1881,57 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">simple locale "
"name</a>, such as 'en-US'"
+msgid "devcp_editbox_authors"
+msgstr "Authors"
+
+msgid "devcp_editbox_categories"
+msgstr "Categories"
+
+msgid "devcp_editbox_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+msgid "devcp_editbox_descriptions"
+msgstr "Descriptions"
+
+msgid "devcp_editbox_edit_addon"
+msgstr "Edit Add-on"
+
+msgid "devcp_editbox_new_version"
+msgstr "New Version"
+
+msgid "devcp_editbox_properties"
+msgstr "Properties"
+
+msgid "devcp_editbox_screenshots"
+msgstr "Preview Screenshots"
+
+msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard"
+msgstr "Statistics Dashboard"
+
+msgid "devcp_editbox_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+msgid "devcp_editbox_view_listing"
+msgstr "View Listing"
+
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Featured Add-ons"
+#. %1 is the review count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgstr[0] "Moderated Reviews (%s)"
msgstr[1] "Moderated Reviews (%s)"
+#. %1 is the nominated addons count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "Nominated Add-ons (%s)"
msgstr[1] "Nominated Add-ons (%s)"
+#. %1 is the update count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
@@ -1126,6 +1941,8 @@ msgstr[1] "Pending Updates (%s)"
msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
msgstr "Checked files will be deleted."
+#. %1 is the file name
+#. %2 is the file size (150 KB)
#, php-format
msgid "devcp_editversion_filename_size"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -1148,6 +1965,7 @@ msgstr "Update"
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "You do not have access to that add-on."
+#. %s is a number
msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
msgstr ""
"Summaries are limited to a maximum of 250 characters.\n"
@@ -1160,21 +1978,34 @@ msgstr ""
"mismatched GUIDs.</li><li>You do not have a duplicate entry in the database. "
"If you do, you should update that entry or delete it and try again.</li>"
+#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
+#. in the <a> tag. This should be fixed.
#, php-format
msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
msgstr "Please see %s for reference."
+#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This
+#. should be fixed.
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "this page"
msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr "Please describe the changes made in this add-on update."
+#. %1$s is the name of the file
+#, php-format
+msgid "devcp_error_file_exists"
+msgstr ""
+"A version of that add-on already exists. To replace it, you must delete the "
+"file %1$s first."
+
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for the selected add-on type. Please "
-"use one of the following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for the selected add-on type. "
+"Please use one of the following: %2$s"
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
msgstr "Not all file GUIDs match"
@@ -1194,12 +2025,15 @@ msgstr "Exceeds maximum upload size"
msgid "devcp_error_http_nofile"
msgstr "No file uploaded"
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for an icon. Please use one of the "
-"following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for an icon. Please use one of the "
+"following: %2$s"
+#. %s is a version number. Example: 3.1.1
#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr "An identical version (%s) already exists for this add-on and platform."
@@ -1213,17 +2047,23 @@ msgstr "The following errors were found in install.rdf:"
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Please select a valid add-on type."
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
-msgstr "%s is not a valid version for %s"
+msgstr "%1$s is not a valid version for %2$s"
+#. %s is a string
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "The ID of this add-on is invalid: %s"
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
-msgstr "%s is not a valid version for %s: minimum versions cannot contain *"
+msgstr ""
+"%1$s is not a valid version for %2$s: minimum versions cannot contain *"
msgid "devcp_error_invalid_version"
msgstr ""
@@ -1233,6 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
msgstr "The version of this add-on is invalid: versions cannot contain spaces."
+#. %s is an error message from the parser.
#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
msgstr "The following error occurred while parsing install.rdf: %s"
@@ -1240,6 +2081,7 @@ msgstr "The following error occurred while parsing install.rdf: %s"
msgid "devcp_error_move_file"
msgstr "Could not move file"
+#. %s is the name of a file
#, php-format
msgid "devcp_error_moving_file"
msgstr "An error occurred moving %s."
@@ -1268,11 +2110,13 @@ msgstr "Please select at least one category."
msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "There must be at least one author for this add-on."
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for a preview. Please use one of the "
-"following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for a preview. Please use one of "
+"the following: %2$s"
msgid "devcp_error_saving"
msgstr "An error occurred trying to save your data."
@@ -1452,9 +2296,51 @@ msgstr "Success"
msgid "devcp_index_header_myaddons"
msgstr "My Add-ons"
+msgid "devcp_js_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_js_add_email"
+msgstr "Please enter the account email of the author you wish to add."
+
+#. alt text for a down-arrow image.
+msgid "devcp_js_img_move_down"
+msgstr "Move Down"
+
+#. alt text for an up-arrow image.
+msgid "devcp_js_img_move_up"
+msgstr "Move Up"
+
+msgid "devcp_js_img_remove_compat"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
+
+msgid "devcp_js_input_list_author"
+msgstr "List as author in public listings"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_developer"
+msgstr "Developer"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_owner"
+msgstr "Owner"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_viewer"
+msgstr "Viewer"
+
+msgid "devcp_js_remove_author"
+msgstr "Remove Author"
+
+msgid "devcp_js_sure_remove"
+msgstr "Are you <strong>sure</strong> you wish to remove this author?"
+
+msgid "devcp_js_upload_alert"
+msgstr "You must select a file to upload."
+
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Localized Fields"
+#. %1 is the default locale
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr ""
@@ -1484,22 +2370,48 @@ msgstr "Submit Add-on"
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Developer Tools"
+#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
+#. %2$s is a URL.
+msgid "devcp_new_addon_error"
+msgstr ""
+"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-"
+"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
+
+msgid "devcp_nominate_cancel"
+msgstr "Cancel and return"
+
msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Return to add-on details"
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Nominate %s"
+#. %1 is the autodetected add-on type
#, php-format
msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Automatically detected add-on type: %s."
+msgid "devcp_notice_changes_error"
+msgstr ""
+"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look "
+"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
+
+msgid "devcp_notice_changes_saved"
+msgstr ""
+"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some "
+"changes may take several hours to appear in all areas of the website."
+
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr ""
"Removing this as the default preview will cause another preview to "
"automatically become the default preview."
+#. %1 is the default locale name (English (US))
+#. %2 is the default locale code (en-US)
+#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
+#. %4 is the current page locale code (de)
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
msgstr ""
@@ -1512,6 +2424,9 @@ msgstr ""
"Making this the default preview will remove default status from the current "
"default preview."
+msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
+msgstr "You have unsaved changes."
+
msgid "devcp_pagetitle"
msgstr "Developer Tools"
@@ -1530,6 +2445,42 @@ msgstr "Edit Preview"
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "Preview updated successfully."
+msgid "devcp_previews_a_another"
+msgstr "Add Another Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_delete"
+msgstr "Delete Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_replace"
+msgstr "Replace Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_update"
+msgstr "Update Previews"
+
+msgid "devcp_previews_add_new"
+msgstr "Add New Preview"
+
+#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
+msgid "devcp_previews_add_select"
+msgstr ""
+"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 "
+"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
+
+msgid "devcp_previews_click_below"
+msgstr "Click Update Previews below to upload."
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_previews_click_update"
+msgstr ""
+"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</"
+"a>)"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_previews_error_message"
+msgstr ""
+"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %"
+"s>Cancel?</a>)"
+
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"Use the form below to upload a PNG, JPG, or GIF screenshot of your add-on. "
@@ -1539,15 +2490,39 @@ msgstr ""
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Add Preview"
+msgid "devcp_previews_header_caption"
+msgstr "Preview Caption"
+
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Edit Preview"
+msgid "devcp_previews_label_default"
+msgstr "Default Preview"
+
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Preview File"
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Make this the default preview image"
+msgid "devcp_previews_label_new"
+msgstr "New image:"
+
+msgid "devcp_previews_label_upload"
+msgstr "Upload Preview: "
+
+msgid "devcp_previews_notice_error"
+msgstr "One or more of your new previews could not be saved."
+
+msgid "devcp_previews_notice_success"
+msgstr "Your previews have been updated successfully."
+
+msgid "devcp_previews_p_screenshots"
+msgstr ""
+"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make "
+"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that "
+"is displayed next to your add-on in search and browse listings."
+
msgid "devcp_previews_submit_delete"
msgstr "Delete Preview"
@@ -1560,6 +2535,13 @@ msgstr "Edit Preview"
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Upload Preview"
+msgid "devcp_previews_thumbnail"
+msgstr "Thumbnail"
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_previews_title"
+msgstr "%s Preview Manager"
+
msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
msgstr "Incorrect?"
@@ -1570,21 +2552,93 @@ msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr ""
"Please review and accept the following Developer Agreement before proceeding."
+msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
+msgstr ""
+"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</"
+"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
+
+msgid "devcp_several_hours"
+msgstr ""
+"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas "
+"of the website."
+
+msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Skip updating my current add-on information"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_adu"
msgstr "<em>%s</em> Active Daily Users"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Total Downloads"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Weekly Downloads"
+msgid "devcp_status_confirm_active"
+msgstr ""
+"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas "
+"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be "
+"downloadable from the website and could be returned in client update checks, "
+"depending on its status. You will be able to return here and disable it "
+"again at your convenience."
+
+msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
+msgstr "Are you sure?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_inactive"
+msgstr ""
+"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public "
+"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable "
+"from the website and will not be returned in client update checks. You will "
+"be able to return here and re-enable it at your convenience."
+
+msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_no"
+msgstr "No, cancel"
+
+msgid "devcp_status_confirm_public"
+msgstr ""
+"Making this add-on public will make it available for anyone to download and "
+"will begin offering updates to existing users."
+
+msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
+msgstr ""
+"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before "
+"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because "
+"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time "
+"to make it public again."
+
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_yes"
+msgstr "Yes, I'm Sure"
+
+msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
+msgstr ""
+"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text "
+"box with the requested information and try again."
+
+msgid "devcp_status_nominate_header"
+msgstr "Add-on Nomination"
+
msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Add-on submissions are currently disabled. Please check back at a later time."
@@ -1607,6 +2661,7 @@ msgstr "Trusted"
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Latest Version:"
+#. %1 is a link to the add-on submit page
#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
msgstr "You don't have any add-ons. Click %s to submit one."
@@ -1614,6 +2669,7 @@ msgstr "You don't have any add-ons. Click %s to submit one."
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
msgstr "here"
+#. %1 is the link to the preview upload page
#, php-format
msgid "devcp_theme_upload_preview"
msgstr "Please be sure to %s for your theme."
@@ -1621,22 +2677,445 @@ msgstr "Please be sure to %s for your theme."
msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
msgstr "upload a preview"
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_title_edit_addon"
+msgstr "Edit %s"
+
+#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
+msgid "devcp_transbox_a_title_help"
+msgstr "Help (does not leave page)"
+
+msgid "devcp_transbox_alt_help"
+msgstr "Help"
+
+#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
+msgid "devcp_transbox_chars_used"
+msgstr "Characters used: %1$s / %2$s"
+
+msgid "devcp_transbox_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?"
+
+#. %s is a locale, like en-US.
+msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
+msgstr "What are these %s tabs?"
+
+msgid "devcp_transbox_help_header_what"
+msgstr "What if I don't have any translations?"
+
+msgid "devcp_transbox_help_hide"
+msgstr "Hide Help"
+
+msgid "devcp_transbox_help_if"
+msgstr ""
+"If a user browses the site and a translation isn't available in their own "
+"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in "
+"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just "
+"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you "
+"speak."
+
+msgid "devcp_transbox_help_transbox"
+msgstr ""
+"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field "
+"into any other languages for which you might have a translation. You can "
+"add, edit, and remove translations using the locale tabs."
+
+msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
+msgstr "Add Translation"
+
+msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
+msgstr "Remove Translation"
+
+msgid "devcp_transbox_input_add_all"
+msgstr "Add Locale to All"
+
+msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
+msgstr "Add Locale"
+
+msgid "devcp_transbox_input_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_transbox_input_delete"
+msgstr "Delete It"
+
+msgid "devcp_transbox_select_locale"
+msgstr "Select the locale of the translation to add:"
+
+#. %1$s and %2$s are GUIDs.
+msgid "devcp_update_addon_guid_error"
+msgstr ""
+"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID "
+"for this add-on (%2$s)."
+
+msgid "devcp_update_addon_priv_error"
+msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
+msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
+msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)."
+
+#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
+#. %2$s is a URL.
+msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
+msgstr ""
+"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you "
+"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</"
+"a>."
+
+#. %1$s and %2$s are version numbers.
+msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
+msgstr ""
+"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version "
+"number (%2$s)."
+
+msgid "devcp_uploader_a_start"
+msgstr "Get Started"
+
+msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
+msgstr "Uploading file..."
+
+msgid "devcp_uploader_button_edit"
+msgstr "Edit My Add-on"
+
+msgid "devcp_uploader_button_later"
+msgstr "I'll complete my add-on later."
+
+msgid "devcp_uploader_button_release"
+msgstr "Add Release Notes"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_created_results"
+msgstr ""
+"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information "
+"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to "
+"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked "
+"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll "
+"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well "
+"as at least one selected category. You can edit your add-on's information "
+"using the link below and check the status of your add-on at any time on the "
+"<a %s>status page</a>."
+
+msgid "devcp_uploader_error_correct"
+msgstr "Please correct this problem and upload your file again."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
+msgid "devcp_uploader_file_created"
+msgstr ""
+"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
+
+msgid "devcp_uploader_header_created"
+msgstr "Add-on Created!"
+
+msgid "devcp_uploader_header_error"
+msgstr "Oops! There seems to be a problem with this file..."
+
+msgid "devcp_uploader_header_file_added"
+msgstr "File Added!"
+
+msgid "devcp_uploader_header_how"
+msgstr "How does it all work?"
+
+#. %s is the version number, e.g. 3.2.
+msgid "devcp_uploader_header_update_created"
+msgstr "Version %s Created"
+
+msgid "devcp_uploader_header_upload"
+msgstr "Upload Your File"
+
+msgid "devcp_uploader_how"
+msgstr ""
+"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. "
+"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle "
+"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on "
+"will have a public display page with information you provide, such as a "
+"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, "
+"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on "
+"will appear in search and browse listings across the site, and even in the "
+"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your "
+"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new "
+"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed "
+"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site "
+"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of "
+"the features listed above. If you're ready to start the process and have "
+"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
+
+msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
+msgstr "Supported Platforms:"
+
+msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
+msgstr "Add-on File: "
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
+msgstr ""
+"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to "
+"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be "
+"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
+msgstr ""
+"The new version will be available to the public as soon as an editor is able "
+"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to "
+"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
+msgid "devcp_uploader_p_update_created"
+msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_update_file"
+msgstr ""
+"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_update_version"
+msgstr ""
+"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+msgid "devcp_uploader_p_upload"
+msgstr ""
+"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-"
+"specific files to upload, choose a single file and then upload the others "
+"using the Versions and Files Manager."
+
+msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
+msgstr "All"
+
+msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
+msgstr "Specific:"
+
+#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
+msgid "devcp_uploader_title_file"
+msgstr "Add File to %1$s %2$s"
+
+msgid "devcp_uploader_title_submit"
+msgstr "Submit New Add-on"
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_uploader_title_update"
+msgstr "Update %s"
+
+#. %s is a full <a> tag
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Please see %s for reference."
+#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be
+#. fixed.
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "this page"
+msgid "devcp_verify_author_error"
+msgstr "No account found for that email address."
+
msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
msgstr "Edit Version"
msgid "devcp_version_updated_successfully"
msgstr "Version updated successfully."
+msgid "devcp_versions_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+msgid "devcp_versions_a_empty"
+msgstr "Remove Empty Version"
+
+msgid "devcp_versions_a_remove"
+msgstr "Remove?"
+
+msgid "devcp_versions_add"
+msgstr "Add New Version"
+
+msgid "devcp_versions_delete_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_delete_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+#. Followed by a list of reviews and files that will be removed.
+msgid "devcp_versions_delete_also"
+msgstr "This will also delete:"
+
+msgid "devcp_versions_delete_files"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_files"
+msgstr[0] "%s file"
+msgstr[1] "%s files"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_delete_header"
+msgstr "Delete Version %s?"
+
+msgid "devcp_versions_delete_reviews"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews"
+msgstr[0] "%s review"
+msgstr[1] "%s reviews"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you want to permanently delete version %s?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
+msgstr "Add New Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
+msgstr "Remove Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_add"
+msgstr "Add New File"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_versions_edit_adjust"
+msgstr ""
+"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
+"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is "
+"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
+
+msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
+msgstr ""
+"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
+msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to permanently delete this file?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
+msgstr "Approval Information"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
+msgstr "Compatible Applications"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_file"
+msgstr "File Information"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
+msgstr "Manage Version %s"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
+msgstr "Approval Notes"
+
+msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+#. %1$s is the file id, e.g. 18723.
+#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows.
+#. %3$s is the _('date) created.
+#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
+#. %5$s is the _('date') status was changed.
+msgid "devcp_versions_edit_li_file"
+msgstr "File %1$s (%2$s) created on %3$s and changed to %4$s on %5$s"
+
+msgid "devcp_versions_edit_no_files"
+msgstr "No files found."
+
+msgid "devcp_versions_edit_optional"
+msgstr "Optional information for the Editor that reviews this version."
+
+msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
+
+msgid "devcp_versions_edit_select_app"
+msgstr "Please Select an Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_file"
+msgstr "File"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
+msgstr "Platform"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_size"
+msgstr "Size"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
+msgstr ""
+"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
+"other useful information specific to this release/version. This information "
+"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons "
+"Manager interface."
+
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
+msgstr "Release Notes"
+
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted "
+"until you click Update Version below."
+
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until "
+"you click Update Version below."
+
+msgid "devcp_versions_edit_update"
+msgstr "Update Versions"
+
+msgid "devcp_versions_header_manage"
+msgstr "Manage Versions and Files"
+
+msgid "devcp_versions_no_versions"
+msgstr "No versions."
+
+#. %s is a version number, base 10.
+msgid "devcp_versions_notice_success"
+msgstr "Version %s deleted successfully."
+
+msgid "devcp_versions_p_remove"
+msgstr ""
+"This version has no files associated with it and can be removed. Would you "
+"like to remove this version?"
+
+msgid "devcp_versions_th_created"
+msgstr "Created"
+
+msgid "devcp_versions_th_status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "devcp_versions_th_version"
+msgstr "Version"
+
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "Denne tilføjelse er deaktiveret"
+msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
+msgstr "This add-on has not been nominated."
+
+msgid "editor_review_error_file_not_pending"
+msgstr "This file is not pending review."
+
+#. Actions are, for example: approving or rejecting
+msgid "editor_review_error_no_action"
+msgstr "Please select a review action."
+
+msgid "editor_review_error_no_applications"
+msgstr "Please enter the applications you tested."
+
+#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on.
+msgid "editor_review_error_no_comments"
+msgstr "Please enter review comments."
+
+msgid "editor_review_error_no_files"
+msgstr "Please select at least one file to review."
+
+msgid "editor_review_error_no_operating_system"
+msgstr "Please enter the operating systems you tested."
+
msgid "editorcp_logs_button_filter"
msgstr "Filter"
@@ -1682,9 +3161,10 @@ msgstr "Hide Comments"
msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
msgstr "Show Comments"
+#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates
#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
-msgstr "View entries between %s and %s"
+msgstr "View entries between %1$s and %2$s"
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "No reviews found for this period."
@@ -1773,6 +3253,7 @@ msgstr "Add-on Policy"
msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "These filters will remain in place for this session or until cleared."
+#. %1 is the queue mode
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "There are currently no add-ons of this type to review."
@@ -1788,6 +3269,7 @@ msgstr "1 minute"
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Editor Tools"
+#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "%s only"
@@ -1795,6 +3277,7 @@ msgstr "%s only"
msgid "editors_pre-release"
msgstr "Pre-release"
+#. %1 is the app name
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
msgstr "%s Compatibility"
@@ -1812,6 +3295,9 @@ msgstr ""
msgid "editors_review_action"
msgstr "Review Action"
+msgid "editors_review_action_info"
+msgstr "Request More Information"
+
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Push to Public"
@@ -1824,6 +3310,12 @@ msgstr "Retain in Sandbox"
msgid "editors_review_comments"
msgstr "Review Comments"
+msgid "editors_review_details_info_request"
+msgstr ""
+"Use this form to request more information from the author. They will receive "
+"an email and be able to answer here. You will be notified by email when they "
+"reply."
+
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
"This will mark the add-on and its most recent version and files as public. "
@@ -1888,6 +3380,7 @@ msgstr "Previews"
msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "Privacy Policy"
+#. %1 is the add-on name and version
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Review %s"
@@ -1901,6 +3394,13 @@ msgstr "Summary"
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Version Notes"
+#. a noun: shown in an add-on's editor review history
+msgid "editors_review_history_info_reply"
+msgstr "Reply"
+
+msgid "editors_review_history_info_request"
+msgstr "Information Request"
+
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Admin Review"
@@ -1922,6 +3422,13 @@ msgstr "Approved/Public"
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Denied/Sandbox"
+#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies
+#. %1 is the number of replies
+msgid "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgstr[0] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+msgstr[1] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Applications:"
@@ -1937,12 +3444,22 @@ msgstr "Operating Systems:"
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Top"
+msgid "editors_review_next_link"
+msgstr "next &raquo;"
+
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "No previews found."
+msgid "editors_review_previous_link"
+msgstr "&laquo; prev"
+
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Review Queue"
+#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
+msgid "editors_review_rank_in_queue"
+msgstr "<strong># %1$s</strong> of %2$s in queue"
+
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Process Action"
@@ -1961,6 +3478,11 @@ msgstr "Reviewer"
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Version/File"
+msgid "editors_review_update_notify_once"
+msgstr ""
+"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not "
+"generate an email)"
+
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Review successfully processed."
@@ -2030,14 +3552,17 @@ msgstr "Platforms"
msgid "editors_th_submissiontypes"
msgstr "Submission Types"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s days"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s hours"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minutes"
@@ -2060,6 +3585,9 @@ msgstr "Du kan ikke anmelde din egen tilføjelse."
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "Ingen tilføjelser i denne kategori!"
+msgid "error_collection_feed_notfound"
+msgstr "Tilføjelsesfeed ikke fundet."
+
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Dette er ikke en gyldig e-mail-adresse."
@@ -2069,6 +3597,7 @@ msgstr "Dette felt skal udfyldes."
msgid "error_file_notfound"
msgstr "Fil ikke fundet!"
+#. %s is a filename
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Fejl: Filen %s eksisterer ikke."
@@ -2084,6 +3613,7 @@ msgstr ""
"Denne URL har et ugyldigt format. Gyldige URLs ligner http://example.com/"
"min_side."
+#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Manglende argument: %s"
@@ -2140,10 +3670,12 @@ msgstr "Forkert adgangskode!"
msgid "feature_learnmore"
msgstr "Lær mere"
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Lær mere om %1$s"
+#. %1$s is a number
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
@@ -2153,6 +3685,51 @@ msgstr[1] "%1$s anmeldelser"
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "Vis mere fra"
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's main page
+msgid "file_browser_link_addon"
+msgstr "Tilbage til tilføjelsen"
+
+#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
+#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
+#. contents)
+msgid "file_browser_link_expand_all"
+msgstr "Vis alle"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
+#. reviewed)
+msgid "file_browser_link_review"
+msgstr "Tilbage til anmeldelse"
+
+#. The title of the page for viewing an add-on's source.
+#. %1$s is the name of the add-on
+#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
+msgid "file_browser_title"
+msgstr "%1$s :: Filbrowser :: %2$s Add-ons"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of
+#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an
+#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short.
+msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
+msgstr "+/-"
+
+#. Link text for the AMO About page.
+msgid "footer_a_about"
+msgstr "Om"
+
+#. Link text to the AMO blog.
+msgid "footer_a_blog"
+msgstr "Blog"
+
+#. Link text to the Frequently Asked Questions page.
+msgid "footer_a_faq"
+msgstr "FAQ"
+
+#. Full text for the FAQ abbreviation.
+msgid "footer_abbr_faq"
+msgstr "Frequently Asked Questions"
+
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "Alle rettigheder forbeholdes."
@@ -2184,6 +3761,56 @@ msgstr "Privatlivspolitik"
msgid "forum_save"
msgstr "Gem"
+msgid "general_addontype_dict"
+msgstr "Ordbog"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_dict_plural"
+msgstr "Ordbøger"
+
+msgid "general_addontype_extension"
+msgstr "Udvidelse"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_extension_plural"
+msgstr "Udvidelser"
+
+msgid "general_addontype_lpaddon"
+msgstr "Sprogpakke (tilføjelse)"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
+msgstr "Sprogpakker (tilføjelse)"
+
+msgid "general_addontype_lpapp"
+msgstr "Sprogpakke (program)"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_lpapp_plural"
+msgstr "Sprogpakker (program)"
+
+msgid "general_addontype_plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_plugin_plural"
+msgstr "Plugins"
+
+msgid "general_addontype_search"
+msgstr "Søgetjeneste"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_search_plural"
+msgstr "Søgetjenester"
+
+msgid "general_addontype_theme"
+msgstr "Tema"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_theme_plural"
+msgstr "Temaer"
+
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Tilbage til startsiden for %1$s Add-ons"
@@ -2195,7 +3822,7 @@ msgid "header_main_header"
msgstr "Tilføjelser"
msgid "header_main_seamonkey_header"
-msgstr "Seamonkey Add-ons"
+msgstr "SeaMonkey Add-ons"
msgid "header_main_sunbird_header"
msgstr "Sunbird Add-ons"
@@ -2218,23 +3845,30 @@ msgstr "Min konto"
msgid "header_navlink_register"
msgstr "Registrer"
+#. %s is the add-on name
#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "Skærmbillede af %s"
+#. %1 is the login URL for the link tag
+#. %2 is the link to an explanatory page.
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\">Log ind</a> for at installere denne tilføjelse. <a href=\"%2"
"$s\">Hvorfor</a>?"
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
+#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
#, php-format
msgid "install_button_text"
-msgstr "Tilføj til %s %s"
+msgstr "Tilføj til %1$s %2$s"
+#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Tilføj %1$s til %2$s"
+#. %1$s is the add-on name
#, php-format
msgid "install_download"
msgstr "Download %1$s"
@@ -2291,7 +3925,7 @@ msgid "main_prettyname_firefox"
msgstr "Firefox"
msgid "main_prettyname_seamonkey"
-msgstr "Seamonkey"
+msgstr "SeaMonkey"
msgid "main_prettyname_sunbird"
msgstr "Sunbird"
@@ -2311,6 +3945,7 @@ msgstr "Temaer"
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Find tilføjelser til andre programmer"
+#. In a user list: user 1, user 2, "others"
msgid "other_users"
msgstr "andre"
@@ -2320,8 +3955,8 @@ msgstr "Application Versions"
msgid "page_title_credits"
msgstr "Tak til"
-msgid "page_title_experimental_addons"
-msgstr "Eksperimentelle tilføjelser"
+msgid "page_title_faq"
+msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
msgstr "Fashion your Firefox FAQ"
@@ -2353,27 +3988,28 @@ msgstr ""
"least one of the below applications supported. Only the versions listed "
"below are allowed for these applications."
+#. %s is a full <a> tag
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
msgstr ""
"If your supported application does not require an install.rdf file, you "
"still must include one with the required properties as specified %s."
+#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
+#. should be fixed.
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "here"
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Versions"
-msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
-msgstr "Tilbage til forrige side"
-
msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "Sandbox Information Page"
msgid "pagination_next_page"
msgstr "næste"
+#. %1 is page number, %2 is total page count
#, php-format
msgid "pagination_page_number_title"
msgstr "Dette er side %1$s af %2$s"
@@ -2392,11 +4028,15 @@ msgstr "Skriv ordene her:"
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
msgstr "Indtast hvad du hører."
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to a text captcha
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
"Hvis det er svære at høre, kan du <a href=\"%1$s\">lytte til noget "
"andet</a> eller <a href=\"%2$s\">bruge tekst i stedet</a>."
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to an audio captcha
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr ""
"Hvis ordene er svære at læse, kan du <a href=\"%1$s\">prøve med andre ord</a> eller "
@@ -2437,6 +4077,7 @@ msgstr ""
"Er denne anmeldelse upassende, unøjagtig eller spam? Klik her for at "
"rapportere den til redaktørerne."
+#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
"<p>Bemærk disse råd:</p><ul><li>Skriv som hvis du fortalte en ven "
@@ -2452,6 +4093,7 @@ msgstr ""
"personlig information.</li></ul><p>Læs vores <a href=\"%2$s\">retningslinjer "
"for anmeldelser</a>, hvis du vil vide mere om brugeranmeldelser af tilføjelser.</p>"
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Anmeldelser af %s"
@@ -2489,6 +4131,7 @@ msgstr "Alle søgemaskiner"
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "Gennemse søgemaskiner"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
msgid_plural "search_matching_addons_number"
@@ -2504,6 +4147,7 @@ msgstr "Søg i tilføjelser"
msgid "search_rss_description"
msgstr "Feed med søgeresultater"
+#. %s is the terms the user is searching for (a string)
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Søgeresulteter for: %s"
@@ -2520,6 +4164,7 @@ msgstr "Editor Tools"
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Velkommen"
+#. %s is the user's name
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Velkommen %s"
@@ -2548,6 +4193,7 @@ msgstr "et tema"
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Opdaterede tilføjelser"
+#. %1$s is a number
#, php-format
msgid "size_kb"
msgstr "%1$s KB"
@@ -2555,6 +4201,7 @@ msgstr "%1$s KB"
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Ikke bedømt endnu"
+#. %1 is the number of stars this add-on has
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
msgstr "Bedømmelse: %s ud af 5 stjerner"
@@ -2568,19 +4215,27 @@ msgstr "Developer Tools"
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Switch Add-on"
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "%b. %e"
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%b. %e, %Y"
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A, %b. %e"
+#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "%1$s created"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "%1$s released"
@@ -2612,12 +4267,27 @@ msgstr "Statistics Dashboard"
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "View Statistics"
+msgid "statistics_js_download_csv"
+msgstr "View this table in CSV format"
+
msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "none"
msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "Remove this plot"
+msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
+msgstr "Group by: Day"
+
+msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
+msgstr "Group by: Month"
+
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
+msgstr "Group by: Week"
+
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
+msgstr "Compare by: Week"
+
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s found in range"
@@ -2892,6 +4562,7 @@ msgstr "Skift adgangskode"
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "Bekræftelseskoden er sendt igen!"
+#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
"Din konto, %1$s, er nu slettet. Hvis du ønsker at vende tilbage "
@@ -2907,6 +4578,7 @@ msgstr "Bekræft adgangskode"
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Slet min konto nu"
+#. %1 is the URL of the user's info page
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
"Du kan ikke slette din konto, hvis du står listet som en <a href=\"%1$s"
@@ -2914,6 +4586,7 @@ msgstr ""
" person i din udviklergruppe til at slette dig fra listen over forfattere til "
" dine tilføjelser. Derefter kan du slette din konto her."
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr "Har du yderligere spørgsmål, kan du kontakte %1$s for mere information."
@@ -2925,6 +4598,7 @@ msgstr ""
msgid "user_del_error_password"
msgstr "Kontoen blev ikke slettet, da den angivne adgangskode er forkert."
+#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
"En ukendt fejl opstod under sletningen af din konto. Kontakt venligst %1$s vedrørende dette "
@@ -2933,6 +4607,7 @@ msgstr ""
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "Bekræft sletning af konto"
+#. %1 is the user's email address
msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "Slet kontoen %1$s"
@@ -2952,6 +4627,7 @@ msgstr ""
"Dine anmeldelser og bedømmelser vil ikke blive slettet, men de vil ikke længere være "
"knyttet til dig."
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
"Har du et specifikt problem, som vi kan hjælpe med, bør du ikke slette din konto nu, "
@@ -2964,6 +4640,7 @@ msgstr "Jeg forstår at dette trin ikke kan annulleres."
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Slettet bruger"
+#. %1 is the new email address
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
"En e-mail er sendt til %1$s for at bekræfte din nye e-mail-adresse. Før "
@@ -2973,6 +4650,9 @@ msgstr ""
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Slet konto"
+#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
+#. account:
+#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
@@ -2991,6 +4671,7 @@ msgstr ""
"Tak fordi du tilmeldte dig %2$s Add-ons\n"
"-- %2$s Add-ons"
+#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
#, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
@@ -3011,6 +4692,8 @@ msgstr ""
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Tak fordi du tilmeldte dig %s Add-ons"
+#. This is the password reset email
+#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
@@ -3034,6 +4717,7 @@ msgstr "Nulstil din adgangskode til %s Add-ons"
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Fejl!"
+#. %1 is the application name
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "Bekræft ændring af e-mail-adresse hos %1$s Add-ons"
@@ -3041,6 +4725,7 @@ msgstr "Bekræft ændring af e-mail-adresse hos %1$s Add-ons"
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Succes!"
+#. %1 is the new email address
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr ""
@@ -3164,12 +4849,14 @@ msgstr "Send link til ændring af adgangskode"
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "%s Add-ons"
+#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
"Et link til aktivering af din brugerkonto er sendt af sted via e-mail til "
"din adresse, %1$s. Du skal klikke på linket i denne e-mail, før du kan logge ind på %2$s Add-ons."
+#. %1 is the user's email address
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr ""
@@ -3183,6 +4870,7 @@ msgstr "sende bekræftelsesmeddelelsen igen"
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Tillykke! Din brugerkonto er nu oprettet."
+#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
msgstr ""
@@ -3190,6 +4878,7 @@ msgstr ""
"maiservice ikke markerede den som \"spam\". Har du behov for det, kan vi %1"
"$s til din e-mail-adresse, som står herover."
+#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Tak fordi du registrerede dig og velkommen til %1$s!"
@@ -3235,9 +4924,15 @@ msgstr "Kaldenavn"
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "Brugerinfo om %1$s"
+#. %1 is the user's name
+msgid "users_info_reviews_by_user"
+msgstr "Anmeldelser skrevet af %s"
+
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Log ind"
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for a specific add-on not found
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
msgstr ""
@@ -3245,6 +4940,8 @@ msgstr ""
"allerede en konto hos Mozilla Add-ons, bedes du logge ind, eller du kan <a "
"href=\"%1$s\">lære mere om sandkassen.</a>"
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for any given sandbox-related page not found
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
msgstr ""
diff --git a/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/en-US.txt b/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/en-US.txt
index 84eaa2a..036abd9 100644
--- a/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/en-US.txt
+++ b/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/en-US.txt
@@ -1,21 +1,28 @@
+# Language en-US translations for addons.mozilla.org package.
+# Copyright (C) 2009 THE addons.mozilla.org'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the addons.mozilla.org package.
+# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
+"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-28 15:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 13:20-0700\n"
-"Last-Translator: Wil Clouser <wclouser@mozilla.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Cancel Installation"
+#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
+#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
+#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
+#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Download Now %s"
@@ -32,13 +39,11 @@ msgstr "Public"
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Sandbox"
-#, php-format
-msgid "added"
-msgstr "Added %s"
-
+#. %s is a date in the _('date') format
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Updated %s"
+#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Version %s"
@@ -52,6 +57,7 @@ msgstr "total downloads"
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "weekly downloads"
+#. %1 is the add-on count, %2 the category name
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
@@ -70,13 +76,16 @@ msgstr "experimental"
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "recommended"
+#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s is not available for %2$s."
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Back to %1$s..."
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
msgstr "Back to the reviews..."
@@ -90,6 +99,7 @@ msgstr "Review:"
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Submit your review"
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
msgstr "Add a review for %s"
@@ -118,15 +128,18 @@ msgstr "Delete Review"
msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "Review deleted successfully."
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Edit Review for %s"
+#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr ""
"Problem flagging review: Notes for flagged reviews are limited to between 10 "
"and 100 characters; your character length was %1$s."
+#. Removing an extra comma
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr ""
"Please note: Before your review shows up on the public site it will be "
@@ -135,16 +148,19 @@ msgstr ""
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "Developer reply to:"
+#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
msgstr[0] "See %1$s previous review submitted by %2$s for this add-on."
msgstr[1] "See %1$s previous reviews submitted by %2$s for this add-on."
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Reviews for %s"
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "Reply by %1$s on %2$s"
@@ -159,6 +175,7 @@ msgstr "Your review was saved successfully. Thanks!"
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "by %1$s on %2$s"
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "by %1$s on %2$s (rated %3$s)"
@@ -172,8 +189,10 @@ msgstr "Previous Add-on"
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Permanent link to this version"
-msgid "addon_versions_getlatesttext"
-msgstr "The most recent version compatible with"
+#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
+#. %2 is the Application's version number
+msgid "addon_versions_getlatestversion"
+msgstr "The most recent version compatible with %1$s %2$s"
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Go"
@@ -181,10 +200,20 @@ msgstr "Go"
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "View Author's Profile"
+#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
+msgid "addons_browse_all_themes_title"
+msgstr "Browse all Themes :: %1$s Add-ons"
+
+#. %s is the name of the category
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Browse %s"
+#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
+#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
+msgid "addons_browse_categories_header_theme"
+msgstr "Browse %1$s Themes :: %2$s Add-ons"
+
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Add a review"
@@ -233,24 +262,35 @@ msgstr "Love it"
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "More Images"
-#, php-format
+#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
+#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
+#. variable.
msgid "addons_display_other_addons_by"
-msgstr "Other add-ons by %1$s"
+msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
+msgstr[0] "Other add-ons by %1$s"
+msgstr[1] "Other add-ons by these authors"
+#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example:
+#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
+#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"
+#. %s is an email address
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr "Support for this add-on is provided by the developer at %s"
+#. %$1s is a URL
+#. %$2s is an email address
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
-"Support for this add-on is provided by the developer at %s or by sending an "
-"e-mail to %s"
+"Support for this add-on is provided by the developer at %1$s or by sending "
+"an e-mail to %2$s"
+#. %s is a URL
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr "Support for this add-on is provided by the developer at %s"
@@ -267,9 +307,11 @@ msgstr ""
"available to add-on developers and they may need to contact you to help "
"resolve your issue."
+#. %1 is the review guidelines link
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Review Guidelines</a>"
+#. %1 is the support section link
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
@@ -283,6 +325,7 @@ msgstr "Save"
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "See All %1$s Add-ons"
+#. %1 is the number of reviews
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "See all reviews (%1$s)"
@@ -323,6 +366,8 @@ msgstr "Newest:"
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Other Applications"
+#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
+#. Sunbird
#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "%1$s Add-ons"
@@ -388,6 +433,7 @@ msgstr "for Mac OS X"
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "for Windows"
+#. %1$s is a URL
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
@@ -404,6 +450,7 @@ msgstr ""
"graphic formats or playing multimedia files. Plugins are slightly different "
"from extensions, which modify or add to existing functionality."
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Common Plugins for %1$s"
@@ -414,12 +461,14 @@ msgstr "Plugins"
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Support Documentation: "
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
msgstr ""
"%s requires that you accept the following End-User License Agreement before "
"installation can proceed:"
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Previews for %s"
@@ -438,6 +487,7 @@ msgstr "Recommended Add-ons"
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Additional Resources"
+#. link text devmo
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Mozilla Developer Center"
@@ -452,20 +502,26 @@ msgstr ""
"disabled. Please enable JavaScript before trying to install any of the "
"search plugins below."
+#. %1 is "make your own" link
+#. %2 is MDC link
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Learn how to %1$s at the %2$s."
+#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
+#. link text for "make your own" (opensearch engine)
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "make your own"
+#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Browse through more search engines at %1$s"
+#. link text to mycroft.mozdev.org
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
@@ -477,6 +533,24 @@ msgstr ""
"Special thanks to the Mycroft Project for their work on Firefox Search "
"Engines."
+msgid "addons_share_button_text"
+msgstr "Share this"
+
+msgid "addons_share_label_delicious"
+msgstr "Add to Delicious"
+
+msgid "addons_share_label_digg"
+msgstr "Digg this!"
+
+msgid "addons_share_label_facebook"
+msgstr "Post to Facebook"
+
+msgid "addons_share_label_friendfeed"
+msgstr "Share on FriendFeed"
+
+msgid "addons_share_label_myspace"
+msgstr "Post to MySpace"
+
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Disabled"
@@ -512,6 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Version History with Changelogs"
+#. %1$s is the add-on name
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "%1$s Version History"
@@ -522,6 +597,7 @@ msgstr "Add Group"
msgid "admin_group_delete_pagetitle"
msgstr "Delete Group"
+#. %s is a number to identify the group
#, php-format
msgid "admin_group_deleted"
msgstr "The Group with id %s was deleted"
@@ -616,14 +692,18 @@ msgstr "Ignore version check"
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "This add-on is for older versions of Firefox"
+#. %1$s and %2$s are URLs
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
"You can <a href=\"%1$s\">try an older version</a> or <a href=\"#\" onclick="
"\"%2$s\">ignore this check</a>"
+#. %1$s is a URL
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "An <a href=\"%1$s\">older version</a> may work"
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is a version number. Example: 3.1
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
"This add-on requires the not-yet released <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>"
@@ -632,38 +712,6 @@ msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr ""
"<a href=\"http://getfirefox.com\">Upgrade Firefox</a> to use this add-on"
-msgid "blog_breadcrumb"
-msgstr "Blog"
-
-msgid "blog_description"
-msgstr ""
-"News and information regarding add-ons and the addons.mozilla.org website."
-
-msgid "blog_link_title"
-msgstr "Link"
-
-msgid "blog_no_posts_found"
-msgstr "No posts could be found."
-
-#, php-format
-msgid "blog_posted_by"
-msgstr "Posted by %s on %s"
-
-msgid "blog_previous_entries"
-msgstr "Previous Entries"
-
-msgid "blog_sidebar_other_blogs"
-msgstr "Other Mozilla Blogs"
-
-msgid "blog_subpage_title"
-msgstr "Blog"
-
-msgid "blog_subscribe_heading"
-msgstr "Subscribe"
-
-msgid "blog_title"
-msgstr "Mozilla Add-ons Blog"
-
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Add-ons by Name"
@@ -700,6 +748,7 @@ msgstr "Last Updated First"
msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Most Popular First"
+#. %1$s is the category name
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "See All %1$s"
@@ -707,6 +756,119 @@ msgstr "See All %1$s"
msgid "collection_not_found"
msgstr "Collection not found!"
+#. %s is a date in the _('date') format
+#, php-format
+msgid "collections_interactive_addon_added"
+msgstr "Added %s"
+
+msgid "compatibility_dashboard_center_header"
+msgstr "Add-on Compatibility Center"
+
+#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0
+#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
+msgid "compatibility_dashboard_intro"
+msgstr ""
+"Be prepared for the release of %1$s with the tools and information available "
+"for the %2$s Add-ons community found below."
+
+msgid "compatibility_dashboard_loading"
+msgstr "Loading data..."
+
+msgid "compatibility_dashboard_main_link"
+msgstr "Back to Main"
+
+msgid "compatibility_dashboard_report"
+msgstr "Add-on Compatibility Report"
+
+msgid "compatibility_developer_info"
+msgstr "Information for Add-on Developers"
+
+msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
+msgstr "Adjust maxVersion without uploading"
+
+msgid "compatibility_developers_check_status"
+msgstr "Check Status of My Add-ons"
+
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
+msgid "compatibility_developers_login_first"
+msgstr ""
+"If you have add-ons hosted on Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">please "
+"login</a> to analyze the status of your add-ons for %2$s."
+
+msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
+msgstr "Mozilla Developer Center Logo"
+
+msgid "compatibility_developers_no_addons"
+msgstr "You do not have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons."
+
+msgid "compatibility_developers_results"
+msgstr "Add-on Status Check Results"
+
+msgid "compatibility_developers_retrieving"
+msgstr "Retrieving status of hosted add-ons..."
+
+#. %1$s is a number
+#. %2$s is an application name
+#. %3$s is a number.
+#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
+msgid "compatibility_developers_user_count"
+msgstr "%1$s %2$s users (%3$s&#37; of total)"
+
+msgid "compatibility_report_detail_intro"
+msgstr ""
+"The add-ons below make up 95% of add-on usage known to Mozilla and are "
+"ordered by their usage size."
+
+msgid "compatibility_report_detailed_link"
+msgstr "View Detailed Report"
+
+#. %1$s and %2$s are numbers
+#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_intro"
+msgstr ""
+"Of the %1$s add-ons that make up 95&#37; of add-on usage known to Mozilla, "
+"<b>%2$s&#37;</b> are currently considered compatible with the latest builds "
+"of %3$s."
+
+msgid "compatibility_report_legend_alpha"
+msgstr "Alpha Versions"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
+msgstr "Add-ons compatible with an alpha version of %1$s"
+
+msgid "compatibility_report_legend_beta"
+msgstr "Beta Versions"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
+msgstr "Add-ons compatible with a beta version or release candidate of %1$s"
+
+msgid "compatibility_report_legend_latest"
+msgstr "Latest Version"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
+msgstr "Add-ons up-to-date with the latest builds of %1$s"
+
+msgid "compatibility_report_legend_other"
+msgstr "Other Versions"
+
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
+msgid "compatibility_report_legend_other_description"
+msgstr "Add-ons not compatible with any version of %1$s"
+
+msgid "compatibility_report_title"
+msgstr "Add-on Compatibility Report"
+
+msgid "compatibility_user_info"
+msgstr "Information for Add-on Users"
+
+msgid "compatibility_view_report"
+msgstr "View Compatibility Report"
+
+#. %s is a URL
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "For information on contributing, please see our %s."
@@ -744,9 +906,16 @@ msgstr ""
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 "
"License</a>."
+msgid "credits_software_timeplot"
+msgstr "Some pages use elements of <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/\">Timeplot</a>, licensed under a <a href=\"http://simile.mit.edu/license.html\">BSD License</a>."
+
+#. date format string as used in PHP's strftime():
+#. http://php.net/strftime
msgid "date"
msgstr "%B %e, %Y"
+#. date and time format string (strftime)
+#. http://php.net/strftime
msgid "datetime"
msgstr "%B %e, %Y, %I:%M %p"
@@ -762,9 +931,29 @@ msgstr "Upload New Version"
msgid "devcp_actionbar_link_stats"
msgstr "Statistics Dashboard"
+#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
+#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
+#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
+msgid "devcp_add_previews_extension_error"
+msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s"
+
+#. %s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_save_error"
+msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again."
+
+#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_success_replace"
+msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully."
+
+#. %s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_success_upload"
+msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below."
+
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(auto-detect)"
+#. %1$s is a version. Example: 3.0
+#. %2$s is a URL
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
msgstr ""
@@ -847,6 +1036,179 @@ msgstr "Nominate Add-on"
msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Add-on nominated successfully!"
+msgid "devcp_addon_status_action_activate"
+msgstr "Make Active"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
+msgstr ""
+"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the "
+"update check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_complete"
+msgstr "Complete Add-on"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
+msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
+msgstr "Make Inactive"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
+msgstr ""
+"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable "
+"the update check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_move"
+msgstr "Move to Sandbox"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
+msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
+msgstr "Nominate for Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
+msgstr "Nominate your add-on to become Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_public"
+msgstr "Make Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
+msgstr "Make your add-on Public again."
+
+msgid "devcp_addon_status_active"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-"
+"on is showing up in all available listings appropriate for its status above."
+
+msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and "
+"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
+msgstr ""
+"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1"
+"\">Sandbox</span> by clicking the button below."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
+msgstr "At least one category selected"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
+msgstr "Add-on Description required"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
+msgstr "Add-on Name required"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
+msgstr "Add-on is not marked as pre-release."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
+msgstr "At least one preview image required for extensions and themes."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
+msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
+msgstr "Add-on Summary required"
+
+#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
+msgid "devcp_addon_status_header"
+msgstr "Add-on Status: %s"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_actions"
+msgstr "Available Actions"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_active"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-0\">Active</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
+msgstr "Add-on Completion Criteria"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
+msgstr "Public Nomination Criteria"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
+msgstr "Trusted Status: <span class=\"status-4\">Trusted</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_inactive"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your "
+"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. "
+"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become "
+"<span class=\"status-4\">Public</span>."
+
+msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
+msgstr ""
+"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> "
+"by clicking the button below."
+
+msgid "devcp_addon_status_public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_sandbox"
+msgstr "Sandbox"
+
+#. %s is an email address.
+msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
+msgstr ""
+"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator "
+"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This "
+"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update "
+"check service. You may come to this page to complete your add-on after it "
+"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class="
+"\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+#. %s is a number, perhaps 42.
+msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4"
+"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other "
+"add-ons in the nomination queue."
+
+#. %s is an email address.
+msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
+msgstr ""
+"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with "
+"your add-on ID and state this error."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_public"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will "
+"show up in all listings and searches and can be downloaded without "
+"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
+msgstr ""
+"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means "
+"it will show up in listings and searches, but users must log in to download "
+"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_addon_status_title"
+msgstr "%s Status"
+
+msgid "devcp_addon_status_trusted"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can "
+"submit updates to your add-on without editor review."
+
+#. %1 is the add-on edit link
+#. %2 is the main dev CP link
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
msgstr ""
@@ -865,6 +1227,7 @@ msgstr ""
"sandbox testers and a Mozilla Add-ons editor. You will be notified by e-mail "
"when action has been taken."
+#. %1 is the link to the sandbox information page
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
msgstr "You can read more about the Sandbox Review System %s."
@@ -872,6 +1235,7 @@ msgstr "You can read more about the Sandbox Review System %s."
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
msgstr "here"
+#. %1 is the "nominate" link
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
msgstr ""
@@ -896,6 +1260,7 @@ msgstr "Submit Add-on"
msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "Add-on updated successfully"
+#. %1 is the link to the preview upload page
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
msgstr "You may wish to %s to increase interest in your add-on."
@@ -903,6 +1268,7 @@ msgstr "You may wish to %s to increase interest in your add-on."
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
msgstr "upload a preview"
+#. #1 is the author email
#, php-format
msgid "devcp_author_lookup_none_found"
msgstr "No author found [%s]"
@@ -925,6 +1291,66 @@ msgstr "Change add-on type:"
msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "Developer Comments updated."
+msgid "devcp_dashboard_active"
+msgstr "Active"
+
+#. %1$s is the add-on type string
+#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
+#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
+msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
+msgstr "%1$s currently %2$s and %3$s"
+
+msgid "devcp_dashboard_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+#. %s is the addons email address.
+msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
+msgstr ""
+"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you "
+"have any questions, please email %s."
+
+#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
+msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
+msgstr "Add-on Status: %s"
+
+msgid "devcp_dashboard_header_main"
+msgstr "Developer Dashboard"
+
+msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
+msgstr "Welcome to the Developer Dashboard"
+
+msgid "devcp_dashboard_inactive"
+msgstr "Inactive"
+
+#. %s is a date in the _('date') format
+msgid "devcp_dashboard_last_edited"
+msgstr "Last edited on %s"
+
+msgid "devcp_dashboard_learn"
+msgstr ""
+"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how "
+"the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
+
+msgid "devcp_dashboard_start"
+msgstr "Get Started"
+
+msgid "devcp_dashboard_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+msgid "devcp_dashboard_versions_new"
+msgstr "Upload a new version"
+
+#. %s is the preview ID number.
+msgid "devcp_delete_previews_error"
+msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again."
+
+#. %s is the preview ID number.
+msgid "devcp_delete_previews_success"
+msgstr "Preview %s has been deleted successfully."
+
+msgid "devcp_delete_version_priv_error"
+msgstr "You do not have privileges to delete versions or files."
+
msgid "devcp_details_addpreview_link"
msgstr "Add Preview"
@@ -994,6 +1420,7 @@ msgstr "No support url provided by developer."
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "Trusted"
+#. %s is a version number. Example: 3.0
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Version %s"
@@ -1017,6 +1444,7 @@ msgstr ""
"checks. The add-on will effectively be deleted, although you will be able to "
"return here and re-enable it at your convenience."
+#. %s is the name of an add-on
#, php-format
msgid "devcp_disable_disable_title"
msgstr "Disable %s"
@@ -1033,10 +1461,48 @@ msgstr ""
"listings. It will be downloadable both from the website and from client "
"update checks."
+#. %s is the name of an add-on
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Enable %s"
+msgid "devcp_discuss_addreply_header"
+msgstr "Add Reply"
+
+msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
+msgstr "Replies"
+
+#. notice when an error occurs saving a discussion reply
+#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
+msgid "devcp_discuss_error_notice"
+msgstr ""
+"There was an error saving your reply. Please contact %1$s about the issue."
+
+#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
+msgid "devcp_discuss_intro"
+msgstr ""
+"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding "
+"version %2$s of your add-on %1$s."
+
+#. %1 is the add-on name
+msgid "devcp_discuss_pagetitle"
+msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s"
+
+#. submit button text
+msgid "devcp_discuss_submit_reply"
+msgstr "Submit Reply"
+
+msgid "devcp_discuss_success_message"
+msgstr ""
+"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion "
+"will be notified by email."
+
+#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
+#. %1 is the commenter's user name (linked).
+#. %2 is the full date the comment was made.
+msgid "devcp_discuss_writtenby"
+msgstr "written by %1$s on %2$s"
+
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Add Author"
@@ -1046,9 +1512,193 @@ msgstr "Author's Email Address"
msgid "devcp_edit_author_remove"
msgstr "Remove"
+msgid "devcp_edit_authors_add_author"
+msgstr "Add New Author"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
+msgstr "Add Author"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_email"
+msgstr "Author Account Email:"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
+msgstr "Checking account email..."
+
+msgid "devcp_edit_authors_click_save"
+msgstr "Click the Update Authors button below to save."
+
+msgid "devcp_edit_authors_header_current"
+msgstr "Current Authors"
+
+msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
+msgstr "List as author in public display pages"
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
+msgstr ""
+"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"except for adding and removing other authors."
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
+msgstr ""
+"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"including adding and removing other authors."
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
+msgstr ""
+"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, "
+"but can't make any changes."
+
+#. Placeholder for the empty option in a <select>.
+msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
+msgstr "----------------"
+
+msgid "devcp_edit_authors_select_role"
+msgstr "Select a role for the author:"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_author"
+msgstr "Author"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
+msgstr "Listed"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "devcp_edit_authors_update_author"
+msgstr "Update authors"
+
+msgid "devcp_edit_categories_button_update"
+msgstr "Update Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
+msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+msgid "devcp_edit_categories_header_application"
+msgstr "%s Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_hover"
+msgstr "Hover over a category to see its description."
+
+#. %s is the category number (1, 2, 3).
+msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
+msgstr "Category %s"
+
+msgid "devcp_edit_categories_none_available"
+msgstr "No categories are available for this add-on type and application."
+
+msgid "devcp_edit_categories_other"
+msgstr ""
+"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other "
+"available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
+msgstr "Select up to three %s categories for your add-on"
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
+msgstr "Add or remove users that can manage this add-on."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
+msgstr ""
+"Select the relevant categories for each application your add-on supports."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
+msgstr ""
+"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user "
+"license, and privacy policy."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
+msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."
+
+msgid "devcp_edit_description_button_update"
+msgstr "Update Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_description_correct_error"
+msgstr "Please correct the errors above indicated in red."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_header"
+msgstr "Edit Add-on Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
+msgstr ""
+"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
+"to the add-on summary or description. Common uses include listing known "
+"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
+"new version, etc."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
+msgstr "Developer Comments"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
+msgstr ""
+"The description of your add-on is a longer explanation of features, "
+"functionality, and other relevant information. It is displayed under the "
+"summary on the add-on's display page."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
+msgstr "Add-on Description"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its "
+"text below. If set below, users will be required to agree to this before "
+"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code "
+"license such as GPL or MPL."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
+msgstr "End-User License Agreement"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's "
+"display page will display a link to the policy."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
+msgstr "Privacy Policy"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
+msgstr ""
+"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that "
+"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your "
+"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
+msgstr "Add-on Summary"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
+msgstr "Manage Add-on Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
+msgstr "Manage Add-on Properties"
+
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "No categories available for this add-on type."
+msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
+msgstr "Incomplete transfer"
+
+msgid "devcp_edit_file_error_no"
+msgstr "No file uploaded"
+
+msgid "devcp_edit_file_error_size"
+msgstr "Exceeds maximum upload size"
+
msgid "devcp_edit_header_authors"
msgstr "Authors"
@@ -1094,6 +1744,135 @@ msgstr "Target Locale"
msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
msgstr "short additional info (such as a local dialect name)"
+msgid "devcp_edit_properties_button_update"
+msgstr "Update Properties"
+
+msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
+msgstr "Only change if you understand all of the consequences."
+
+msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
+msgstr "Current Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
+msgstr ""
+"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be "
+"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a "
+"user's selected language, they will fall back to this default locale."
+
+msgid "devcp_edit_properties_flags"
+msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons."
+
+msgid "devcp_edit_properties_guid"
+msgstr ""
+"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely "
+"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-"
+"ons."
+
+msgid "devcp_edit_properties_header"
+msgstr "Edit Add-on Properties"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
+msgstr "Add-on Type"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
+msgstr "Admin Settings"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
+msgstr "Default Locale"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
+msgstr "Add-on Flags"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
+msgstr "Add-on GUID"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
+msgstr "Add-on Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
+msgstr "Other Settings"
+
+#. A header on the admin page to toggle trusted status.
+msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
+msgstr "Trusted Add-on?"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
+msgstr "View Source Online"
+
+#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
+msgid "devcp_edit_properties_icon"
+msgstr ""
+"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's "
+"name in browse and search results, display pages, and in the add-on "
+"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 "
+"pixels. Please use one of the following image types: %s"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
+msgstr "This add-on contains binary components"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
+msgstr "Not Trusted"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
+msgstr "Trusted"
+
+msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
+msgstr "New Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
+msgstr "Remove Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other "
+"translations is not necessary unless your website is localized into other "
+"languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
+msgstr "Add-on Homepage"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
+msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
+msgstr "Add-on Name"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
+msgstr ""
+"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding "
+"other translations is not necessary unless you have different email "
+"addresses for different languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
+msgstr "Support Email Address"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. "
+"Adding other translations is not necessary unless your website is localized "
+"into other languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
+msgstr "Support Website"
+
+msgid "devcp_edit_properties_trusted"
+msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review."
+
+#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_edit_properties_undelete"
+msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>"
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source"
+msgstr ""
+"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user "
+"if you wish."
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
+msgstr "Allow online source viewing"
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
+msgstr "Do not allow online source viewing"
+
msgid "devcp_edit_submit_update"
msgstr "Update"
@@ -1102,21 +1881,57 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">simple locale "
"name</a>, such as 'en-US'"
+msgid "devcp_editbox_authors"
+msgstr "Authors"
+
+msgid "devcp_editbox_categories"
+msgstr "Categories"
+
+msgid "devcp_editbox_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+msgid "devcp_editbox_descriptions"
+msgstr "Descriptions"
+
+msgid "devcp_editbox_edit_addon"
+msgstr "Edit Add-on"
+
+msgid "devcp_editbox_new_version"
+msgstr "New Version"
+
+msgid "devcp_editbox_properties"
+msgstr "Properties"
+
+msgid "devcp_editbox_screenshots"
+msgstr "Preview Screenshots"
+
+msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard"
+msgstr "Statistics Dashboard"
+
+msgid "devcp_editbox_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+msgid "devcp_editbox_view_listing"
+msgstr "View Listing"
+
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Featured Add-ons"
+#. %1 is the review count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgstr[0] "Moderated Reviews (%s)"
msgstr[1] "Moderated Reviews (%s)"
+#. %1 is the nominated addons count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "Nominated Add-ons (%s)"
msgstr[1] "Nominated Add-ons (%s)"
+#. %1 is the update count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
@@ -1126,6 +1941,8 @@ msgstr[1] "Pending Updates (%s)"
msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
msgstr "Checked files will be deleted."
+#. %1 is the file name
+#. %2 is the file size (150 KB)
#, php-format
msgid "devcp_editversion_filename_size"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -1148,6 +1965,7 @@ msgstr "Update"
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "You do not have access to that add-on."
+#. %s is a number
msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
msgstr ""
"Summaries are limited to a maximum of 250 characters.\n"
@@ -1160,21 +1978,34 @@ msgstr ""
"mismatched GUIDs.</li><li>You do not have a duplicate entry in the database. "
"If you do, you should update that entry or delete it and try again.</li>"
+#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
+#. in the <a> tag. This should be fixed.
#, php-format
msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
msgstr "Please see %s for reference."
+#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This
+#. should be fixed.
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "this page"
msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr "Please describe the changes made in this add-on update."
+#. %1$s is the name of the file
+#, php-format
+msgid "devcp_error_file_exists"
+msgstr ""
+"A version of that add-on already exists. To replace it, you must delete the "
+"file %1$s first."
+
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for the selected add-on type. Please "
-"use one of the following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for the selected add-on type. "
+"Please use one of the following: %2$s"
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
msgstr "Not all file GUIDs match"
@@ -1194,12 +2025,15 @@ msgstr "Exceeds maximum upload size"
msgid "devcp_error_http_nofile"
msgstr "No file uploaded"
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for an icon. Please use one of the "
-"following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for an icon. Please use one of the "
+"following: %2$s"
+#. %s is a version number. Example: 3.1.1
#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr "An identical version (%s) already exists for this add-on and platform."
@@ -1213,17 +2047,23 @@ msgstr "The following errors were found in install.rdf:"
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Please select a valid add-on type."
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
-msgstr "%s is not a valid version for %s"
+msgstr "%1$s is not a valid version for %2$s"
+#. %s is a string
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "The ID of this add-on is invalid: %s"
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
-msgstr "%s is not a valid version for %s: minimum versions cannot contain *"
+msgstr ""
+"%1$s is not a valid version for %2$s: minimum versions cannot contain *"
msgid "devcp_error_invalid_version"
msgstr ""
@@ -1233,6 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
msgstr "The version of this add-on is invalid: versions cannot contain spaces."
+#. %s is an error message from the parser.
#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
msgstr "The following error occurred while parsing install.rdf: %s"
@@ -1240,6 +2081,7 @@ msgstr "The following error occurred while parsing install.rdf: %s"
msgid "devcp_error_move_file"
msgstr "Could not move file"
+#. %s is the name of a file
#, php-format
msgid "devcp_error_moving_file"
msgstr "An error occurred moving %s."
@@ -1268,11 +2110,13 @@ msgstr "Please select at least one category."
msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "There must be at least one author for this add-on."
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for a preview. Please use one of the "
-"following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for a preview. Please use one of "
+"the following: %2$s"
msgid "devcp_error_saving"
msgstr "An error occurred trying to save your data."
@@ -1452,9 +2296,51 @@ msgstr "Success"
msgid "devcp_index_header_myaddons"
msgstr "My Add-ons"
+msgid "devcp_js_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_js_add_email"
+msgstr "Please enter the account email of the author you wish to add."
+
+#. alt text for a down-arrow image.
+msgid "devcp_js_img_move_down"
+msgstr "Move Down"
+
+#. alt text for an up-arrow image.
+msgid "devcp_js_img_move_up"
+msgstr "Move Up"
+
+msgid "devcp_js_img_remove_compat"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
+
+msgid "devcp_js_input_list_author"
+msgstr "List as author in public listings"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_developer"
+msgstr "Developer"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_owner"
+msgstr "Owner"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_viewer"
+msgstr "Viewer"
+
+msgid "devcp_js_remove_author"
+msgstr "Remove Author"
+
+msgid "devcp_js_sure_remove"
+msgstr "Are you <strong>sure</strong> you wish to remove this author?"
+
+msgid "devcp_js_upload_alert"
+msgstr "You must select a file to upload."
+
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Localized Fields"
+#. %1 is the default locale
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr ""
@@ -1484,22 +2370,48 @@ msgstr "Submit Add-on"
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Developer Tools"
+#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
+#. %2$s is a URL.
+msgid "devcp_new_addon_error"
+msgstr ""
+"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-"
+"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
+
+msgid "devcp_nominate_cancel"
+msgstr "Cancel and return"
+
msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Return to add-on details"
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Nominate %s"
+#. %1 is the autodetected add-on type
#, php-format
msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Automatically detected add-on type: %s."
+msgid "devcp_notice_changes_error"
+msgstr ""
+"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look "
+"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
+
+msgid "devcp_notice_changes_saved"
+msgstr ""
+"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some "
+"changes may take several hours to appear in all areas of the website."
+
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr ""
"Removing this as the default preview will cause another preview to "
"automatically become the default preview."
+#. %1 is the default locale name (English (US))
+#. %2 is the default locale code (en-US)
+#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
+#. %4 is the current page locale code (de)
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
msgstr ""
@@ -1512,6 +2424,9 @@ msgstr ""
"Making this the default preview will remove default status from the current "
"default preview."
+msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
+msgstr "You have unsaved changes."
+
msgid "devcp_pagetitle"
msgstr "Developer Tools"
@@ -1530,6 +2445,42 @@ msgstr "Edit Preview"
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "Preview updated successfully."
+msgid "devcp_previews_a_another"
+msgstr "Add Another Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_delete"
+msgstr "Delete Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_replace"
+msgstr "Replace Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_update"
+msgstr "Update Previews"
+
+msgid "devcp_previews_add_new"
+msgstr "Add New Preview"
+
+#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
+msgid "devcp_previews_add_select"
+msgstr ""
+"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 "
+"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
+
+msgid "devcp_previews_click_below"
+msgstr "Click Update Previews below to upload."
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_previews_click_update"
+msgstr ""
+"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</"
+"a>)"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_previews_error_message"
+msgstr ""
+"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %"
+"s>Cancel?</a>)"
+
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"Use the form below to upload a PNG, JPG, or GIF screenshot of your add-on. "
@@ -1539,15 +2490,39 @@ msgstr ""
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Add Preview"
+msgid "devcp_previews_header_caption"
+msgstr "Preview Caption"
+
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Edit Preview"
+msgid "devcp_previews_label_default"
+msgstr "Default Preview"
+
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Preview File"
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Make this the default preview image"
+msgid "devcp_previews_label_new"
+msgstr "New image:"
+
+msgid "devcp_previews_label_upload"
+msgstr "Upload Preview: "
+
+msgid "devcp_previews_notice_error"
+msgstr "One or more of your new previews could not be saved."
+
+msgid "devcp_previews_notice_success"
+msgstr "Your previews have been updated successfully."
+
+msgid "devcp_previews_p_screenshots"
+msgstr ""
+"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make "
+"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that "
+"is displayed next to your add-on in search and browse listings."
+
msgid "devcp_previews_submit_delete"
msgstr "Delete Preview"
@@ -1560,6 +2535,13 @@ msgstr "Edit Preview"
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Upload Preview"
+msgid "devcp_previews_thumbnail"
+msgstr "Thumbnail"
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_previews_title"
+msgstr "%s Preview Manager"
+
msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
msgstr "Incorrect?"
@@ -1570,21 +2552,93 @@ msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr ""
"Please review and accept the following Developer Agreement before proceeding."
+msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
+msgstr ""
+"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</"
+"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
+
+msgid "devcp_several_hours"
+msgstr ""
+"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas "
+"of the website."
+
+msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Skip updating my current add-on information"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_adu"
msgstr "<em>%s</em> Active Daily Users"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Total Downloads"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Weekly Downloads"
+msgid "devcp_status_confirm_active"
+msgstr ""
+"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas "
+"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be "
+"downloadable from the website and could be returned in client update checks, "
+"depending on its status. You will be able to return here and disable it "
+"again at your convenience."
+
+msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
+msgstr "Are you sure?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_inactive"
+msgstr ""
+"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public "
+"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable "
+"from the website and will not be returned in client update checks. You will "
+"be able to return here and re-enable it at your convenience."
+
+msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_no"
+msgstr "No, cancel"
+
+msgid "devcp_status_confirm_public"
+msgstr ""
+"Making this add-on public will make it available for anyone to download and "
+"will begin offering updates to existing users."
+
+msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
+msgstr ""
+"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before "
+"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because "
+"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time "
+"to make it public again."
+
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_yes"
+msgstr "Yes, I'm Sure"
+
+msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
+msgstr ""
+"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text "
+"box with the requested information and try again."
+
+msgid "devcp_status_nominate_header"
+msgstr "Add-on Nomination"
+
msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Add-on submissions are currently disabled. Please check back at a later time."
@@ -1607,6 +2661,7 @@ msgstr "Trusted"
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Latest Version:"
+#. %1 is a link to the add-on submit page
#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
msgstr "You don't have any add-ons. Click %s to submit one."
@@ -1614,6 +2669,7 @@ msgstr "You don't have any add-ons. Click %s to submit one."
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
msgstr "here"
+#. %1 is the link to the preview upload page
#, php-format
msgid "devcp_theme_upload_preview"
msgstr "Please be sure to %s for your theme."
@@ -1621,22 +2677,445 @@ msgstr "Please be sure to %s for your theme."
msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
msgstr "upload a preview"
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_title_edit_addon"
+msgstr "Edit %s"
+
+#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
+msgid "devcp_transbox_a_title_help"
+msgstr "Help (does not leave page)"
+
+msgid "devcp_transbox_alt_help"
+msgstr "Help"
+
+#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
+msgid "devcp_transbox_chars_used"
+msgstr "Characters used: %1$s / %2$s"
+
+msgid "devcp_transbox_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?"
+
+#. %s is a locale, like en-US.
+msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
+msgstr "What are these %s tabs?"
+
+msgid "devcp_transbox_help_header_what"
+msgstr "What if I don't have any translations?"
+
+msgid "devcp_transbox_help_hide"
+msgstr "Hide Help"
+
+msgid "devcp_transbox_help_if"
+msgstr ""
+"If a user browses the site and a translation isn't available in their own "
+"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in "
+"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just "
+"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you "
+"speak."
+
+msgid "devcp_transbox_help_transbox"
+msgstr ""
+"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field "
+"into any other languages for which you might have a translation. You can "
+"add, edit, and remove translations using the locale tabs."
+
+msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
+msgstr "Add Translation"
+
+msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
+msgstr "Remove Translation"
+
+msgid "devcp_transbox_input_add_all"
+msgstr "Add Locale to All"
+
+msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
+msgstr "Add Locale"
+
+msgid "devcp_transbox_input_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_transbox_input_delete"
+msgstr "Delete It"
+
+msgid "devcp_transbox_select_locale"
+msgstr "Select the locale of the translation to add:"
+
+#. %1$s and %2$s are GUIDs.
+msgid "devcp_update_addon_guid_error"
+msgstr ""
+"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID "
+"for this add-on (%2$s)."
+
+msgid "devcp_update_addon_priv_error"
+msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
+msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
+msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)."
+
+#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
+#. %2$s is a URL.
+msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
+msgstr ""
+"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you "
+"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</"
+"a>."
+
+#. %1$s and %2$s are version numbers.
+msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
+msgstr ""
+"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version "
+"number (%2$s)."
+
+msgid "devcp_uploader_a_start"
+msgstr "Get Started"
+
+msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
+msgstr "Uploading file..."
+
+msgid "devcp_uploader_button_edit"
+msgstr "Edit My Add-on"
+
+msgid "devcp_uploader_button_later"
+msgstr "I'll complete my add-on later."
+
+msgid "devcp_uploader_button_release"
+msgstr "Add Release Notes"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_created_results"
+msgstr ""
+"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information "
+"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to "
+"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked "
+"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll "
+"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well "
+"as at least one selected category. You can edit your add-on's information "
+"using the link below and check the status of your add-on at any time on the "
+"<a %s>status page</a>."
+
+msgid "devcp_uploader_error_correct"
+msgstr "Please correct this problem and upload your file again."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
+msgid "devcp_uploader_file_created"
+msgstr ""
+"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
+
+msgid "devcp_uploader_header_created"
+msgstr "Add-on Created!"
+
+msgid "devcp_uploader_header_error"
+msgstr "Oops! There seems to be a problem with this file..."
+
+msgid "devcp_uploader_header_file_added"
+msgstr "File Added!"
+
+msgid "devcp_uploader_header_how"
+msgstr "How does it all work?"
+
+#. %s is the version number, e.g. 3.2.
+msgid "devcp_uploader_header_update_created"
+msgstr "Version %s Created"
+
+msgid "devcp_uploader_header_upload"
+msgstr "Upload Your File"
+
+msgid "devcp_uploader_how"
+msgstr ""
+"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. "
+"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle "
+"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on "
+"will have a public display page with information you provide, such as a "
+"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, "
+"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on "
+"will appear in search and browse listings across the site, and even in the "
+"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your "
+"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new "
+"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed "
+"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site "
+"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of "
+"the features listed above. If you're ready to start the process and have "
+"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
+
+msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
+msgstr "Supported Platforms:"
+
+msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
+msgstr "Add-on File: "
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
+msgstr ""
+"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to "
+"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be "
+"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
+msgstr ""
+"The new version will be available to the public as soon as an editor is able "
+"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to "
+"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
+msgid "devcp_uploader_p_update_created"
+msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_update_file"
+msgstr ""
+"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_update_version"
+msgstr ""
+"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+msgid "devcp_uploader_p_upload"
+msgstr ""
+"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-"
+"specific files to upload, choose a single file and then upload the others "
+"using the Versions and Files Manager."
+
+msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
+msgstr "All"
+
+msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
+msgstr "Specific:"
+
+#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
+msgid "devcp_uploader_title_file"
+msgstr "Add File to %1$s %2$s"
+
+msgid "devcp_uploader_title_submit"
+msgstr "Submit New Add-on"
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_uploader_title_update"
+msgstr "Update %s"
+
+#. %s is a full <a> tag
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Please see %s for reference."
+#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be
+#. fixed.
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "this page"
+msgid "devcp_verify_author_error"
+msgstr "No account found for that email address."
+
msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
msgstr "Edit Version"
msgid "devcp_version_updated_successfully"
msgstr "Version updated successfully."
+msgid "devcp_versions_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+msgid "devcp_versions_a_empty"
+msgstr "Remove Empty Version"
+
+msgid "devcp_versions_a_remove"
+msgstr "Remove?"
+
+msgid "devcp_versions_add"
+msgstr "Add New Version"
+
+msgid "devcp_versions_delete_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_delete_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+#. Followed by a list of reviews and files that will be removed.
+msgid "devcp_versions_delete_also"
+msgstr "This will also delete:"
+
+msgid "devcp_versions_delete_files"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_files"
+msgstr[0] "%s file"
+msgstr[1] "%s files"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_delete_header"
+msgstr "Delete Version %s?"
+
+msgid "devcp_versions_delete_reviews"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews"
+msgstr[0] "%s review"
+msgstr[1] "%s reviews"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you want to permanently delete version %s?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
+msgstr "Add New Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
+msgstr "Remove Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_add"
+msgstr "Add New File"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_versions_edit_adjust"
+msgstr ""
+"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
+"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is "
+"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
+
+msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
+msgstr ""
+"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
+msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to permanently delete this file?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
+msgstr "Approval Information"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
+msgstr "Compatible Applications"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_file"
+msgstr "File Information"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
+msgstr "Manage Version %s"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
+msgstr "Approval Notes"
+
+msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+#. %1$s is the file id, e.g. 18723.
+#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows.
+#. %3$s is the _('date) created.
+#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
+#. %5$s is the _('date') status was changed.
+msgid "devcp_versions_edit_li_file"
+msgstr "File %1$s (%2$s) created on %3$s and changed to %4$s on %5$s"
+
+msgid "devcp_versions_edit_no_files"
+msgstr "No files found."
+
+msgid "devcp_versions_edit_optional"
+msgstr "Optional information for the Editor that reviews this version."
+
+msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
+
+msgid "devcp_versions_edit_select_app"
+msgstr "Please Select an Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_file"
+msgstr "File"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
+msgstr "Platform"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_size"
+msgstr "Size"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
+msgstr ""
+"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
+"other useful information specific to this release/version. This information "
+"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons "
+"Manager interface."
+
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
+msgstr "Release Notes"
+
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted "
+"until you click Update Version below."
+
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until "
+"you click Update Version below."
+
+msgid "devcp_versions_edit_update"
+msgstr "Update Versions"
+
+msgid "devcp_versions_header_manage"
+msgstr "Manage Versions and Files"
+
+msgid "devcp_versions_no_versions"
+msgstr "No versions."
+
+#. %s is a version number, base 10.
+msgid "devcp_versions_notice_success"
+msgstr "Version %s deleted successfully."
+
+msgid "devcp_versions_p_remove"
+msgstr ""
+"This version has no files associated with it and can be removed. Would you "
+"like to remove this version?"
+
+msgid "devcp_versions_th_created"
+msgstr "Created"
+
+msgid "devcp_versions_th_status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "devcp_versions_th_version"
+msgstr "Version"
+
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "This add-on is disabled"
+msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
+msgstr "This add-on has not been nominated."
+
+msgid "editor_review_error_file_not_pending"
+msgstr "This file is not pending review."
+
+#. Actions are, for example: approving or rejecting
+msgid "editor_review_error_no_action"
+msgstr "Please select a review action."
+
+msgid "editor_review_error_no_applications"
+msgstr "Please enter the applications you tested."
+
+#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on.
+msgid "editor_review_error_no_comments"
+msgstr "Please enter review comments."
+
+msgid "editor_review_error_no_files"
+msgstr "Please select at least one file to review."
+
+msgid "editor_review_error_no_operating_system"
+msgstr "Please enter the operating systems you tested."
+
msgid "editorcp_logs_button_filter"
msgstr "Filter"
@@ -1682,9 +3161,10 @@ msgstr "Hide Comments"
msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
msgstr "Show Comments"
+#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates
#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
-msgstr "View entries between %s and %s"
+msgstr "View entries between %1$s and %2$s"
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "No reviews found for this period."
@@ -1773,6 +3253,7 @@ msgstr "Add-on Policy"
msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "These filters will remain in place for this session or until cleared."
+#. %1 is the queue mode
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "There are currently no add-ons of this type to review."
@@ -1788,6 +3269,7 @@ msgstr "1 minute"
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Editor Tools"
+#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "%s only"
@@ -1795,6 +3277,7 @@ msgstr "%s only"
msgid "editors_pre-release"
msgstr "Pre-release"
+#. %1 is the app name
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
msgstr "%s Compatibility"
@@ -1812,6 +3295,9 @@ msgstr ""
msgid "editors_review_action"
msgstr "Review Action"
+msgid "editors_review_action_info"
+msgstr "Request More Information"
+
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Push to Public"
@@ -1824,6 +3310,12 @@ msgstr "Retain in Sandbox"
msgid "editors_review_comments"
msgstr "Review Comments"
+msgid "editors_review_details_info_request"
+msgstr ""
+"Use this form to request more information from the author. They will receive "
+"an email and be able to answer here. You will be notified by email when they "
+"reply."
+
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
"This will mark the add-on and its most recent version and files as public. "
@@ -1888,6 +3380,7 @@ msgstr "Previews"
msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "Privacy Policy"
+#. %1 is the add-on name and version
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Review %s"
@@ -1901,6 +3394,13 @@ msgstr "Summary"
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Version Notes"
+#. a noun: shown in an add-on's editor review history
+msgid "editors_review_history_info_reply"
+msgstr "Reply"
+
+msgid "editors_review_history_info_request"
+msgstr "Information Request"
+
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Admin Review"
@@ -1922,6 +3422,13 @@ msgstr "Approved/Public"
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Denied/Sandbox"
+#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies
+#. %1 is the number of replies
+msgid "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgstr[0] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+msgstr[1] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Applications:"
@@ -1937,12 +3444,22 @@ msgstr "Operating Systems:"
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Top"
+msgid "editors_review_next_link"
+msgstr "next &raquo;"
+
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "No previews found."
+msgid "editors_review_previous_link"
+msgstr "&laquo; prev"
+
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Review Queue"
+#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
+msgid "editors_review_rank_in_queue"
+msgstr "<strong># %1$s</strong> of %2$s in queue"
+
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Process Action"
@@ -1961,6 +3478,11 @@ msgstr "Reviewer"
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Version/File"
+msgid "editors_review_update_notify_once"
+msgstr ""
+"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not "
+"generate an email)"
+
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Review successfully processed."
@@ -2030,14 +3552,17 @@ msgstr "Platforms"
msgid "editors_th_submissiontypes"
msgstr "Submission Types"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s days"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s hours"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minutes"
@@ -2060,6 +3585,9 @@ msgstr "You cannot review your own add-on."
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "No add-ons in this category!"
+msgid "error_collection_feed_notfound"
+msgstr "Add-on feed not found."
+
msgid "error_email_invalid"
msgstr "This is not a valid email address."
@@ -2069,6 +3597,7 @@ msgstr "This field must not be empty."
msgid "error_file_notfound"
msgstr "File not found!"
+#. %s is a filename
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "File error: %s does not exist."
@@ -2084,6 +3613,7 @@ msgstr ""
"This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/"
"my_page."
+#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Missing argument: %s"
@@ -2140,10 +3670,12 @@ msgstr "Wrong password entered!"
msgid "feature_learnmore"
msgstr "Learn more"
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Learn more about %1$s"
+#. %1$s is a number
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
@@ -2153,6 +3685,51 @@ msgstr[1] "%1$s reviews"
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "View more from"
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's main page
+msgid "file_browser_link_addon"
+msgstr "Back to add-on"
+
+#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
+#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
+#. contents)
+msgid "file_browser_link_expand_all"
+msgstr "Expand all"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
+#. reviewed)
+msgid "file_browser_link_review"
+msgstr "Back to review"
+
+#. The title of the page for viewing an add-on's source.
+#. %1$s is the name of the add-on
+#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
+msgid "file_browser_title"
+msgstr "%1$s :: File Browser :: %2$s Add-ons"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of
+#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an
+#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short.
+msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
+msgstr "+/-"
+
+#. Link text for the AMO About page.
+msgid "footer_a_about"
+msgstr "About"
+
+#. Link text to the AMO blog.
+msgid "footer_a_blog"
+msgstr "Blog"
+
+#. Link text to the Frequently Asked Questions page.
+msgid "footer_a_faq"
+msgstr "FAQ"
+
+#. Full text for the FAQ abbreviation.
+msgid "footer_abbr_faq"
+msgstr "Frequently Asked Questions"
+
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "All rights reserved."
@@ -2184,6 +3761,56 @@ msgstr "Privacy Policy"
msgid "forum_save"
msgstr "Save"
+msgid "general_addontype_dict"
+msgstr "Dictionary"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_dict_plural"
+msgstr "Dictionaries"
+
+msgid "general_addontype_extension"
+msgstr "Extension"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_extension_plural"
+msgstr "Extensions"
+
+msgid "general_addontype_lpaddon"
+msgstr "Language Pack (Add-on)"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
+msgstr "Language Packs (Add-on)"
+
+msgid "general_addontype_lpapp"
+msgstr "Language Pack (Application)"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_lpapp_plural"
+msgstr "Language Packs (Application)"
+
+msgid "general_addontype_plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_plugin_plural"
+msgstr "Plugins"
+
+msgid "general_addontype_search"
+msgstr "Search Engine"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_search_plural"
+msgstr "Search Engines"
+
+msgid "general_addontype_theme"
+msgstr "Theme"
+
+#. Plural in this context means many of the add-on type
+msgid "general_addontype_theme_plural"
+msgstr "Themes"
+
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Return to the %1$s Add-ons homepage"
@@ -2195,7 +3822,7 @@ msgid "header_main_header"
msgstr "Add-ons"
msgid "header_main_seamonkey_header"
-msgstr "Seamonkey Add-ons"
+msgstr "SeaMonkey Add-ons"
msgid "header_main_sunbird_header"
msgstr "Sunbird Add-ons"
@@ -2218,23 +3845,30 @@ msgstr "My Account"
msgid "header_navlink_register"
msgstr "Register"
+#. %s is the add-on name
#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "Preview Image of %s"
+#. %1 is the login URL for the link tag
+#. %2 is the link to an explanatory page.
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\">Log in</a> to install this experimental add-on. <a href=\"%2"
"$s\">Why</a>?"
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
+#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
#, php-format
msgid "install_button_text"
-msgstr "Add to %s %s"
+msgstr "Add to %1$s %2$s"
+#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Add %1$s to %2$s"
+#. %1$s is the add-on name
#, php-format
msgid "install_download"
msgstr "Download %1$s"
@@ -2291,7 +3925,7 @@ msgid "main_prettyname_firefox"
msgstr "Firefox"
msgid "main_prettyname_seamonkey"
-msgstr "Seamonkey"
+msgstr "SeaMonkey"
msgid "main_prettyname_sunbird"
msgstr "Sunbird"
@@ -2311,6 +3945,7 @@ msgstr "Themes"
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Find add-ons for other applications"
+#. In a user list: user 1, user 2, "others"
msgid "other_users"
msgstr "others"
@@ -2320,8 +3955,8 @@ msgstr "Application Versions"
msgid "page_title_credits"
msgstr "Credits"
-msgid "page_title_experimental_addons"
-msgstr "Experimental Add-ons"
+msgid "page_title_faq"
+msgstr "Frequently Asked Questions"
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
msgstr "Fashion your Firefox FAQ"
@@ -2353,27 +3988,28 @@ msgstr ""
"least one of the below applications supported. Only the versions listed "
"below are allowed for these applications."
+#. %s is a full <a> tag
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
msgstr ""
"If your supported application does not require an install.rdf file, you "
"still must include one with the required properties as specified %s."
+#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
+#. should be fixed.
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "here"
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Versions"
-msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
-msgstr "Back to the previous page"
-
msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "Sandbox Information Page"
msgid "pagination_next_page"
msgstr "next"
+#. %1 is page number, %2 is total page count
#, php-format
msgid "pagination_page_number_title"
msgstr "This is page %1$s of %2$s"
@@ -2392,11 +4028,15 @@ msgstr "Enter your answer here:"
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
msgstr "Please type what you hear."
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to a text captcha
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
"If this is hard to understand, you can <a href=\"%1$s\">listen to something "
"else</a> or <a href=\"%2$s\">switch back to text</a>."
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to an audio captcha
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr ""
"If this is hard to read, you can <a href=\"%1$s\">try different words</a> or "
@@ -2437,6 +4077,7 @@ msgstr ""
"Is this review inappropriate, inaccurate or spam? Click here to flag it for "
"editor review."
+#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
"<p>Keep these tips in mind:</p><ul><li>Write like you're telling a friend "
@@ -2452,6 +4093,7 @@ msgstr ""
"personal information.</li></ul><p>Please read the <a href=\"%2$s\">Review "
"Guidelines</a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Reviews for %s"
@@ -2489,6 +4131,7 @@ msgstr "All Search Engines"
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "Browse Search Engines"
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
msgid_plural "search_matching_addons_number"
@@ -2504,6 +4147,7 @@ msgstr "Search Add-ons"
msgid "search_rss_description"
msgstr "Search results feed"
+#. %s is the terms the user is searching for (a string)
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Search results for: %s"
@@ -2520,6 +4164,7 @@ msgstr "Editor Tools"
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Welcome"
+#. %s is the user's name
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Welcome, %s"
@@ -2548,6 +4193,7 @@ msgstr "Theme"
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Updated Add-ons"
+#. %1$s is a number
#, php-format
msgid "size_kb"
msgstr "%1$s KB"
@@ -2555,6 +4201,7 @@ msgstr "%1$s KB"
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Not yet rated"
+#. %1 is the number of stars this add-on has
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
msgstr "Rated %s out of 5 stars"
@@ -2568,19 +4215,27 @@ msgstr "Developer Tools"
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Switch Add-on"
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "%b. %e"
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%b. %e, %Y"
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A, %b. %e"
+#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "%1$s created"
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "%1$s released"
@@ -2612,12 +4267,27 @@ msgstr "Statistics Dashboard"
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "View Statistics"
+msgid "statistics_js_download_csv"
+msgstr "View this table in CSV format"
+
msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "none"
msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "Remove this plot"
+msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
+msgstr "Group by: Day"
+
+msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
+msgstr "Group by: Month"
+
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
+msgstr "Group by: Week"
+
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
+msgstr "Compare by: Week"
+
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s found in range"
@@ -2892,6 +4562,7 @@ msgstr "Change password"
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "The confirmation code was resent!"
+#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
"Your user account %1$s has been successfully deleted. If you want to come "
@@ -2907,6 +4578,7 @@ msgstr "Confirm Password"
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Delete my user account now"
+#. %1 is the URL of the user's info page
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
"You cannot delete your account if you are listed as an <a href=\"%1$s"
@@ -2914,6 +4586,7 @@ msgstr ""
"person in your development group delete you from the list of authors for "
"your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here."
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
msgstr "If you have additional questions, please contact %1$s for assistance."
@@ -2925,6 +4598,7 @@ msgstr ""
msgid "user_del_error_password"
msgstr "Please enter your password correctly in order to perform this step."
+#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
"An unknown error occured deleting your account. Please contact %1$s with the "
@@ -2933,6 +4607,7 @@ msgstr ""
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "Confirm account deletion"
+#. %1 is the user's email address
msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "Delete User Account %1$s"
@@ -2952,6 +4627,7 @@ msgstr ""
"Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be "
"associated with you."
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
"If you have a specific problem we may help you with, please do not delete "
@@ -2964,6 +4640,7 @@ msgstr "I understand that this step cannot be undone."
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Deleted User"
+#. %1 is the new email address
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
"An email has been sent to %1$s to confirm your new email address. For the "
@@ -2973,6 +4650,9 @@ msgstr ""
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Delete user account"
+#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
+#. account:
+#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
@@ -2991,6 +4671,7 @@ msgstr ""
"Thanks for joining %2$s Add-ons\n"
"-- %2$s Add-ons Staff"
+#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
#, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
@@ -3011,6 +4692,8 @@ msgstr ""
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Thanks for joining %s Add-ons"
+#. This is the password reset email
+#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
@@ -3034,6 +4717,7 @@ msgstr "Reset your %s Add-ons password"
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Error!"
+#. %1 is the application name
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "Please confirm your email address change at %1$s Add-ons"
@@ -3041,6 +4725,7 @@ msgstr "Please confirm your email address change at %1$s Add-ons"
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Success!"
+#. %1 is the new email address
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr ""
@@ -3164,12 +4849,14 @@ msgstr "Send password reset link"
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "%s Add-ons"
+#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
"A link to activate your user account was sent by email to your address %1$s. "
"You have to click it before you can log into %2$s Add-ons."
+#. %1 is the user's email address
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr ""
@@ -3183,6 +4870,7 @@ msgstr "resend the confirmation message"
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Congratulations! Your user account was successfully created."
+#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
msgstr ""
@@ -3190,6 +4878,7 @@ msgstr ""
"did not mark it as \"junk mail\" or \"spam\". If you need to, you can have "
"us %1$s to your email address mentioned above."
+#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Thanks for registering and welcome to %1$s!"
@@ -3235,9 +4924,15 @@ msgstr "Nickname"
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "User Info for %1$s"
+#. %1 is the user's name
+msgid "users_info_reviews_by_user"
+msgstr "Reviews by %s"
+
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "User Login"
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for a specific add-on not found
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
msgstr ""
@@ -3245,6 +4940,8 @@ msgstr ""
"have an account on Mozilla Add-ons, please log in, or <a href=\"%1$s\">learn "
"more about the sandbox.</a>"
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for any given sandbox-related page not found
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
msgstr ""
@@ -3257,3 +4954,9 @@ msgstr "User Password Reset"
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "New User Registration"
+
+#~ msgid "page_title_experimental_addons"
+#~ msgstr "Experimental Add-ons"
+
+#~ msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
+#~ msgstr "Back to the previous page"
diff --git a/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/messages.po b/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/messages.po
index 1adeaaf..04adcd9 100644
--- a/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/site/app/locale/da/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,596 +1,439 @@
+# Language en-US translations for addons.mozilla.org package.
+# Copyright (C) 2009 THE addons.mozilla.org'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the addons.mozilla.org package.
+# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
+"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
"Last-Translator: Jesper Kristensen <www.mozilladanmark.dk>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: views/addons/policy.thtml:100
msgid "a_cancel_installation"
msgstr "Annuller installation"
-#: views/elements/install.thtml:69 views/elements/install.thtml:185
-#: views/elements/install.thtml:199 views/elements/install.thtml:222
-#: views/elements/install.thtml:234 views/addons/plugins.thtml:61
-#: views/addons/plugins.thtml:72 views/addons/plugins.thtml:84
-#: views/addons/plugins.thtml:96 views/addons/plugins.thtml:128
+#. This is the text that appears on buttons to download add-ons.
+#. %$1s is an optional string that only appears if the add-on is only available for
+#. a certain platform. Examples: (Windows) or (Linux)
+#. Note that the parenthesis are included in the string. :(
#, php-format
msgid "a_download"
msgstr "Download nu %s"
-#: views/addons/policy.thtml:78 views/addons/policy.thtml:79
msgid "a_eula_download"
msgstr "Accepter og download"
-#: views/addons/policy.thtml:81 views/addons/policy.thtml:83
msgid "a_eula_install"
msgstr "Accepter og installer"
-#: views/elements/header.thtml:76 views/elements/header.thtml:82
-#: views/api/api_addon.thtml:55 views/api/collections_feed.thtml:75
msgid "a_header_public"
msgstr "Offentlig"
-#: views/elements/header.thtml:58 views/elements/header.thtml:75
-#: views/elements/header.thtml:80 views/api/api_addon.thtml:57
-#: views/api/collections_feed.thtml:77
msgid "a_header_sandbox"
msgstr "Sandkasse"
-#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
-#, php-format
-msgid "added"
-msgstr "Tilføjet %s"
-
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:145 views/elements/feature.thtml:111
-#: views/addons/display.thtml:103 views/addons/browse_thumbs.thtml:87
+#. %s is a date in the _('date') format
msgid "addon_detail_last_updated"
msgstr "Opdateret %s"
-#: views/elements/addon_version_detail.thtml:51
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:95
+#. %s is the version of the add-on. Example: 3.2a1
#, php-format
msgid "addon_display_header_version"
msgstr "Version %s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:115 views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads"
msgstr "downloads"
-#: views/addons/display.thtml:119
msgid "addon_downloads_total"
msgstr "downloads i alt"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:136 views/elements/feature.thtml:103
-#: views/addons/display.thtml:114 views/addons/display.thtml:118
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:94
msgid "addon_downloads_weekly"
msgstr "downloads pr. uge"
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:118 views/addons/browse.thtml:75
+#. %1 is the add-on count, %2 the category name
#, php-format
msgid "addon_list_category_totalcount"
msgid_plural "addon_list_category_totalcount"
msgstr[0] "%1$s tilføjelse"
msgstr[1] "%1$s tilføjelser"
-#: views/elements/pagination.thtml:67
-#: views/elements/addon_list_options.thtml:94
msgid "addon_list_perpage"
msgstr "pr. side"
-#: views/elements/addon_list_options.thtml:98
msgid "addon_list_sortby"
msgstr "Sorter efter:"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:69 views/elements/feature.thtml:89
-#: views/addons/display.thtml:51 views/addons/browse_thumbs.thtml:67
-#: views/addons/versions.thtml:72
msgid "addon_listitem_flag_experimental"
msgstr "eksperimentel"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:72 views/addons/browse_thumbs.thtml:70
msgid "addon_listitem_flag_recommended"
msgstr "anbefalet"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:57
+#. %1 is the add-on name, %2 is the platform
msgid "addon_not_available_for_platform"
msgstr "%1$s er ikke tilgængelig til %2$s."
-#: views/addons/policy.thtml:108 views/addons/previews.thtml:60
-#: views/addons/versions.thtml:113 views/reviews/flag.thtml:59
-#: views/reviews/add.thtml:128 views/reviews/display.thtml:221
-#: views/reviews/review_added.thtml:53
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_addon_x"
msgstr "Tilbage til %1$s..."
-#: views/reviews/flag.thtml:58 views/reviews/add.thtml:127
-#: views/reviews/review_added.thtml:52
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_a_back_to_reviews"
msgstr "Tilbage til anmeldelser..."
-#: views/reviews/add.thtml:99
msgid "addon_review_add_rating_field"
msgstr "Bedømmelse:"
-#: views/reviews/add.thtml:116
msgid "addon_review_add_review_field"
msgstr "Anmeldelse:"
-#: views/reviews/add.thtml:121
msgid "addon_review_add_submit"
msgstr "Indsend din anmeldelse"
-#: views/reviews/add.thtml:46
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addon_review_add_title"
msgstr "Tilføj en anmeldelse af %s"
-#: views/reviews/add.thtml:92
msgid "addon_review_add_title_field"
msgstr "Titel/resumé:"
-#: views/reviews/display.thtml:81 views/reviews/display.thtml:165
msgid "addon_review_admin_delete"
msgstr "Slet"
-#: views/reviews/display.thtml:80
msgid "addon_review_author_reply_link"
msgstr "Svar"
-#: views/reviews/delete.thtml:55
msgid "addon_review_confirm_delete"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne anmeldelse?"
-#: views/reviews/delete.thtml:56
msgid "addon_review_confirm_no"
msgstr "Nej"
-#: views/reviews/delete.thtml:57
msgid "addon_review_confirm_yes"
msgstr "Ja"
-#: views/reviews/delete.thtml:44
msgid "addon_review_delete_header"
msgstr "Slet anmeldelse"
-#: controllers/reviews_controller.php:444
msgid "addon_review_deleted_successfully"
msgstr "Anmeldelsen blev slettet."
-#: views/reviews/add.thtml:46
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addon_review_edit_title"
msgstr "Ret anmeldelse af %s"
-#: controllers/reviews_controller.php:534
+#. %1 is the count of characters entered as notes for the review flag reason.
msgid "addon_review_flag_error_other_length"
msgstr ""
-"Problem ved rapporteringen af anmeldelse: Bemærkninger til rapporterede "
-"anmeldelser skal være på mellem 10 og 100 tegn. Du har skrevet %1$s tegn."
+"Problem ved rapporteringen af anmeldelse: Bemærkninger til rapporterede anmeldelser skal være på "
+"mellem 10 og 100 tegn. Du har skrevet %1$s tegn."
-#: views/reviews/review_added.thtml:49
+#. Removing an extra comma
msgid "addon_review_in_moderation"
msgstr ""
"Bemærk: Din anmeldelse vil blive gennemgået af en redaktør, før den kan ses "
"på den offentlige side."
-#: views/reviews/add.thtml:71
msgid "addon_review_in_reply_to"
msgstr "Udviklersvar til:"
-#: views/reviews/display.thtml:135
+#. %1 is the review count, %2 is the nickname or full name of the user.
#, php-format
msgid "addon_review_others_by_user"
msgid_plural "addon_review_others_by_user"
msgstr[0] "Vis %1$s tidligere anmeldelse af denne tilføjelse indsendt af %2$s."
-msgstr[1] ""
-"Vis %1$s tidligere anmeldelser af denne tilføjelse indsendt af %2$s."
+msgstr[1] "Vis %1$s tidligere anmeldelser af denne tilføjelse indsendt af %2$s."
-#: controllers/reviews_controller.php:201
-#: controllers/reviews_controller.php:250
-#: controllers/reviews_controller.php:344
-#: controllers/reviews_controller.php:423
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addon_review_pagetitle"
msgstr "Anmeldelser af %s"
-#: views/reviews/display.thtml:164
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date
#, php-format
msgid "addon_review_reply_on_x_by_y"
msgstr "Svar fra %1$s den %2$s"
-#: views/reviews/display.thtml:161
msgid "addon_review_reply_prefix"
msgstr "Svar fra udvikleren:"
-#: views/reviews/review_added.thtml:48
msgid "addon_review_saved_successfully"
msgstr "Din anmeldelse er gemt. Tak!"
-#: views/addons/display.thtml:285 views/addons/display.thtml:288
-#: views/reviews/display.thtml:72 views/reviews/display.thtml:75
#, php-format
msgid "addon_reviewed_by_u_on_d"
msgstr "af %1$s den %2$s"
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:57 views/editors/reviews_queue.thtml:68
-#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/delete.thtml:49
+#. %1 is the user, %2 is the (localized) date, %3 is the rating
#, php-format
msgid "addon_reviewed_on_x_rated_y"
msgstr "af %1$s den %2$s (bedømmelse %3$s)"
-#: views/addons/category_landing.thtml:138
-#: views/addons/category_landing.thtml:139 views/addons/home.thtml:113
-#: views/addons/home.thtml:114
msgid "addon_slider_tooltip_next"
msgstr "Næste tilføjelse"
-#: views/addons/category_landing.thtml:128
-#: views/addons/category_landing.thtml:129 views/addons/home.thtml:103
-#: views/addons/home.thtml:104
msgid "addon_slider_tooltip_previous"
msgstr "Forrige tilføjelse"
-#: views/elements/addon_version_detail.thtml:52
msgid "addon_version_permalink"
msgstr "Permanent link til denne version"
-#: views/addons/versions.thtml:123 views/addons/versions.thtml:124
-msgid "addon_versions_getlatesttext"
-msgstr "Seneste version, som er kompatibel med"
+#. %1 is the current Application name (e.g. Firefox)
+#. %2 is the Application's version number
+msgid "addon_versions_getlatestversion"
+msgstr "Seneste version, som er kompatibel med %1$s %2$s"
-#: views/addons/display.thtml:431
msgid "addons_author_addons_submit"
msgstr "Vis"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51 views/elements/feature.thtml:95
msgid "addons_author_tooltip"
msgstr "Vis forfatterens profil"
-# %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:951
-#, fuzzy
+#. %1 is the name of the Application (eg. Firefox)
msgid "addons_browse_all_themes_title"
-msgstr "Browse all Themes :: %1$s Add-ons"
+msgstr "Gennemse alle temaer :: %1$s Add-ons"
-#: controllers/addons_controller.php:671
+#. %s is the name of the category
#, php-format
msgid "addons_browse_browse_category"
msgstr "Gennemse %s"
-# %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
-# %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
-#: controllers/addons_controller.php:384
-#, fuzzy
+#. %1 is the name of the theme category (eg. Modern)
+#. %2 is the name of the Application (eg. Firefox)
msgid "addons_browse_categories_header_theme"
-msgstr "Browse %1$s Themes :: %2$s Add-ons"
+msgstr "Gennemse temaer i kategorien %1$s :: %2$s Add-ons"
-#: views/reviews/display.thtml:227
msgid "addons_display_add_review"
msgstr "Tilføj en anmeldelse"
-#: views/addons/display.thtml:312
msgid "addons_display_advanced_details"
msgstr "Avancerede detaljer"
-#: views/addons/display.thtml:93
msgid "addons_display_categories"
msgstr "Kategorier"
-#: views/addons/display.thtml:383
msgid "addons_display_detailed_review"
msgstr "detaljeret anmeldelse"
-#: views/addons/display.thtml:368 views/reviews/add.thtml:103
-#: views/reviews/add.thtml:104
msgid "addons_display_dont_like_it"
msgstr "Synes ikke om den"
-#: views/reviews/display.thtml:225
msgid "addons_display_edit_review"
msgstr "Rediger din anmeldelse"
-#: views/addons/display.thtml:143
msgid "addons_display_has_privacy"
msgstr "Denne tilføjelse har en privatlivspolitik."
-#: views/addons/display.thtml:367 views/reviews/add.thtml:101
-#: views/reviews/add.thtml:102
msgid "addons_display_hate_it"
msgstr "Hader den"
-#: views/addons/display.thtml:315
msgid "addons_display_header_developer_comments"
msgstr "Kommentarer fra udvikleren"
-#: views/addons/display.thtml:208 views/addons/display.thtml:211
msgid "addons_display_header_homepage"
msgstr "Hjemmeside"
-#: views/addons/display.thtml:264
msgid "addons_display_header_reviews"
msgstr "Anmeldelser"
-#: views/addons/display.thtml:225 views/addons/display.thtml:228
msgid "addons_display_header_support"
msgstr "Support"
-#: views/addons/display.thtml:369 views/reviews/add.thtml:105
-#: views/reviews/add.thtml:106
msgid "addons_display_like_it"
msgstr "Synes om den"
-#: views/addons/display.thtml:186
msgid "addons_display_long_description"
msgstr "Lang beskrivelse"
-#: views/addons/display.thtml:371 views/reviews/add.thtml:109
-#: views/reviews/add.thtml:110
msgid "addons_display_love_it"
msgstr "Er vild med den"
-#: views/addons/display.thtml:156
msgid "addons_display_more_images"
msgstr "Flere billeder"
-# %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
-# the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
-# variable.
-#: views/addons/display.thtml:421
-#, fuzzy
+#. %1$s is either an author's name or a comma separated list of authors. Using
+#. the list doesn't make sense in the English plural form so we ignore the
+#. variable.
msgid "addons_display_other_addons_by"
msgid_plural "addons_display_other_addons_by"
msgstr[0] "Andre tilføjelser fra %1$s"
-msgstr[1] "Other add-ons by these authors"
+msgstr[1] "Andre tilføjelser fra samme forfattere"
-#: controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:1086
+#. %s is the name of the add-on and the add-on section. Example:
+#. Some Add-on :: Firefox Add-ons
+#. This should not be concatenated in the code and should be fixed.
#, php-format
msgid "addons_display_pagetitle"
msgstr "%s"
-#: views/addons/display.thtml:255
+#. %s is an email address
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemail"
msgstr "Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren ved at kontakte %s"
-#: views/addons/display.thtml:238
+#. %$1s is a URL
+#. %$2s is an email address
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfoemailurl"
msgstr ""
-"Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren på %s eller ved at "
-"kontakte %s"
+"Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren på %1$s eller ved at "
+"kontakte %2$s"
-#: views/addons/display.thtml:247
+#. %s is a URL
#, php-format
msgid "addons_display_paragraph_supportinfourl"
msgstr "Support af denne tilføjelse tilbydes af udvikleren på %s"
-#: views/addons/display.thtml:365
msgid "addons_display_rate_it"
msgstr "Bedømmelse"
-#: views/addons/display.thtml:370 views/reviews/add.thtml:107
-#: views/reviews/add.thtml:108
msgid "addons_display_really_like_it"
msgstr "Synes vældigt godt om den"
-#: views/addons/display.thtml:387 views/addons/display.thtml:390
msgid "addons_display_review_etiquette"
msgstr ""
-"Lad venligst være med at sende fejlrapporter som anmeldelser. Vi videregiver "
-"ikke din e-mail-adresse til tilføjelsens udviklere, og de kan have behov for "
-"at kontakte dig for at løse problemet."
+"Lad venligst være med at sende fejlrapporter som anmeldelser. Vi videregiver ikke din e-mail-adresse "
+"til tilføjelsens udviklere, og de kan have behov for at kontakte dig for at "
+"løse problemet."
-#: views/addons/display.thtml:405
+#. %1 is the review guidelines link
msgid "addons_display_review_guidelines_link"
msgstr "<a href=\"%s\">Retningslinjer for anmeldelser</a>"
-#: views/addons/display.thtml:396 views/addons/display.thtml:400
+#. %1 is the support section link
#, php-format
msgid "addons_display_review_see_support"
msgstr ""
"Se <a href=\"%1$s\">supportafsnittet</a> for at finde ud af hvor du kan få "
"hjælp til denne udvidelse."
-#: views/addons/display.thtml:379
msgid "addons_display_review_submit"
msgstr "Gem"
-#: views/addons/display.thtml:415
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_addons"
msgstr "Alle tilføjelser i kategorien %1$s"
-#: views/addons/display.thtml:302
+#. %1 is the number of reviews
#, php-format
msgid "addons_display_see_all_reviews"
msgstr "Vis alle anmeldelser (%1$s)"
-#: views/addons/display.thtml:195 views/addons/display.thtml:197
msgid "addons_display_see_all_versions"
msgstr "Vis alle versioner"
-#: views/addons/display.thtml:196
msgid "addons_display_version_history"
msgstr "Fuldstændig versionshistorik"
-#: views/addons/display.thtml:335 views/addons/versions.thtml:103
msgid "addons_display_view_source"
msgstr "Vis kildekoden"
-#: views/addons/display.thtml:338
msgid "addons_display_view_stats"
msgstr "Vis statistik"
-#: views/addons/display.thtml:358
msgid "addons_display_what_do_you_think"
msgstr "Hvad synes du?"
-#: views/elements/app_compatibility.thtml:49
msgid "addons_display_workswith"
msgstr "Virker med:"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:51
-#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:84
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:129 views/elements/feature.thtml:95
-#: views/addons/policy.thtml:62 views/addons/display.thtml:68
msgid "addons_home_by"
msgstr "af"
-#: views/addons/searchengines.thtml:54 views/addons/category_landing.thtml:79
-#: views/addons/category_landing.thtml:151
-#: views/addons/themes_landing.thtml:49 views/addons/home.thtml:48
msgid "addons_home_feature_head"
msgstr "Vi anbefaler"
-#: controllers/search_controller.php:211 controllers/addons_controller.php:79
-#: controllers/addons_controller.php:254 controllers/addons_controller.php:391
-#: controllers/addons_controller.php:528 controllers/addons_controller.php:758
-#: controllers/addons_controller.php:897 controllers/addons_controller.php:953
#, php-format
msgid "addons_home_header_details"
msgstr ""
"Tilføjelser udvider %1$s og giver dig mulighed for at skræddersy den efter "
"dine behov. Se dig omkring, og gør %1$s til din egen."
-#: views/addons/home.thtml:201
msgid "addons_home_newest_header"
msgstr "Nyeste:"
-#: views/elements/app_chooser.thtml:48
msgid "addons_home_other_applications"
msgstr "Andre programmer"
-#: controllers/developers_controller.php:64
-#: controllers/compatibility_controller.php:72
-#: controllers/components/simple_acl.php:81 controllers/components/amo.php:610
-#: controllers/statistics_controller.php:60
-#: controllers/statistics_controller.php:216
-#: controllers/previews_controller.php:67 controllers/users_controller.php:90
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:319
-#: controllers/users_controller.php:403 controllers/users_controller.php:683
-#: controllers/users_controller.php:698 controllers/reviews_controller.php:204
-#: controllers/reviews_controller.php:251
-#: controllers/reviews_controller.php:345
-#: controllers/reviews_controller.php:424
-#: controllers/search_controller.php:178 controllers/addons_controller.php:154
-#: controllers/addons_controller.php:214 controllers/addons_controller.php:387
-#: controllers/addons_controller.php:530 controllers/addons_controller.php:674
-#: controllers/addons_controller.php:689 controllers/addons_controller.php:756
-#: controllers/addons_controller.php:776 controllers/addons_controller.php:895
-#: controllers/addons_controller.php:1010
-#: controllers/addons_controller.php:1017
-#: controllers/addons_controller.php:1086
-#: controllers/addons_controller.php:1121
-#: controllers/addons_controller.php:1176
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/pages_controller.php:123
-#: controllers/groups_controller.php:65 controllers/groups_controller.php:71
-#: controllers/groups_controller.php:89 controllers/groups_controller.php:111
-#: controllers/collections_controller.php:59
-#: controllers/collections_controller.php:101
-#: controllers/collections_controller.php:179
-#: controllers/localizers_controller.php:72
+#. %1$s is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
+#. Sunbird
#, php-format
msgid "addons_home_pagetitle"
msgstr "%1$s Add-ons"
-#: views/addons/home.thtml:191
msgid "addons_home_popular_header"
msgstr "Mest populære:"
-#: views/addons/home.thtml:181
msgid "addons_home_recommended_header"
msgstr "Vi anbefaler:"
-#: views/addons/home.thtml:211
msgid "addons_home_updated_header"
msgstr "Opdateret for nylig:"
-#: views/addons/home.thtml:189 views/addons/home.thtml:199
-#: views/addons/home.thtml:209 views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all"
msgstr "Vis alle"
-#: views/addons/home.thtml:209
msgid "addons_home_view_all_newest_title"
msgstr "Vis alle nyoprettede tilføjelser"
-#: views/addons/home.thtml:199
msgid "addons_home_view_all_popular_title"
msgstr "Vis alle populære tilføjelser"
-#: views/addons/home.thtml:189
msgid "addons_home_view_all_recommended_title"
msgstr "Vis alle anbefalede tilføjelser"
-#: views/addons/home.thtml:219
msgid "addons_home_view_all_updated_title"
msgstr "Vis alle nyligt opdaterede tilføjelser"
-#: views/elements/install.thtml:108
msgid "addons_install_in_sunbird"
msgstr ""
-"<ol><li>Klik på linket herunder for at gemme filen.</li><li>Åbn Mozilla "
-"Sunbird, og åbn Tilføjelser fra menuen Funktioner.</li><li>Klik på knappen "
+"<ol><li>Klik på linket herunder for at gemme filen.</li><li>Åbn Mozilla Sunbird, "
+"og åbn Tilføjelser fra menuen Funktioner.</li><li>Klik på knappen "
"Installer, find/marker filen, som du downloadede, og klik \"OK\".</li></ol>"
-#: views/elements/install.thtml:107
msgid "addons_install_in_sunbird_title"
msgstr "Hvordan du installerer i Sunbird"
-#: views/elements/install.thtml:102
msgid "addons_install_in_thunderbird"
msgstr ""
-"<ol><li>Klik på linket herunder for at gemme filen.</li><li>Åbn Mozilla "
-"Thunderbird, og åbn Tilføjelser fra menuen Funktioner.</li><li>Klik på "
-"knappen Installer, find/marker filen, som du downloadede, og klik \"OK\".</"
-"li></ol>"
+"<ol><li>Klik på linket herunder for at gemme filen."
+"</li><li>Åbn Mozilla "
+"Thunderbird, og åbn Tilføjelser fra menuen Funktioner.</li><li>Klik på knappen "
+"Installer, find/marker filen, som du downloadede, og klik \"OK\".</li></ol>"
-#: views/elements/install.thtml:101
msgid "addons_install_in_thunderbird_title"
msgstr "Hvordan du installerer i Thunderbird"
-#: views/elements/addon_list_options.thtml:105
msgid "addons_options_show_experimental"
msgstr "Vis eksperimentelle tilføjelser"
-#: views/elements/addon_list_options.thtml:109
msgid "addons_options_submit"
msgstr "Opdater"
-#: views/addons/plugins.thtml:58 views/addons/plugins.thtml:70
-#: views/addons/plugins.thtml:82 views/addons/plugins.thtml:94
-#: views/addons/plugins.thtml:106 views/addons/plugins.thtml:126
-#: views/addons/plugins.thtml:138
msgid "addons_plugins_by"
msgstr "Af"
-#: views/addons/plugins.thtml:111
msgid "addons_plugins_for_linux"
msgstr "til Linux"
-#: views/addons/plugins.thtml:113 views/addons/plugins.thtml:145
msgid "addons_plugins_for_macosx"
msgstr "til Mac OS X"
-#: views/addons/plugins.thtml:109 views/addons/plugins.thtml:141
msgid "addons_plugins_for_windows"
msgstr "til Windows"
-#: views/addons/plugins.thtml:154
+#. %1$s is a URL
#, php-format
msgid "addons_plugins_looking_for_more"
msgstr ""
@@ -598,571 +441,464 @@ msgstr ""
"Besøg %1$s for at få mere at vide om andre plugins til Mozillabaserede "
"browsere."
-#: views/addons/plugins.thtml:152
msgid "addons_plugins_looking_for_plugin"
msgstr "Leder du efter et plugin, som ikke er på listen?"
-#: views/addons/plugins.thtml:53
msgid "addons_plugins_main_description"
msgstr ""
"Plugins hjælper din browser med specifikke funktioner, som fx at vise "
"specielle grafikformater eller afspille multimediefiler. Plugins er en "
-"anelse anderledes end udvidelser, som ændrer eller udvider eksisterende "
-"funktionalitet."
+"anelse anderledes end udvidelser, som ændrer eller udvider eksisterende funktionalitet."
-#: controllers/addons_controller.php:777
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox, Thunderbird, Sunbird
#, php-format
msgid "addons_plugins_main_header"
msgstr "Almindelige plugins til %1$s"
-#: controllers/components/amo.php:724 controllers/addons_controller.php:776
msgid "addons_plugins_pagetitle"
msgstr "Plugins"
-#: views/addons/plugins.thtml:62 views/addons/plugins.thtml:74
-#: views/addons/plugins.thtml:86 views/addons/plugins.thtml:98
-#: views/addons/plugins.thtml:116 views/addons/plugins.thtml:130
-#: views/addons/plugins.thtml:147
msgid "addons_plugins_support_documentation"
msgstr "Hjælp og dokumentation: "
-#: views/addons/policy.thtml:68
+#. %s is the name of the add-on
#, php-format
msgid "addons_policy_eula_require"
msgstr ""
"%s kræver, at du accepterer følgende slutbrugerlicensaftale, før "
"installationen kan fortsætte:"
-#: controllers/addons_controller.php:1120
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "addons_previews_pagetitle"
msgstr "Skærmbilleder af %s"
-#: views/addons/recommended.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1018
msgid "addons_recommended_introduction"
msgstr ""
"Med så mange fantastiske tilføjelser er der noget for enhver smag. Her er en "
"liste over nogle af de mest populære, så du kan komme godt i gang."
-#: controllers/addons_controller.php:1010
-#: controllers/addons_controller.php:1017
msgid "addons_recommended_pagetitle"
msgstr "Anbefalede tilføjelser"
-#: controllers/addons_controller.php:1013
msgid "addons_recommended_title"
msgstr "Anbefalede tilføjelser"
-#: views/addons/searchengines.thtml:147 views/addons/searchengines.thtml:164
msgid "addons_searchengines_additional_resources"
msgstr "Yderligere kilder"
-#: views/addons/searchengines.thtml:153 views/addons/searchengines.thtml:169
+#. link text devmo
msgid "addons_searchengines_devmo_link"
msgstr "Mozilla Developer Center"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:58
msgid "addons_searchengines_error_mozilla_browser_required"
msgstr ""
"Desværre, du skal bruge en Mozillabaseret browser (eksempelvis Firefox) for "
"at installere et søgeplugin."
-#: views/addons/searchengines.thtml:49
msgid "addons_searchengines_error_nojavascript"
msgstr ""
"Der kræves JavaScript for at installere søgeplugins, men det ser ud til, at "
"du har slået det fra. Slå JavaScript til før du forsøger at installere nogen "
"af søgepluginsne herunder."
-#: views/addons/searchengines.thtml:150 views/addons/searchengines.thtml:167
+#. %1 is "make your own" link
+#. %2 is MDC link
#, php-format
msgid "addons_searchengines_learn_howto"
msgstr "Lær hvordan du %1$s hos %2$s."
-#: views/addons/searchengines.thtml:152 views/addons/searchengines.thtml:168
+#. link path to search plugins instructions, relative to devmo
msgid "addons_searchengines_makeyourown_href"
msgstr "/en/docs/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox"
-#: views/addons/searchengines.thtml:151 views/addons/searchengines.thtml:168
+#. link text for "make your own" (opensearch engine)
msgid "addons_searchengines_makeyourown_link"
msgstr "laver din egen"
-#: views/addons/searchengines.thtml:148 views/addons/searchengines.thtml:166
+#. %1 is the link to mycroft.mozdev.org
#, php-format
msgid "addons_searchengines_more"
msgstr "Find flere søgetjenester hos %1$s"
-#: views/addons/searchengines.thtml:149 views/addons/searchengines.thtml:166
+#. link text to mycroft.mozdev.org
msgid "addons_searchengines_mycroft_link"
msgstr "mycroft.mozdev.org"
-#: controllers/addons_controller.php:755 controllers/addons_controller.php:765
msgid "addons_searchengines_pagetitle"
msgstr "Søgemasikner"
-#: views/addons/searchengines.thtml:154 views/addons/searchengines.thtml:171
msgid "addons_searchengines_thanks"
msgstr ""
"Særligt tak til Mycroftprojektet for deres arbejder med søgetjenester til "
"Firefox."
-#: controllers/components/amo.php:201 controllers/components/amo.php:229
+msgid "addons_share_button_text"
+msgstr "Del dette"
+
+msgid "addons_share_label_delicious"
+msgstr "Tilføj til Delicious"
+
+msgid "addons_share_label_digg"
+msgstr "Tilføj til Digg"
+
+msgid "addons_share_label_facebook"
+msgstr "Besked på Facebook"
+
+msgid "addons_share_label_friendfeed"
+msgstr "Del på FriendFeed"
+
+msgid "addons_share_label_myspace"
+msgstr "Besked på MySpace"
+
msgid "addons_status_disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: controllers/components/amo.php:191
msgid "addons_status_incomplete"
msgstr "Inkompatibel version"
-#: controllers/components/amo.php:197 controllers/components/amo.php:227
msgid "addons_status_nominated"
msgstr "I sandkassen; Nomineret til at blive offentliggjort"
-#: controllers/components/amo.php:195 controllers/components/amo.php:226
msgid "addons_status_pending"
msgstr "I sandkassen; Venter på anmeldelser"
-#: controllers/components/amo.php:199 controllers/components/amo.php:228
msgid "addons_status_public"
msgstr "Offentliggjort"
-#: controllers/components/amo.php:193 controllers/components/amo.php:225
msgid "addons_status_sandbox"
msgstr "I sandkassen"
-#: controllers/components/amo.php:203
msgid "addons_status_unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:50 views/elements/feature.thtml:94
msgid "addons_title_tooltip"
msgstr "Lær mere om denne tilføjelse"
-#: views/addons/versions.thtml:53
msgid "addons_versions_careful"
msgstr "Pas på med gamle versioner"
-#: views/addons/versions.thtml:54
msgid "addons_versions_careful_introduction"
msgstr ""
"Disse versioner vises som reference og til brug for test. Du bør altid "
"anvende den nyeste udgave af en tilføjelse."
-#: views/addons/versions.thtml:50 controllers/addons_controller.php:1184
msgid "addons_versions_history"
msgstr "Versionshistorik med beskrivelse af ændringer"
-#: controllers/addons_controller.php:1173
+#. %1$s is the add-on name
#, php-format
msgid "addons_versions_pagetitle"
msgstr "Versionshistorik for %1$s"
-#: controllers/groups_controller.php:71
msgid "admin_group_add_pagetitle"
msgstr "Tilføj gruppe"
-#: controllers/groups_controller.php:111
msgid "admin_group_delete_pagetitle"
msgstr "Slet gruppe"
-#: controllers/groups_controller.php:117
+#. %s is a number to identify the group
#, php-format
msgid "admin_group_deleted"
msgstr "Gruppen med id %s er slettet"
-#: controllers/groups_controller.php:89
msgid "admin_group_edit_pagetitle"
msgstr "Ret gruppe"
-#: controllers/groups_controller.php:92 controllers/groups_controller.php:113
msgid "admin_group_error_invalid_id"
msgstr "Ugyldigt id til gruppe"
-#: controllers/groups_controller.php:65
msgid "admin_group_pagetitle"
msgstr "Gruppeadministration"
-#: controllers/groups_controller.php:77 controllers/groups_controller.php:99
msgid "admin_group_saved"
msgstr "Gruppen er gemt"
-#: views/elements/search.thtml:238
msgid "advanced_search_form"
msgstr "Avanceret"
-#: views/elements/search.thtml:124
msgid "advanced_search_form_any_time"
msgstr "Når som helst"
-#: views/elements/search.thtml:95 views/elements/search.thtml:108
msgid "advanced_search_form_any_type"
msgstr "Enhver"
-#: views/elements/search.thtml:253
msgid "advanced_search_form_any_version"
msgstr "Enhver"
-#: views/elements/search.thtml:211
msgid "advanced_search_form_application"
msgstr "Program"
-#: views/elements/search.thtml:141
msgid "advanced_search_form_keyword_match"
msgstr "Relevans for søgningen"
-#: views/elements/search.thtml:224
msgid "advanced_search_form_lastupdate"
msgstr "Sidst opdateret"
-#: views/elements/search.thtml:143
msgid "advanced_search_form_name"
msgstr "Navn"
-#: views/elements/search.thtml:142
msgid "advanced_search_form_newest"
msgstr "Nyeste"
-#: views/elements/search.thtml:128
msgid "advanced_search_form_past_3_months"
msgstr "under 3 måneder siden"
-#: views/elements/search.thtml:129
msgid "advanced_search_form_past_6_months"
msgstr "under 6 måneder siden"
-#: views/elements/search.thtml:125
msgid "advanced_search_form_past_day"
msgstr "under et døgn siden"
-#: views/elements/search.thtml:127
msgid "advanced_search_form_past_month"
msgstr "under en måned siden"
-#: views/elements/search.thtml:126
msgid "advanced_search_form_past_week"
msgstr "under en uge siden"
-#: views/elements/search.thtml:130
msgid "advanced_search_form_past_year"
msgstr "under et år siden"
-#: views/elements/search.thtml:229
msgid "advanced_search_form_perpage"
msgstr "Pr. side"
-#: views/elements/search.thtml:223
msgid "advanced_search_form_platform"
msgstr "Platform"
-#: views/elements/search.thtml:145
msgid "advanced_search_form_popularity"
msgstr "Popularitet"
-#: views/elements/search.thtml:144
msgid "advanced_search_form_rating"
msgstr "Bedømmelse"
-#: views/elements/search.thtml:230
msgid "advanced_search_form_sortby"
msgstr "Sorter efter"
-#: views/elements/search.thtml:215
msgid "advanced_search_form_to"
msgstr "til"
-#: views/elements/search.thtml:236
msgid "advanced_search_form_toggle_tooltip"
msgstr "Skift mellem avanceret og simpel søgning"
-#: views/elements/search.thtml:222
msgid "advanced_search_form_type"
msgstr "Type"
-#: views/elements/search.thtml:213
msgid "advanced_search_form_version"
msgstr "version"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:68
msgid "app_compat_ignore_check"
msgstr "Ignorer versionskontrol"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:63
msgid "app_compat_older_firefox_only"
msgstr "Denne tilføjelse er til ældre versioner af Firefox"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:65
+#. %1$s and %2$s are URLs
msgid "app_compat_older_version_or_ignore_check"
msgstr ""
-"Du kan <a href=\"%1$s\">prøve en ældre version</a> eller <a href=\"#\" "
-"onclick=\"%2$s\">ignorere denne test</a>"
+"Du kan <a href=\"%1$s\">prøve en ældre version</a> eller <a href=\"#\" onclick="
+"\"%2$s\">ignorere denne test</a>"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:62
+#. %1$s is a URL
msgid "app_compat_try_old_version"
msgstr "En <a href=\"%1$s\">ældre version</a> vil måske virke"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:64
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is a version number. Example: 3.1
msgid "app_compat_unreleased_version"
msgstr ""
-"Denne tilføjelse kræver <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>, som endnu ikke er "
-"udgivet"
+"Denne tilføjelse kræver <a href=\"%1$s\">Firefox %2$s</a>, som endnu ikke er udgivet"
-#: views/pages/js_constants.js.thtml:61
msgid "app_compat_update_firefox"
msgstr ""
-"<a href=\"http://getfirefox.com\">Opdater Firefox</a> for at bruge denne "
-"tilføjelse"
+"<a href=\"http://getfirefox.com\">Opdater Firefox</a> for at bruge denne tilføjelse"
-#: controllers/addons_controller.php:667
msgid "browse_addons_name"
msgstr "Tilføjelser efter navn"
-#: controllers/addons_controller.php:665
msgid "browse_addons_newest"
msgstr "Nyeste tilføjelser"
-#: controllers/addons_controller.php:663
msgid "browse_addons_popular"
msgstr "Populære tilføjelser"
-#: controllers/addons_controller.php:666
msgid "browse_addons_rated"
msgstr "Tilføjelser efter bedømmelse"
-#: controllers/addons_controller.php:664
msgid "browse_addons_updated"
msgstr "Nyligt opdaterede tilføjelser"
-#: views/elements/categories.thtml:73 views/elements/categories.thtml:82
msgid "categories_current_title"
msgstr "Nuværende kategori"
-#: views/elements/categories.thtml:50
msgid "categories_header"
msgstr "Kategorier"
-#: views/elements/categories.thtml:50
msgid "categories_header_title"
msgstr "Vælg en kategori"
-#: views/addons/category_landing.thtml:68
msgid "category_extra_allrecommended"
msgstr "Se alle anbefalede tilføjelser"
-#: views/addons/category_landing.thtml:59
msgid "category_extra_highestrated"
msgstr "Bedst bedømte først"
-#: views/addons/category_landing.thtml:60
msgid "category_extra_lastupdated"
msgstr "Sidst opdaterede først"
-#: views/addons/category_landing.thtml:58
msgid "category_extra_mostpopular"
msgstr "Mest populære først"
-#: views/addons/searchengines.thtml:135 views/addons/category_landing.thtml:51
+#. %1$s is the category name
#, php-format
msgid "category_extra_see_all"
msgstr "Se alle tilføjelser i kategorien %1$s"
-#: controllers/collections_controller.php:84
msgid "collection_not_found"
msgstr "Samlingen findes ikke!"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:45
-#: controllers/compatibility_controller.php:72
-#, fuzzy
+#. %s is a date in the _('date') format
+#, php-format
+msgid "collections_interactive_addon_added"
+msgstr "Tilføjet %s"
+
msgid "compatibility_dashboard_center_header"
-msgstr "Add-on Compatibility Center"
+msgstr "Kompatibilitetscenter for tilføjelser"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:46
-#, fuzzy
+#. %1$s is the name of an application and a version. Example: Firefox 3.0
+#. %2$s is the name of an application. Example: Firefox
msgid "compatibility_dashboard_intro"
msgstr ""
-"Be prepared for the release of %1$s with the tools and information available "
-"for the %2$s Add-ons community found below."
+"Vær klar til udgivelsen af %1$s med værktøjerne og informationerne herunder."
+""
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:107
-#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_loading"
-msgstr "Loading data..."
+msgstr "Indlæser data..."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:41
-#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_main_link"
-msgstr "Back to Main"
+msgstr "Tilbage til hovedsiden"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:104 views/compatibility/report.thtml:41
-#, fuzzy
msgid "compatibility_dashboard_report"
-msgstr "Add-on Compatibility Report"
+msgstr "Kompatibilitetsrapport for tilføjelser"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:49
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:114
-#: views/compatibility/developers.thtml:41
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developer_info"
-msgstr "Information for Add-on Developers"
+msgstr "Information til udviklere af tilføjelser"
-#: views/compatibility/developers.thtml:64
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_adjust_maxversion"
-msgstr "Adjust maxVersion without uploading"
+msgstr "Juster maxVersion uden at uploade"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:128
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_check_status"
-msgstr "Check Status of My Add-ons"
+msgstr "Kontroller status for mine tilføjelser"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:130
-#, fuzzy
+#. %1$s is a URL
+#. %2$s is an application and version. Example: Firefox 3.0
msgid "compatibility_developers_login_first"
msgstr ""
-"If you have add-ons hosted on Mozilla Add-ons, <a href=\"%1$s\">please "
-"login</a> to analyze the status of your add-ons for %2$s."
+"Hvis du har tilføjelser hostet på Mozilla Add-ons, kan du <a href=\"%1$s\">logge "
+"ind</a> for at se status for dine tilføjelser relateret til %2$s."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:118
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_mdclogo_alt"
-msgstr "Mozilla Developer Center Logo"
+msgstr "Logo for Mozilla Developer Center"
-#: views/compatibility/developers.thtml:71
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_no_addons"
-msgstr "You do not have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons."
+msgstr "Du har ingen tilføjelser, som hostes af Mozilla Add-ons."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:137
-#: views/compatibility/developers.thtml:53
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_results"
-msgstr "Add-on Status Check Results"
+msgstr "Resultat af statustjek"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:141
-#, fuzzy
msgid "compatibility_developers_retrieving"
-msgstr "Retrieving status of hosted add-ons..."
+msgstr "Indlæser status for tilføjelser..."
-#: views/compatibility/developers.thtml:63
-#, fuzzy
+#. %1$s is a number
+#. %2$s is an application name
+#. %3$s is a number.
+#. Full example: 50 Firefox users (10% of total)
msgid "compatibility_developers_user_count"
-msgstr "%1$s %2$s users (%3$s&#37; of total)"
+msgstr "%1$s brugere af %2$s (%3$s&#37; af alle)"
-#: views/compatibility/report.thtml:43
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_detail_intro"
msgstr ""
-"The add-ons below make up 95% of add-on usage known to Mozilla and are "
-"ordered by their usage size."
+"Tilføjelserne herunder udgør 95% af den del af tilføjelsesbrugen som Mozilla kender til og er "
+"ordnet efter antal brugere."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:98
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_detailed_link"
-msgstr "View Detailed Report"
+msgstr "Vis detaljeret rapport"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:69
-#, fuzzy
+#. %1$s and %2$s are numbers
+#. %3$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
msgid "compatibility_report_intro"
msgstr ""
-"Of the %1$s add-ons that make up 95&#37; of add-on usage known to Mozilla, "
-"<b>%2$s&#37;</b> are currently considered compatible with the latest builds "
-"of %3$s."
+"Af de %1$s tilføjelser, som udgør 95&#37; af den del af tilføjelsesbrugen som Mozilla kender til, "
+"er <b>%2$s&#37;</b> i øjeblikket kompatible med de seneste udgaver "
+"af %3$s."
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_alpha"
-msgstr "Alpha Versions"
+msgstr "Alfaversioner"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:85
-#, fuzzy
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
msgid "compatibility_report_legend_alpha_description"
-msgstr "Add-ons compatible with an alpha version of %1$s"
+msgstr "Tilføjelser som er kompatible med en alfaversion af %1$s"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_beta"
-msgstr "Beta Versions"
+msgstr "Betaversioner"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:89
-#, fuzzy
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
msgid "compatibility_report_legend_beta_description"
-msgstr "Add-ons compatible with a beta version or release candidate of %1$s"
+msgstr "Tilføjelser som er kompatible med en betaversion eller release candidate af %1$s"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_latest"
-msgstr "Latest Version"
+msgstr "Seneste version"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:93
-#, fuzzy
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
msgid "compatibility_report_legend_latest_description"
-msgstr "Add-ons up-to-date with the latest builds of %1$s"
+msgstr "Tilføjelser som er opdateret til de seneste udgaver af %1$s"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_legend_other"
-msgstr "Other Versions"
+msgstr "Andre versioner"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:81
-#, fuzzy
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.1
msgid "compatibility_report_legend_other_description"
-msgstr "Add-ons not compatible with any version of %1$s"
+msgstr "Tilføjelser som ikke er kompatible med nogen versioner af %1$s"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:66
-#, fuzzy
msgid "compatibility_report_title"
-msgstr "Add-on Compatibility Report"
+msgstr "Kompatibilitetsrapport for tilføjelser"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:50
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:148 views/compatibility/users.thtml:40
-#, fuzzy
msgid "compatibility_user_info"
-msgstr "Information for Add-on Users"
+msgstr "Information til brugere af tilføjelser"
-#: views/compatibility/dashboard.thtml:48
-#, fuzzy
msgid "compatibility_view_report"
-msgstr "View Compatibility Report"
+msgstr "Vis kompatibilitetsrapport"
-#: views/pages/credits.thtml:139
+#. %s is a URL
#, php-format
msgid "credits_contributing"
msgstr "Se hvodan du selv kan bidrage på %s."
-#: views/pages/credits.thtml:139
msgid "credits_contributing_wikipage"
msgstr "vores wikiside"
-#: views/pages/credits.thtml:97
msgid "credits_intro"
msgstr ""
-"Mozilla vil gerne takke følgende personer for deres bidrag til addons."
-"mozilla.org gennem årene:"
+"Mozilla vil gerne takke følgende personer for deres bidrag til "
+"addons.mozilla.org gennem årene:"
-#: views/pages/credits.thtml:101
msgid "credits_section_developers"
msgstr "Udviklere"
-#: views/pages/credits.thtml:113
msgid "credits_section_editors"
msgstr "Redaktører"
-#: views/pages/credits.thtml:107
msgid "credits_section_localizers"
msgstr "Oversættere"
-#: views/pages/credits.thtml:119
msgid "credits_section_other_contributors"
msgstr "Andre bidragydere"
-#: views/pages/credits.thtml:125
msgid "credits_section_past_developers"
msgstr "Forhenværende udviklere"
-#: views/pages/credits.thtml:131
msgid "credits_section_software"
msgstr "Software og billeder"
-#: views/pages/credits.thtml:134
msgid "credits_software_famfamfam"
msgstr ""
"Visse ikoner på siden er fra <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/"
@@ -1170,38 +906,25 @@ msgstr ""
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Navngivelse 2.5 "
"Licens</a>."
-#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:85
-#: views/elements/addon_version_detail.thtml:54
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:96
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:147 views/elements/feature.thtml:112
-#: views/users/info.thtml:70 views/editors/reviews_queue.thtml:57
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:68 views/developers/dashboard.thtml:65
-#: views/developers/versions_edit.thtml:190 views/developers/versions.thtml:67
-#: views/search/rss/index.thtml:5 views/addons/rss/versions.thtml:42
-#: views/addons/display.thtml:104 views/addons/display.thtml:286
-#: views/addons/display.thtml:290 views/addons/browse_thumbs.thtml:89
-#: views/reviews/add.thtml:77 views/reviews/display.thtml:73
-#: views/reviews/display.thtml:77 views/reviews/display.thtml:164
-#: views/reviews/delete.thtml:49 controllers/statistics_controller.php:220
+msgid "credits_software_timeplot"
+msgstr "Nogle sider bruger elementer fra <a href=\"http://www.simile-widgets.org/timeplot/\">Timeplot</a>, givet i licens under en <a href=\"http://simile.mit.edu/license.html\">BSD-licens</a>."
+
+#. date format string as used in PHP's strftime():
+#. http://php.net/strftime
msgid "date"
msgstr "%e. %B %Y"
-#: views/elements/addon_version_detail.thtml:53
-#: views/admin/addons_status.thtml:57
+#. date and time format string (strftime)
+#. http://php.net/strftime
msgid "datetime"
msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
-#: views/elements/developers/actionbar.thtml:47
msgid "devcp_actionbar_link_details"
msgstr "Detailed Info"
-#: views/elements/developers/actionbar.thtml:42
-#: views/elements/developers/actionbar.thtml:50
-#: views/developers/dashboard.thtml:64
msgid "devcp_actionbar_link_edit"
msgstr "Edit Add-on"
-#: views/elements/developers/actionbar.thtml:51
msgid "devcp_actionbar_link_newversion"
msgstr "Upload New Version"
@@ -1213,14 +936,33 @@ msgstr "Edit Previews"
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:44
#: views/elements/developers/actionbar.thtml:49
#: views/developers/dashboard.thtml:70
+
msgid "devcp_actionbar_link_stats"
msgstr "Statistics Dashboard"
-#: controllers/components/developers.php:1163
+#. %1$s is a filename, e.g. "foo.txt"
+#. %2$s is the extension, e.g. ".txt"
+#. %3$s is a list of valid extensions, like ".png, .jpg, .gif"
+msgid "devcp_add_previews_extension_error"
+msgstr "File %1$s has an invalid extension (%2$s). Allowed extensions: %3$s"
+
+#. %s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_save_error"
+msgstr "File %s could not be saved to the database. Please try again."
+
+#. %1$s is the preview ID number, %2$s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_success_replace"
+msgstr "Preview %1$s was replaced with file %2$s successfully."
+
+#. %s is the filename.
+msgid "devcp_add_previews_success_upload"
+msgstr "File %s was uploaded successfully. You can add a caption below."
+
msgid "devcp_additem_addontype_autodetect"
msgstr "(auto-detect)"
-#: views/developers/add_step3.thtml:60
+#. %1$s is a version. Example: 3.0
+#. %2$s is a URL
#, php-format
msgid "devcp_additem_firefox_notice"
msgstr ""
@@ -1231,144 +973,278 @@ msgstr ""
"This is only a notice and you may continue to submit this version to addons."
"mozilla.org."
-#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_linktitle_opensin_newwindow"
msgstr "Opens in a new window"
-#: views/elements/developers/additem.thtml:41
msgid "devcp_additem_sidebar_title"
msgstr "Submit Add-on"
-#: views/elements/developers/additem.thtml:53
msgid "devcp_additem_step0_newlink"
msgstr "Developer Agreement"
-#: views/elements/developers/additem.thtml:46
msgid "devcp_additem_step1_link"
msgstr "Step 1: Upload"
-#: views/elements/developers/additem.thtml:47
msgid "devcp_additem_step2_link"
msgstr "Step 2: Add-on Details"
-#: views/elements/developers/additem.thtml:48
msgid "devcp_additem_step3_link"
msgstr "Step 3: Version Details"
-#: views/elements/developers/additem.thtml:49
msgid "devcp_additem_step4_link"
msgstr "Step 4: Localization"
-#: views/elements/developers/additem.thtml:50
msgid "devcp_additem_step5_link"
msgstr "Step 5: Success"
-#: views/elements/developers/additem.thtml:76
msgid "devcp_additem_submissionhelp_link"
msgstr "Submission Help"
-#: controllers/developers_controller.php:2661
msgid "devcp_addon_disabled_successfully"
msgstr "Add-on disabled successfully"
-#: controllers/developers_controller.php:2283
-#: controllers/developers_controller.php:2284
msgid "devcp_addon_edit_pagetitle"
msgstr "Edit Add-on"
-#: controllers/developers_controller.php:2656
msgid "devcp_addon_enabled_successfully"
msgstr "Add-on enabled successfully"
-#: controllers/developers_controller.php:2196
-#: controllers/developers_controller.php:2484
msgid "devcp_addon_field_description_displaytitle"
msgstr "Add-on Description"
-#: controllers/developers_controller.php:2206
-#: controllers/developers_controller.php:2494
msgid "devcp_addon_field_eula_displaytitle"
msgstr "EULA"
-#: controllers/developers_controller.php:2176
-#: controllers/developers_controller.php:2446
msgid "devcp_addon_field_homepage_displaytitle"
msgstr "Add-on Homepage"
-#: controllers/developers_controller.php:2169
-#: controllers/developers_controller.php:2439
msgid "devcp_addon_field_name_displaytitle"
msgstr "Add-on Name"
-#: controllers/previews_controller.php:168
-#: controllers/previews_controller.php:277
msgid "devcp_addon_field_preview_caption_displaytitle"
msgstr "Preview Caption"
-#: controllers/developers_controller.php:2216
-#: controllers/developers_controller.php:2504
msgid "devcp_addon_field_privacy_displaytitle"
msgstr "Privacy Policy"
-#: controllers/developers_controller.php:2185
-#: controllers/developers_controller.php:2473
msgid "devcp_addon_field_summary_displaytitle"
msgstr "Add-on Summary"
-#: controllers/developers_controller.php:2455
msgid "devcp_addon_field_supportemail_displaytitle"
msgstr "Support Email"
-#: controllers/developers_controller.php:2464
msgid "devcp_addon_field_supporturl_displaytitle"
-msgstr "Support URL"
+msgstr "Support URL"
-#: controllers/developers_controller.php:2226
-#: controllers/developers_controller.php:2611
msgid "devcp_addon_field_versionnotes_displaytitle"
msgstr "Version Notes"
-#: controllers/developers_controller.php:2683
-#: controllers/developers_controller.php:2684
msgid "devcp_addon_nominate_pagetitle"
msgstr "Nominate Add-on"
-#: controllers/developers_controller.php:2729
msgid "devcp_addon_nominated_successfully"
msgstr "Add-on nominated successfully!"
-#: views/developers/add_step5.thtml:76
+msgid "devcp_addon_status_action_activate"
+msgstr "Make Active"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_activate_description"
+msgstr ""
+"Make your add-on active for it to show up in public listings and enable the "
+"update check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_complete"
+msgstr "Complete Add-on"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_complete_description"
+msgstr "Complete your add-on and move to the Sandbox"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate"
+msgstr "Make Inactive"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_deactivate_description"
+msgstr ""
+"Make your add-on inactive to hide it from all public listings and disable "
+"the update check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_move"
+msgstr "Move to Sandbox"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_move_description"
+msgstr "Move your add-on back to the Sandbox. This is reversible."
+
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate"
+msgstr "Nominate for Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_nominate_description"
+msgstr "Nominate your add-on to become Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_public"
+msgstr "Make Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_action_public_description"
+msgstr "Make your add-on Public again."
+
+msgid "devcp_addon_status_active"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-0\">Active</span>. This means your add-"
+"on is showing up in all available listings appropriate for its status above."
+
+msgid "devcp_addon_status_completion_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before you can complete your add-on and "
+"move it to the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+msgid "devcp_addon_status_completion_enabled"
+msgstr ""
+"You may now complete your add-on and move it to the <span class=\"status-1"
+"\">Sandbox</span> by clicking the button below."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_category"
+msgstr "At least one category selected"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_description"
+msgstr "Add-on Description required"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_name"
+msgstr "Add-on Name required"
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_prerelease"
+msgstr "Add-on is not marked as pre-release."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_preview"
+msgstr "At least one preview image required for extensions and themes."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_review"
+msgstr "Several user reviews of the add-on (may be external reviews)."
+
+msgid "devcp_addon_status_criteria_summary"
+msgstr "Add-on Summary required"
+
+#. %s is the status in a span, e.g. "<span>_('Public')</span>".
+msgid "devcp_addon_status_header"
+msgstr "Add-on Status: %s"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_actions"
+msgstr "Available Actions"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_active"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-0\">Active</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_criteria"
+msgstr "Add-on Completion Criteria"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_inactive"
+msgstr "Active Status: <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_nomination"
+msgstr "Public Nomination Criteria"
+
+msgid "devcp_addon_status_header_trusted"
+msgstr "Trusted Status: <span class=\"status-4\">Trusted</span>"
+
+msgid "devcp_addon_status_inactive"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"inactive-1\">Inactive</span>. This means your "
+"add-on will not show up in any listing, regardless of its status above. "
+"Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_nominate_disabled"
+msgstr ""
+"Please fulfill the criteria above before nominating your add-on to become "
+"<span class=\"status-4\">Public</span>."
+
+msgid "devcp_addon_status_nominate_enabled"
+msgstr ""
+"You may now nominate your add-on for <span class=\"status-4\">Public</span> "
+"by clicking the button below."
+
+msgid "devcp_addon_status_public"
+msgstr "Public"
+
+msgid "devcp_addon_status_sandbox"
+msgstr "Sandbox"
+
+#. %s is an email address.
+msgid "devcp_addon_status_switch_disabled"
+msgstr ""
+"Your add-on was <span class=\"status-5\">Disabled</span> by an administrator "
+"and cannot be used. If you have any questions, please e-mail %s."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_incomplete"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently <span class=\"status-0\">Incomplete</span>. This "
+"means your add-on is not showing up on any portion of the site or update "
+"check service. You may come to this page to complete your add-on after it "
+"meets the criteria below for completion and transfer to the <span class="
+"\"status-1\">Sandbox</span>."
+
+#. %s is a number, perhaps 42.
+msgid "devcp_addon_status_switch_nominated"
+msgstr ""
+"Your add-on is currently nominated to become <span class=\"status-4"
+"\">Public</span> and is awaiting editor review. There are currently %s other "
+"add-ons in the nomination queue."
+
+#. %s is an email address.
+msgid "devcp_addon_status_switch_pending"
+msgstr ""
+"Your add-on is pending. This shouldn't have happened. Please e-mail %s with "
+"your add-on ID and state this error."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_public"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Public</span>, which means it will "
+"show up in all listings and searches and can be downloaded without "
+"restriction. Updates are being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+msgid "devcp_addon_status_switch_sandbox"
+msgstr ""
+"Your add-on is in the <span class=\"status-1\">Sandbox</span>, which means "
+"it will show up in listings and searches, but users must log in to download "
+"it. Updates are <b>not</b> being provided to your add-on through the update "
+"check service."
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_addon_status_title"
+msgstr "%s Status"
+
+msgid "devcp_addon_status_trusted"
+msgstr ""
+"Your add-on is <span class=\"status-4\">Trusted</span>. This means you can "
+"submit updates to your add-on without editor review."
+
+#. %1 is the add-on edit link
+#. %2 is the main dev CP link
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_makechanges"
msgstr ""
"Visit the %1$s page to make changes to your submission, or %2$s to return to "
"the Developer Tools."
-#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_devcp_link"
msgstr "click here"
-#: views/developers/add_step5.thtml:76
msgid "devcp_addon_submission_makechanges_link"
msgstr "Edit Add-on"
-#: views/developers/add_step5.thtml:57
msgid "devcp_addon_submission_pending"
msgstr ""
"This version has been placed in the sandbox while it awaits review from "
"sandbox testers and a Mozilla Add-ons editor. You will be notified by e-mail "
"when action has been taken."
-#: views/developers/add_step5.thtml:63
+#. %1 is the link to the sandbox information page
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore"
msgstr "You can read more about the Sandbox Review System %s."
-#: views/developers/add_step5.thtml:63
msgid "devcp_addon_submission_sandbox_readmore_link"
msgstr "here"
-#: views/developers/add_step5.thtml:60
+#. %1 is the "nominate" link
#, php-format
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed"
msgstr ""
@@ -1376,184 +1252,200 @@ msgstr ""
"order for it to be shown on the public site, you must %s your add-on and "
"undergo a review process."
-#: views/developers/add_step5.thtml:60
msgid "devcp_addon_submission_sandboxed_nominate_link"
msgstr "nominate"
-#: views/developers/add_step5.thtml:51
msgid "devcp_addon_submission_success"
msgstr "Your add-on submission has been completed successfully."
-#: views/developers/add_step5.thtml:54
msgid "devcp_addon_submission_trusted_public"
msgstr ""
"Because your add-on is trusted, this version has automatically been approved "
"for the public area."
-#: controllers/developers_controller.php:1475
-#: controllers/developers_controller.php:1476
msgid "devcp_addon_submit_pagetitle"
msgstr "Submit Add-on"
-#: controllers/developers_controller.php:2375
msgid "devcp_addon_updated_successfully"
msgstr "Add-on updated successfully"
-#: views/developers/add_step5.thtml:71
+#. %1 is the link to the preview upload page
#, php-format
msgid "devcp_addon_upload_preview"
msgstr "You may wish to %s to increase interest in your add-on."
-#: views/developers/add_step5.thtml:71
msgid "devcp_addon_upload_preview_link"
msgstr "upload a preview"
-#: views/developers/author_lookup.thtml:41
+#. #1 is the author email
#, php-format
msgid "devcp_author_lookup_none_found"
msgstr "No author found [%s]"
-#: views/developers/author_lookup.thtml:44
msgid "devcp_author_lookup_remove"
msgstr "Remove"
-#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
-#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel"
msgstr "Cancel"
-#: views/developers/add_step4.thtml:61 views/developers/add_step2.thtml:161
-#: views/developers/add_step1.thtml:129 views/developers/add_step3.thtml:126
msgid "devcp_button_cancel_confirm"
msgstr "Are you sure you wish to cancel your submission?"
-#: views/developers/add_step4.thtml:60 views/developers/add_step2.thtml:160
-#: views/developers/add_step1.thtml:128 views/developers/add_step3.thtml:125
msgid "devcp_button_next"
msgstr "Next"
-#: views/developers/add_step2.thtml:66
msgid "devcp_change_addontype"
msgstr "Change add-on type:"
-#: controllers/developers_controller.php:1402
msgid "devcp_comments_updated"
msgstr "Developer Comments updated."
-#: views/developers/details.thtml:120
+msgid "devcp_dashboard_active"
+msgstr "Active"
+
+#. %1$s is the add-on type string
+#. %2$s is Inactive or Active in a <span>
+#. %3$s is the addon's public status (Public, In Sandbox, ...) in a <span>
+msgid "devcp_dashboard_addontype_status"
+msgstr "%1$s currently %2$s and %3$s"
+
+msgid "devcp_dashboard_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+#. %s is the addons email address.
+msgid "devcp_dashboard_disabled_questions"
+msgstr ""
+"Your add-on was disabled by an administrator and cannot be used. If you "
+"have any questions, please email %s."
+
+#. %s is the (localized) add-on status string in a span, e.g. "Disabled"
+msgid "devcp_dashboard_disabled_status"
+msgstr "Add-on Status: %s"
+
+msgid "devcp_dashboard_header_main"
+msgstr "Developer Dashboard"
+
+msgid "devcp_dashboard_header_welcome"
+msgstr "Welcome to the Developer Dashboard"
+
+msgid "devcp_dashboard_inactive"
+msgstr "Inactive"
+
+#. %s is a date in the _('date') format
+msgid "devcp_dashboard_last_edited"
+msgstr "Last edited on %s"
+
+msgid "devcp_dashboard_learn"
+msgstr ""
+"You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how "
+"the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
+
+msgid "devcp_dashboard_start"
+msgstr "Get Started"
+
+msgid "devcp_dashboard_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+msgid "devcp_dashboard_versions_new"
+msgstr "Upload a new version"
+
+#. %s is the preview ID number.
+msgid "devcp_delete_previews_error"
+msgstr "Preview %s could not be deleted from the database. Please try again."
+
+#. %s is the preview ID number.
+msgid "devcp_delete_previews_success"
+msgstr "Preview %s has been deleted successfully."
+
+msgid "devcp_delete_version_priv_error"
+msgstr "You do not have privileges to delete versions or files."
+
msgid "devcp_details_addpreview_link"
msgstr "Add Preview"
-#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_author"
msgstr "Author"
-#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_authors"
msgstr "Authors"
-#: views/developers/details.thtml:68
msgid "devcp_details_authors_none"
msgstr "None"
-#: views/developers/details.thtml:73
msgid "devcp_details_categories"
msgstr "Categories"
-#: views/developers/details.thtml:73
msgid "devcp_details_category"
msgstr "Category"
-#: views/developers/details.thtml:74
msgid "devcp_details_description"
msgstr "Description"
-#: views/developers/details.thtml:67
msgid "devcp_details_disabled"
msgstr "Disabled"
-#: views/developers/details.thtml:69
msgid "devcp_details_guid"
msgstr "GUID"
-#: views/developers/details.thtml:63
msgid "devcp_details_header_details"
msgstr "Details"
-#: views/developers/details.thtml:125
msgid "devcp_details_header_devcomments"
msgstr "Developer Comments"
-#: views/developers/details.thtml:102
msgid "devcp_details_header_previews"
msgstr "Previews"
-#: views/developers/details.thtml:79
msgid "devcp_details_header_versions"
msgstr "Versions"
-#: views/developers/details.thtml:70
msgid "devcp_details_homepage"
msgstr "Homepage"
-#: views/developers/details.thtml:70
msgid "devcp_details_homepage_none"
msgstr "None"
-#: views/developers/details.thtml:109
msgid "devcp_details_preview_nocaption"
msgstr "No caption"
-#: views/developers/details.thtml:117
msgid "devcp_details_previews_nonefound"
msgstr "No previews found."
-#: views/developers/details.thtml:151
msgid "devcp_details_submit_update"
msgstr "Update"
-#: views/developers/details.thtml:71
msgid "devcp_details_supportemail"
msgstr "Support Email"
-#: views/developers/details.thtml:71
msgid "devcp_details_supportemail_none"
msgstr "No support email provided by developer."
-#: views/developers/details.thtml:72
msgid "devcp_details_supporturl"
msgstr "Support URL"
-#: views/developers/details.thtml:72
msgid "devcp_details_supporturl_none"
msgstr "No support url provided by developer."
-#: views/developers/details.thtml:66
msgid "devcp_details_trusted"
msgstr "Trusted"
-#: views/developers/details.thtml:84 views/developers/versions.thtml:65
+#. %s is a version number. Example: 3.0
#, php-format
msgid "devcp_details_version"
msgstr "Version %s"
-#: views/developers/details.thtml:98
msgid "devcp_details_versions_none_found"
msgstr "No versions found."
-#: views/developers/disable.thtml:64
msgid "devcp_disable_cancel"
msgstr "Cancel and go back"
-#: views/developers/disable.thtml:60
msgid "devcp_disable_disable_button"
msgstr "Yes, disable it"
-#: views/developers/disable.thtml:58
msgid "devcp_disable_disable_confirm"
msgstr "Are you sure you want to disable this add-on?"
-#: views/developers/disable.thtml:56
msgid "devcp_disable_disable_description"
msgstr ""
"Disabling this add-on will hide it from searches and listings. It will not "
@@ -1561,202 +1453,533 @@ msgstr ""
"checks. The add-on will effectively be deleted, although you will be able to "
"return here and re-enable it at your convenience."
-#: views/developers/disable.thtml:55
+#. %s is the name of an add-on
#, php-format
msgid "devcp_disable_disable_title"
msgstr "Disable %s"
-#: views/developers/disable.thtml:53
msgid "devcp_disable_enable_button"
msgstr "Yes, enable it"
-#: views/developers/disable.thtml:51
msgid "devcp_disable_enable_confirm"
msgstr "Are you sure you want to enable this add-on?"
-#: views/developers/disable.thtml:49
msgid "devcp_disable_enable_description"
msgstr ""
"Enabling this add-on will cause it to once again appear in searches and "
"listings. It will be downloadable both from the website and from client "
"update checks."
-#: views/developers/disable.thtml:48
+#. %s is the name of an add-on
#, php-format
msgid "devcp_disable_enable_title"
msgstr "Enable %s"
-#: views/developers/edit.thtml:65 views/developers/edit.thtml:71
+msgid "devcp_discuss_addreply_header"
+msgstr "Add Reply"
+
+msgid "devcp_discuss_allreplies_header"
+msgstr "Replies"
+
+#. notice when an error occurs saving a discussion reply
+#. %1 is the email address (linked) for the amo-editors list
+msgid "devcp_discuss_error_notice"
+msgstr ""
+"There was an error saving your reply. Please contact %1$s about the issue."
+
+#. %1 is the add-on name, %2 is the add-on's version number currently being reviewed by an editor
+msgid "devcp_discuss_intro"
+msgstr ""
+"A Mozilla Add-ons Editor requested further information from you regarding "
+"version %2$s of your add-on %1$s."
+
+#. %1 is the add-on name
+msgid "devcp_discuss_pagetitle"
+msgstr "Provide More Information For the Add-on Review of %1$s"
+
+#. submit button text
+msgid "devcp_discuss_submit_reply"
+msgstr "Submit Reply"
+
+msgid "devcp_discuss_success_message"
+msgstr ""
+"Your reply was successfully saved. The other participants of the discussion "
+"will be notified by email."
+
+#. in an author/editor discussion about an add-on to be reviewed:
+#. %1 is the commenter's user name (linked).
+#. %2 is the full date the comment was made.
+msgid "devcp_discuss_writtenby"
+msgstr "written by %1$s on %2$s"
+
msgid "devcp_edit_author_add"
msgstr "Add Author"
-#: views/developers/edit.thtml:69
msgid "devcp_edit_author_email"
msgstr "Author's Email Address"
-#: views/developers/edit.thtml:56
msgid "devcp_edit_author_remove"
msgstr "Remove"
-#: views/developers/edit.thtml:77
+msgid "devcp_edit_authors_add_author"
+msgstr "Add New Author"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_author_button"
+msgstr "Add Author"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_email"
+msgstr "Author Account Email:"
+
+msgid "devcp_edit_authors_add_loading"
+msgstr "Checking account email..."
+
+msgid "devcp_edit_authors_click_save"
+msgstr "Click the Update Authors button below to save."
+
+msgid "devcp_edit_authors_header_current"
+msgstr "Current Authors"
+
+msgid "devcp_edit_authors_header_manage"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_add_listed"
+msgstr "List as author in public display pages"
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_developer"
+msgstr ""
+"<strong>Developer</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"except for adding and removing other authors."
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_owner"
+msgstr ""
+"<strong>Owner</strong> - Can manage all aspects of the add-on listing, "
+"including adding and removing other authors."
+
+msgid "devcp_edit_authors_label_viewer"
+msgstr ""
+"<strong>Viewer</strong> - Can view add-on developer listing and statistics, "
+"but can't make any changes."
+
+#. Placeholder for the empty option in a <select>.
+msgid "devcp_edit_authors_option_empty"
+msgstr "----------------"
+
+msgid "devcp_edit_authors_select_role"
+msgstr "Select a role for the author:"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_author"
+msgstr "Author"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_listed"
+msgstr "Listed"
+
+#. Column name in a table.
+msgid "devcp_edit_authors_th_role"
+msgstr "Role"
+
+msgid "devcp_edit_authors_update_author"
+msgstr "Update authors"
+
+msgid "devcp_edit_categories_button_update"
+msgstr "Update Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_does_not_fit"
+msgstr "My add-on doesn't fit into any available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+msgid "devcp_edit_categories_header_application"
+msgstr "%s Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_header_manage"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+msgid "devcp_edit_categories_hover"
+msgstr "Hover over a category to see its description."
+
+#. %s is the category number (1, 2, 3).
+msgid "devcp_edit_categories_label_category_num"
+msgstr "Category %s"
+
+msgid "devcp_edit_categories_none_available"
+msgstr "No categories are available for this add-on type and application."
+
+msgid "devcp_edit_categories_other"
+msgstr ""
+"Place your add-on into this category only if it does not fit into any other "
+"available categories."
+
+#. %s is the application name (Firefox, Thunderbird).
+msgid "devcp_edit_categories_select_application_categories"
+msgstr "Select up to three %s categories for your add-on"
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_authors"
+msgstr "Add or remove users that can manage this add-on."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_categories"
+msgstr ""
+"Select the relevant categories for each application your add-on supports."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_description"
+msgstr ""
+"Add and modify translations for your add-on's summary, description, end-user "
+"license, and privacy policy."
+
+msgid "devcp_edit_dd_manage_properties"
+msgstr "Change your add-on's name, homepage, icon, and other flags."
+
+msgid "devcp_edit_description_button_update"
+msgstr "Update Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_description_correct_error"
+msgstr "Please correct the errors above indicated in red."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_header"
+msgstr "Edit Add-on Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_description"
+msgstr ""
+"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
+"to the add-on summary or description. Common uses include listing known "
+"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
+"new version, etc."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_comments_name"
+msgstr "Developer Comments"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_description"
+msgstr ""
+"The description of your add-on is a longer explanation of features, "
+"functionality, and other relevant information. It is displayed under the "
+"summary on the add-on's display page."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_description_name"
+msgstr "Add-on Description"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has an End-User License Agreement (EULA), please enter its "
+"text below. If set below, users will be required to agree to this before "
+"installing your add-on. Please note that a EULA is not the same as a code "
+"license such as GPL or MPL."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_eula_name"
+msgstr "End-User License Agreement"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a privacy policy, enter its text here. Your add-on's "
+"display page will display a link to the policy."
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_privacy_name"
+msgstr "Privacy Policy"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_description"
+msgstr ""
+"The summary is a short explanation of your add-on's basic functionality that "
+"is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your "
+"add-on's display page. <strong>Limit of 250 characters.</strong>"
+
+msgid "devcp_edit_descriptions_transbox_summary_name"
+msgstr "Add-on Summary"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_authors"
+msgstr "Manage Add-on Authors"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_categories"
+msgstr "Manage Add-on Categories"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_descriptions"
+msgstr "Manage Add-on Descriptions"
+
+msgid "devcp_edit_dt_manage_properties"
+msgstr "Manage Add-on Properties"
+
msgid "devcp_edit_error_categories_unavailable"
msgstr "No categories available for this add-on type."
-#: views/developers/edit.thtml:51
+msgid "devcp_edit_file_error_incomplete"
+msgstr "Incomplete transfer"
+
+msgid "devcp_edit_file_error_no"
+msgstr "No file uploaded"
+
+msgid "devcp_edit_file_error_size"
+msgstr "Exceeds maximum upload size"
+
msgid "devcp_edit_header_authors"
msgstr "Authors"
-#: views/developers/edit.thtml:99
msgid "devcp_edit_icon_add_link"
msgstr "Add Icon"
-#: views/developers/edit.thtml:96
msgid "devcp_edit_icon_change_link"
msgstr "Change Icon"
-#: views/developers/edit.thtml:131
msgid "devcp_edit_label_allow_viewsource"
msgstr "Allow users to view the source files online"
-#: views/developers/edit.thtml:75
msgid "devcp_edit_label_categories"
msgstr "Categories"
-#: views/developers/edit.thtml:81
msgid "devcp_edit_label_defaultlocale"
msgstr "Default Locale"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:169
-#: views/developers/edit.thtml:143
msgid "devcp_edit_label_externalsoftware"
msgstr "This add-on requires external software"
-#: views/developers/edit.thtml:110
msgid "devcp_edit_label_icon_delete"
msgstr "Only clear the existing icon"
-#: views/developers/edit.thtml:104
msgid "devcp_edit_label_icon_new"
msgstr "New Icon File"
-#: views/developers/edit.thtml:92
msgid "devcp_edit_label_info"
msgstr "Icon"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:204
-#: views/developers/edit.thtml:124
msgid "devcp_edit_label_locale_disambiguation"
msgstr "Additional Locale Info"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:167
-#: views/developers/edit.thtml:135
msgid "devcp_edit_label_prerelease"
msgstr "This is a pre-release"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:168
-#: views/developers/edit.thtml:139
msgid "devcp_edit_label_sitespecific"
msgstr "This is a site-specific add-on"
-#: views/developers/addon_edit_properties.thtml:201
-#: views/developers/edit.thtml:119
msgid "devcp_edit_label_target_locale"
msgstr "Target Locale"
-#: views/developers/edit.thtml:126
msgid "devcp_edit_locale_disambiguation_explanation"
msgstr "short additional info (such as a local dialect name)"
-#: views/developers/edit.thtml:153
+msgid "devcp_edit_properties_button_update"
+msgstr "Update Properties"
+
+msgid "devcp_edit_properties_change_guid"
+msgstr "Only change if you understand all of the consequences."
+
+msgid "devcp_edit_properties_current_icon"
+msgstr "Current Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_default_locale"
+msgstr ""
+"An add-on's default locale is the main locale in which translations must be "
+"present. If translations for your add-on's descriptions are unavailable in a "
+"user's selected language, they will fall back to this default locale."
+
+msgid "devcp_edit_properties_flags"
+msgstr "These flags are used to filter and classify add-ons."
+
+msgid "devcp_edit_properties_guid"
+msgstr ""
+"The GUID of your add-on is specified in its install.rdf and uniquely "
+"identifies it. You cannot change your GUID once it is listed on Mozilla Add-"
+"ons."
+
+msgid "devcp_edit_properties_header"
+msgstr "Edit Add-on Properties"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_addon_type"
+msgstr "Add-on Type"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_admin_settings"
+msgstr "Admin Settings"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_default_locale"
+msgstr "Default Locale"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_flags"
+msgstr "Add-on Flags"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_guid"
+msgstr "Add-on GUID"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_icon"
+msgstr "Add-on Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_other_settings"
+msgstr "Other Settings"
+
+#. A header on the admin page to toggle trusted status.
+msgid "devcp_edit_properties_header_trusted"
+msgstr "Trusted Add-on?"
+
+msgid "devcp_edit_properties_header_view_source"
+msgstr "View Source Online"
+
+#. %s is a comma-separated list of image extensions ".png, .jpg"
+msgid "devcp_edit_properties_icon"
+msgstr ""
+"The add-on icon is a small image that is displayed next to your add-on's "
+"name in browse and search results, display pages, and in the add-on "
+"installation dialog. The image will automatically be resized to 32 x 32 "
+"pixels. Please use one of the following image types: %s"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_binary"
+msgstr "This add-on contains binary components"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_not_trusted"
+msgstr "Not Trusted"
+
+msgid "devcp_edit_properties_label_trusted"
+msgstr "Trusted"
+
+msgid "devcp_edit_properties_new_icon"
+msgstr "New Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_remove_icon"
+msgstr "Remove Icon"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has another homepage, enter its address here. Adding other "
+"translations is not necessary unless your website is localized into other "
+"languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_homepage_name"
+msgstr "Add-on Homepage"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_description"
+msgstr "The name of your add-on is displayed everywhere your add-on is listed."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_name_name"
+msgstr "Add-on Name"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_description"
+msgstr ""
+"If you have an email address for support inquiries, enter it here. Adding "
+"other translations is not necessary unless you have different email "
+"addresses for different languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supportemail_name"
+msgstr "Support Email Address"
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_description"
+msgstr ""
+"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. "
+"Adding other translations is not necessary unless your website is localized "
+"into other languages."
+
+msgid "devcp_edit_properties_transbox_supporturl_name"
+msgstr "Support Website"
+
+msgid "devcp_edit_properties_trusted"
+msgstr "Trusted add-ons can become public without Editor review."
+
+#. %s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_edit_properties_undelete"
+msgstr "Icon will be deleted on save. <a %s>Cancel?</a>"
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source"
+msgstr ""
+"The source of your add-on files can be viewed online by any logged in user "
+"if you wish."
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_allow"
+msgstr "Allow online source viewing"
+
+msgid "devcp_edit_properties_view_source_do_not_allow"
+msgstr "Do not allow online source viewing"
+
msgid "devcp_edit_submit_update"
msgstr "Update"
-#: views/developers/edit.thtml:121
msgid "devcp_edit_target_locale_explanation"
msgstr ""
"<a href=\"http://wiki.mozilla.org/L10n:Simple_locale_names\">simple locale "
"name</a>, such as 'en-US'"
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:59
+msgid "devcp_editbox_authors"
+msgstr "Authors"
+
+msgid "devcp_editbox_categories"
+msgstr "Categories"
+
+msgid "devcp_editbox_change_status"
+msgstr "Change Status"
+
+msgid "devcp_editbox_descriptions"
+msgstr "Descriptions"
+
+msgid "devcp_editbox_edit_addon"
+msgstr "Edit Add-on"
+
+msgid "devcp_editbox_new_version"
+msgstr "New Version"
+
+msgid "devcp_editbox_properties"
+msgstr "Properties"
+
+msgid "devcp_editbox_screenshots"
+msgstr "Preview Screenshots"
+
+msgid "devcp_editbox_statistics_dashboard"
+msgstr "Statistics Dashboard"
+
+msgid "devcp_editbox_versions"
+msgstr "Versions and Files"
+
+msgid "devcp_editbox_view_listing"
+msgstr "View Listing"
+
msgid "devcp_editorsqueue_featured"
msgstr "Featured Add-ons"
-#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:42
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:56
+#. %1 is the review count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_moderatedreviews"
msgstr[0] "Moderated Reviews (%s)"
msgstr[1] "Moderated Reviews (%s)"
-#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:44
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:58
+#. %1 is the nominated addons count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_nominated"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_nominated"
msgstr[0] "Nominated Add-ons (%s)"
msgstr[1] "Nominated Add-ons (%s)"
-#: views/elements/developers/editorsqueue.thtml:43
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:57
+#. %1 is the update count
#, php-format
msgid "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgid_plural "devcp_editorsqueue_pendingupdates"
msgstr[0] "Pending Updates (%s)"
msgstr[1] "Pending Updates (%s)"
-#: views/developers/editversion.thtml:66
msgid "devcp_editversion_checkedfiles_delete"
msgstr "Checked files will be deleted."
-#: views/developers/editversion.thtml:58
+#. %1 is the file name
+#. %2 is the file size (150 KB)
#, php-format
msgid "devcp_editversion_filename_size"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: views/developers/editversion.thtml:48
msgid "devcp_editversion_label_files"
msgstr "Files"
-#: views/developers/editversion.thtml:75
msgid "devcp_editversion_label_targetapps"
msgstr "Target Applications"
-#: views/developers/editversion.thtml:69
msgid "devcp_editversion_nofiles"
msgstr "No files."
-#: views/developers/editversion.thtml:117
msgid "devcp_editversion_reviewernotes"
msgstr "Notes to Reviewer"
-#: views/developers/editversion.thtml:122
msgid "devcp_editversion_submit_update"
msgstr "Update"
-#: controllers/developers_controller.php:1387
-#: controllers/developers_controller.php:2262
-#: controllers/developers_controller.php:2288
-#: controllers/developers_controller.php:2544
-#: controllers/developers_controller.php:2648
-#: controllers/developers_controller.php:2698
-#: controllers/statistics_controller.php:139
-#: controllers/statistics_controller.php:336
-#: controllers/previews_controller.php:108
-#: controllers/previews_controller.php:211
-#: controllers/previews_controller.php:312
msgid "devcp_error_addon_access_denied"
msgstr "You do not have access to that add-on."
-#: views/developers/add_step2.thtml:126
-#: controllers/developers_controller.php:2191
-#: controllers/developers_controller.php:2479
+#. %s is a number
msgid "devcp_error_addon_field_summary_toolong"
msgstr ""
"Summaries are limited to a maximum of 250 characters.\n"
"(You entered %s)"
-#: controllers/developers_controller.php:1907
msgid "devcp_error_addonname_not_unique"
msgstr ""
"The name for your add-on already exists in the database. Please make sure "
@@ -1764,408 +1987,369 @@ msgstr ""
"mismatched GUIDs.</li><li>You do not have a duplicate entry in the database. "
"If you do, you should update that entry or delete it and try again.</li>"
-#: controllers/components/developers.php:591
+#. %s is a complete URL with the text from devcp_error_appversion_reference_link_text
+#. in the <a> tag. This should be fixed.
#, php-format
msgid "devcp_error_appversion_reference_link"
msgstr "Please see %s for reference."
-#: controllers/components/developers.php:591
+#. This is the link text in the <a> for devcp_error_appversion_reference_link. This
+#. should be fixed.
msgid "devcp_error_appversion_reference_link_text"
msgstr "this page"
-#: controllers/developers_controller.php:2013
msgid "devcp_error_describe_changes"
msgstr "Please describe the changes made in this add-on update."
-#: controllers/components/developers.php:355
+#. %1$s is the name of the file
+#, php-format
+msgid "devcp_error_file_exists"
+msgstr ""
+"A version of that add-on already exists. To replace it, you must delete the "
+"file %1$s first."
+
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_file_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for the selected add-on type. Please "
-"use one of the following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for the selected add-on type. "
+"Please use one of the following: %2$s"
-#: controllers/developers_controller.php:1654
msgid "devcp_error_file_guids_dont_match"
msgstr "Not all file GUIDs match"
-#: controllers/components/developers.php:64
msgid "devcp_error_five_categories"
msgstr "Please select no more than five categories."
-#: controllers/components/developers.php:526
msgid "devcp_error_guid_application"
msgstr "The ID of this add-on is already used by an application."
-#: controllers/components/developers.php:337
-#: controllers/components/developers.php:389
msgid "devcp_error_http_incomplete"
msgstr "Incomplete transfer"
-#: controllers/components/developers.php:335
-#: controllers/components/developers.php:336
-#: controllers/components/developers.php:387
-#: controllers/components/developers.php:388
msgid "devcp_error_http_maxupload"
msgstr "Exceeds maximum upload size"
-#: controllers/components/developers.php:338
-#: controllers/components/developers.php:390
msgid "devcp_error_http_nofile"
msgstr "No file uploaded"
-#: controllers/components/developers.php:401
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_icon_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for an icon. Please use one of the "
-"following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for an icon. Please use one of the "
+"following: %2$s"
-#: controllers/developers_controller.php:1723
+#. %s is a version number. Example: 3.1.1
#, php-format
msgid "devcp_error_identical_version_exists"
msgstr "An identical version (%s) already exists for this add-on and platform."
-#: controllers/developers_controller.php:448
-#: controllers/developers_controller.php:1664
msgid "devcp_error_index_rdf_notfound"
msgstr "No install.rdf present."
-#: controllers/components/developers.php:601
msgid "devcp_error_install_manifest"
msgstr "The following errors were found in install.rdf:"
-#: controllers/developers_controller.php:1607
msgid "devcp_error_invalid_addontype"
msgstr "Please select a valid add-on type."
-#: controllers/components/developers.php:569
-#: controllers/components/developers.php:581
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_appversion"
-msgstr "%s is not a valid version for %s"
+msgstr "%1$s is not a valid version for %2$s"
-#: controllers/components/developers.php:521
+#. %s is a string
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_guid"
msgstr "The ID of this add-on is invalid: %s"
-#: controllers/components/developers.php:572
+#. %$1s is a version. Example: 3.1.1
+#. %$2s is an add-on name.
#, php-format
msgid "devcp_error_invalid_minversion"
-msgstr "%s is not a valid version for %s: minimum versions cannot contain *"
+msgstr ""
+"%1$s is not a valid version for %2$s: minimum versions cannot contain *"
-#: controllers/components/developers.php:536
msgid "devcp_error_invalid_version"
msgstr ""
"The version of this add-on is invalid: please see the <a href=\"http://"
"developer.mozilla.org/en/docs/Toolkit_version_format\">specification</a>"
-#: controllers/components/developers.php:531
msgid "devcp_error_invalid_version_spaces"
msgstr "The version of this add-on is invalid: versions cannot contain spaces."
-#: controllers/components/developers.php:501
+#. %s is an error message from the parser.
#, php-format
msgid "devcp_error_manifest_parse"
msgstr "The following error occurred while parsing install.rdf: %s"
-#: controllers/components/developers.php:373
msgid "devcp_error_move_file"
msgstr "Could not move file"
-#: controllers/components/developers.php:650
-#: controllers/components/developers.php:662
-#: controllers/components/developers.php:667
-#: controllers/components/developers.php:727
-#: controllers/components/developers.php:738
-#: controllers/components/developers.php:743
+#. %s is the name of a file
#, php-format
msgid "devcp_error_moving_file"
msgstr "An error occurred moving %s."
-#: controllers/components/developers.php:595
msgid "devcp_error_mozilla_application"
msgstr "You must have at least one valid Mozilla target application."
-#: controllers/components/developers.php:516
msgid "devcp_error_no_guid"
msgstr "No ID could be found for this add-on in install.rdf."
-#: controllers/components/developers.php:287
msgid "devcp_error_no_platform"
msgstr "No platform selected"
-#: controllers/developers_controller.php:2718
msgid "devcp_error_nominate_message"
msgstr "You must supply the requested details for nomination."
-#: controllers/developers_controller.php:2712
msgid "devcp_error_nominate_no_prerelease"
msgstr "You cannot nominate a pre-release add-on."
-#: controllers/developers_controller.php:2704
msgid "devcp_error_nominate_sandbox_only"
msgstr "You can only nominate add-ons currently in the sandbox."
-#: controllers/components/developers.php:59
msgid "devcp_error_one_category"
msgstr "Please select at least one category."
-#: controllers/components/developers.php:92
msgid "devcp_error_one_user"
msgstr "There must be at least one author for this add-on."
-#: controllers/components/developers.php:1081
+#. %1$s is a file extension. Example: .exe
+#. %2$s is a comma separated list of extensions. Example: .xpi, .jar
#, php-format
msgid "devcp_error_preview_extension"
msgstr ""
-"That file extension (%s) is not allowed for a preview. Please use one of the "
-"following: %s"
+"That file extension (%1$s) is not allowed for a preview. Please use one of "
+"the following: %2$s"
-#: controllers/developers_controller.php:1899
-#: controllers/developers_controller.php:1914
-#: controllers/developers_controller.php:2379
msgid "devcp_error_saving"
msgstr "An error occurred trying to save your data."
-#: controllers/developers_controller.php:1696
msgid "devcp_error_update_access_denied"
msgstr "You do not have permission to update this add-on."
-#: controllers/components/developers.php:511
msgid "devcp_error_updatekey"
msgstr ""
"Add-ons cannot use an updateKey. Please remove this from install.rdf and try "
"again."
-#: controllers/components/developers.php:506
msgid "devcp_error_updateurl"
msgstr ""
"Add-ons cannot use an external updateURL. Please remove this from install."
"rdf and try again."
-#: controllers/developers_controller.php:409
-#: controllers/components/developers.php:271
msgid "devcp_error_upload_file"
msgstr "Please upload a file."
-#: views/developers/add_step1.thtml:97
msgid "devcp_file_addanother"
msgstr "Add Another Platform File"
-#: views/developers/add_step2.thtml:93 views/developers/add_step2.thtml:99
msgid "devcp_form_author_add"
msgstr "Add Author"
-#: views/developers/add_step2.thtml:84
msgid "devcp_form_author_remove"
msgstr "Remove"
-#: views/developers/add_step2.thtml:107
msgid "devcp_form_categories_nextstep"
msgstr ""
"Categories for your new add-on type will be available in the next step."
-#: views/developers/add_step2.thtml:105
msgid "devcp_form_error_categories_unavailable"
msgstr "No categories available for this add-on type."
-#: views/developers/add_step2.thtml:132
msgid "devcp_form_error_description_notempty"
msgstr "Please enter a description of your add-on."
-#: views/developers/add_step2.thtml:76
msgid "devcp_form_error_name_required"
msgstr "Please enter the name of your add-on."
-#: views/developers/add_step1.thtml:63
msgid "devcp_form_error_select_addontype"
msgstr "Please select the type of add-on you are submitting."
-#: views/developers/add_step2.thtml:127
msgid "devcp_form_error_summary_notempty"
msgstr "Please enter a summary of your add-on."
-#: views/developers/add_step1.thtml:72
msgid "devcp_form_label_addonfile"
msgstr "Add-on File"
-#: views/developers/add_step1.thtml:80
msgid "devcp_form_label_addonfile2"
msgstr "Add-on File 2"
-#: views/developers/add_step1.thtml:89
msgid "devcp_form_label_addonfile3"
msgstr "Add-on File 3"
-#: views/developers/add_step1.thtml:59
msgid "devcp_form_label_addontype"
msgstr "Add-on Type"
-#: views/developers/add_step2.thtml:145
msgid "devcp_form_label_allow_viewsource"
msgstr "Allow users to view the source files online"
-#: views/developers/add_step2.thtml:97
msgid "devcp_form_label_author_email"
msgstr "Author's Email Address"
-#: views/developers/add_step2.thtml:79
msgid "devcp_form_label_authors"
msgstr "Authors"
-#: views/developers/add_step2.thtml:103 views/developers/add_step3.thtml:107
msgid "devcp_form_label_categories"
msgstr "Categories"
-#: views/developers/add_step1.thtml:108
msgid "devcp_form_label_defaultlocale"
msgstr "Default Locale"
-#: views/developers/add_step2.thtml:130
msgid "devcp_form_label_description"
msgstr "Description"
-#: views/developers/add_step2.thtml:136
msgid "devcp_form_label_eula"
msgstr "End-User License Agreement (EULA)"
-#: views/developers/add_step2.thtml:157
msgid "devcp_form_label_externalsoftware"
msgstr "This add-on requires external software"
-#: views/developers/add_step3.thtml:70
msgid "devcp_form_label_files"
msgstr "Files"
-#: views/developers/add_step2.thtml:110
msgid "devcp_form_label_homepage"
msgstr "Homepage"
-#: views/developers/add_step1.thtml:102
msgid "devcp_form_label_iconfile"
msgstr "Icon File"
-#: views/developers/add_step2.thtml:74
msgid "devcp_form_label_name"
msgstr "Name"
-#: views/developers/add_step1.thtml:75 views/developers/add_step1.thtml:83
-#: views/developers/add_step1.thtml:92
msgid "devcp_form_label_platforms"
msgstr "Supported Platforms"
-#: views/developers/add_step2.thtml:149
msgid "devcp_form_label_prerelease"
msgstr "This is a pre-release"
-#: views/developers/add_step2.thtml:140
msgid "devcp_form_label_privacy"
msgstr "Privacy Policy"
-#: views/developers/add_step2.thtml:153
msgid "devcp_form_label_sitespecific"
msgstr "This is a site-specific add-on"
-#: views/developers/add_step2.thtml:125
msgid "devcp_form_label_summary"
msgstr "Summary"
-#: views/developers/add_step2.thtml:115
msgid "devcp_form_label_supportemail"
msgstr "Support Email"
-#: views/developers/add_step2.thtml:120
msgid "devcp_form_label_supporturl"
msgstr "Support URL"
-#: views/developers/add_step3.thtml:80
msgid "devcp_form_label_target_applications"
msgstr "Target Applications"
-#: views/developers/add_step3.thtml:66
msgid "devcp_form_label_version"
msgstr "Version"
-#: views/developers/add_step3.thtml:95
msgid "devcp_form_label_versionnotes"
msgstr "Version Notes"
-#: views/developers/add_step3.thtml:89
msgid "devcp_form_no_target_apps"
msgstr "None"
-#: views/developers/add_step3.thtml:100
msgid "devcp_form_reviewernotes"
msgstr "Notes to Reviewer"
-#: views/developers/add_step3.thtml:114
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination"
msgstr ""
"Because your add-on is trusted, please choose where this version should go:"
-#: views/developers/add_step3.thtml:119
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_public"
msgstr "Public"
-#: views/developers/add_step3.thtml:117
msgid "devcp_form_trustedaddon_destination_sandbox"
msgstr "Sandbox"
-#: views/developers/add_step0.thtml:44
#, php-format
msgid "devcp_header_developer_agreement"
msgstr "Developer Agreement"
-#: views/developers/add_step1.thtml:44
msgid "devcp_header_step1"
msgstr "Step 1"
-#: views/developers/add_step1.thtml:44
msgid "devcp_header_step1_upload"
msgstr "Upload File"
-#: views/developers/add_step2.thtml:43
msgid "devcp_header_step2"
msgstr "Step 2"
-#: views/developers/add_step2.thtml:43
msgid "devcp_header_step2_addondetails"
msgstr "Add-on Details"
-#: views/developers/add_step3.thtml:43
msgid "devcp_header_step3"
msgstr "Step 3"
-#: views/developers/add_step3.thtml:43
msgid "devcp_header_step3_versiondetails"
msgstr "Version Details"
-#: views/developers/add_step4.thtml:43
msgid "devcp_header_step4"
msgstr "Step 4"
-#: views/developers/add_step4.thtml:43
msgid "devcp_header_step4_localization"
msgstr "Localization"
-#: views/developers/add_step5.thtml:43
msgid "devcp_header_step5"
msgstr "Step 5"
-#: views/developers/add_step5.thtml:43
msgid "devcp_header_step5_success"
msgstr "Success"
-#: views/developers/index.thtml:48
msgid "devcp_index_header_myaddons"
msgstr "My Add-ons"
-#: views/elements/developers/localebox.thtml:44
+msgid "devcp_js_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_js_add_email"
+msgstr "Please enter the account email of the author you wish to add."
+
+#. alt text for a down-arrow image.
+msgid "devcp_js_img_move_down"
+msgstr "Move Down"
+
+#. alt text for an up-arrow image.
+msgid "devcp_js_img_move_up"
+msgstr "Move Up"
+
+msgid "devcp_js_img_remove_compat"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
+
+msgid "devcp_js_input_list_author"
+msgstr "List as author in public listings"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_developer"
+msgstr "Developer"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_owner"
+msgstr "Owner"
+
+#. <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
+msgid "devcp_js_option_viewer"
+msgstr "Viewer"
+
+msgid "devcp_js_remove_author"
+msgstr "Remove Author"
+
+msgid "devcp_js_sure_remove"
+msgstr "Are you <strong>sure</strong> you wish to remove this author?"
+
+msgid "devcp_js_upload_alert"
+msgstr "You must select a file to upload."
+
msgid "devcp_localebox_header_localizedfields"
msgstr "Localized Fields"
-#: views/elements/developers/localebox.thtml:48
+#. %1 is the default locale
#, php-format
msgid "devcp_localebox_intro"
msgstr ""
@@ -2174,62 +2358,69 @@ msgstr ""
"language. If a translation for a locale is not available, it will fall back "
"to the selected default locale (%s)."
-#: views/elements/developers/sidebar.thtml:68
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:68
msgid "devcp_myaddons_admincp_link"
msgstr "Admin Tools"
-#: views/elements/developers/sidebar.thtml:65
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:65
msgid "devcp_myaddons_editorcp_link"
msgstr "Editor Tools"
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:52
msgid "devcp_myaddons_link"
msgstr "My Add-ons"
-#: views/elements/developers/sidebar.thtml:70
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:70
msgid "devcp_myaddons_mainpage_link"
msgstr "Back to Main"
-#: views/elements/developers/sidebar.thtml:63
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:63
msgid "devcp_myaddons_statistics_link"
msgstr "Statistics Dashboard"
-#: views/elements/developers/sidebar.thtml:62
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:62
msgid "devcp_myaddons_submitaddon_link"
msgstr "Submit Add-on"
-#: views/elements/developers/sidebar.thtml:48
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:48
msgid "devcp_myaddons_title"
msgstr "Developer Tools"
-#: views/developers/nominate.thtml:53
+#. %1$s is an add-on ID, perhaps 167.
+#. %2$s is a URL.
+msgid "devcp_new_addon_error"
+msgstr ""
+"This add-on ID (%1$s) already exists in the database. If this is your add-"
+"on, you can <a href=\"%2$s\">upload a new version</a>."
+
+msgid "devcp_nominate_cancel"
+msgstr "Cancel and return"
+
msgid "devcp_nominate_link_returnto_details"
msgstr "Return to add-on details"
-#: views/developers/addon_status_nominate.thtml:61
-#: views/developers/nominate.thtml:52
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "devcp_nominate_submit_nominate"
msgstr "Nominate %s"
-#: views/developers/add_step2.thtml:63
+#. %1 is the autodetected add-on type
#, php-format
msgid "devcp_notice_autodetected_addontype"
msgstr "Automatically detected add-on type: %s."
-#: controllers/previews_controller.php:252
+msgid "devcp_notice_changes_error"
+msgstr ""
+"<span>One or more of your changes couldn't be saved.</span><br />Please look "
+"for the errors below. The rest of your changes were successfully saved."
+
+msgid "devcp_notice_changes_saved"
+msgstr ""
+"<span>Your changes have been saved.</span><br />Please note that some "
+"changes may take several hours to appear in all areas of the website."
+
msgid "devcp_notice_cleardefault"
msgstr ""
"Removing this as the default preview will cause another preview to "
"automatically become the default preview."
-#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
+#. %1 is the default locale name (English (US))
+#. %2 is the default locale code (en-US)
+#. %3 is the current page locale name (Deutsch)
+#. %4 is the current page locale code (de)
#, php-format
msgid "devcp_notice_different_defaultlocale"
msgstr ""
@@ -2237,981 +2428,1326 @@ msgstr ""
"currently selected locale (%3$s [%4$s]). The fields below should be "
"completed in %1$s."
-#: controllers/previews_controller.php:184
-#: controllers/previews_controller.php:251
msgid "devcp_notice_makedefault"
msgstr ""
"Making this the default preview will remove default status from the current "
"default preview."
-#: controllers/developers_controller.php:64
-#: controllers/developers_controller.php:74
-#: controllers/developers_controller.php:77
-#: controllers/previews_controller.php:67
-#: controllers/previews_controller.php:79
-#: controllers/previews_controller.php:82
+msgid "devcp_notice_unsaved_changes"
+msgstr "You have unsaved changes."
+
msgid "devcp_pagetitle"
msgstr "Developer Tools"
-#: controllers/previews_controller.php:103
-#: controllers/previews_controller.php:104
msgid "devcp_preview_add_pagetitle"
msgstr "Add Preview"
-#: controllers/previews_controller.php:135
msgid "devcp_preview_added_successfully"
msgstr "Preview added successfully."
-#: controllers/previews_controller.php:323
msgid "devcp_preview_deleted_successfully"
msgstr "Preview deleted successfully."
-#: controllers/previews_controller.php:194
-#: controllers/previews_controller.php:195
msgid "devcp_preview_edit_pagetitle"
msgstr "Edit Preview"
-#: controllers/previews_controller.php:237
msgid "devcp_preview_updated_successfully"
msgstr "Preview updated successfully."
-#: views/previews/add.thtml:45
+msgid "devcp_previews_a_another"
+msgstr "Add Another Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_delete"
+msgstr "Delete Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_replace"
+msgstr "Replace Preview"
+
+msgid "devcp_previews_a_update"
+msgstr "Update Previews"
+
+msgid "devcp_previews_add_new"
+msgstr "Add New Preview"
+
+#. %s is a list of file extensions, e.g. ".png, .gif"
+msgid "devcp_previews_add_select"
+msgstr ""
+"Select an image to upload below. Images larger than the maximum size of 700 "
+"pixels wide by 525 pixels tall will be resized. Allowed file types: %s"
+
+msgid "devcp_previews_click_below"
+msgstr "Click Update Previews below to upload."
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_previews_click_update"
+msgstr ""
+"Click the Update Previews button below to save this image. (<a %s>Cancel?</"
+"a>)"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_previews_error_message"
+msgstr ""
+"This preview will be deleted when Update Previews is clicked below. (<a %"
+"s>Cancel?</a>)"
+
msgid "devcp_previews_filetype_info"
msgstr ""
"Use the form below to upload a PNG, JPG, or GIF screenshot of your add-on. "
"Images larger than 700 pixels wide and 525 pixels high will automatically be "
"resized."
-#: views/previews/add.thtml:43
msgid "devcp_previews_header_add"
msgstr "Add Preview"
-#: views/previews/edit.thtml:43
+msgid "devcp_previews_header_caption"
+msgstr "Preview Caption"
+
msgid "devcp_previews_header_edit"
msgstr "Edit Preview"
-#: views/previews/add.thtml:54
+msgid "devcp_previews_label_default"
+msgstr "Default Preview"
+
msgid "devcp_previews_label_file"
msgstr "Preview File"
-#: views/previews/add.thtml:59 views/previews/edit.thtml:50
msgid "devcp_previews_label_makedefault"
msgstr "Make this the default preview image"
-#: views/previews/edit.thtml:55
+msgid "devcp_previews_label_new"
+msgstr "New image:"
+
+msgid "devcp_previews_label_upload"
+msgstr "Upload Preview: "
+
+msgid "devcp_previews_notice_error"
+msgstr "One or more of your new previews could not be saved."
+
+msgid "devcp_previews_notice_success"
+msgstr "Your previews have been updated successfully."
+
+msgid "devcp_previews_p_screenshots"
+msgstr ""
+"The preview screenshots for your add-on are shown below. You can make "
+"changes to captions or images below. The Default Preview is the preview that "
+"is displayed next to your add-on in search and browse listings."
+
msgid "devcp_previews_submit_delete"
msgstr "Delete Preview"
-#: views/previews/edit.thtml:55
msgid "devcp_previews_submit_delete_confirm"
msgstr "Are you sure you wish to delete this preview?"
-#: views/previews/edit.thtml:54
msgid "devcp_previews_submit_edit"
msgstr "Edit Preview"
-#: views/previews/add.thtml:63
msgid "devcp_previews_submit_upload"
msgstr "Upload Preview"
-#: views/developers/add_step2.thtml:64
+msgid "devcp_previews_thumbnail"
+msgstr "Thumbnail"
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_previews_title"
+msgstr "%s Preview Manager"
+
msgid "devcp_question_addontype_incorrect"
msgstr "Incorrect?"
-#: controllers/developers_controller.php:2632
msgid "devcp_question_delete_file"
msgstr "Are you sure you want to delete this file?"
-#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:56
-#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:75
-#: views/developers/uploader.thtml:78 views/developers/add_step0.thtml:52
msgid "devcp_review_agreement_please"
msgstr ""
"Please review and accept the following Developer Agreement before proceeding."
-#: views/developers/add_step1.thtml:123
+msgid "devcp_rolecheck_no_privs"
+msgstr ""
+"<span>You do not have sufficient privileges to make changes on this page.</"
+"span><br />Contact the Add-on Owner if you need to make changes."
+
+msgid "devcp_several_hours"
+msgstr ""
+"Please note that some changes may take several hours to appear in all areas "
+"of the website."
+
+msgid "devcp_sidebar_a_dashboard"
+msgstr "Dashboard"
+
msgid "devcp_skip_reviewing_addon_info"
msgstr "Skip updating my current add-on information"
-#: views/elements/developers/statsbar.thtml:45
-#: views/developers/dashboard.thtml:76
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_adu"
msgstr "<em>%s</em> Active Daily Users"
-#: views/elements/developers/statsbar.thtml:41
-#: views/developers/dashboard.thtml:72
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_total_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Total Downloads"
-#: views/elements/developers/statsbar.thtml:43
-#: views/developers/dashboard.thtml:74
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "devcp_statsbar_weekly_downloads"
msgstr "<em>%s</em> Weekly Downloads"
-#: controllers/developers_controller.php:1481
+msgid "devcp_status_confirm_active"
+msgstr ""
+"Marking this add-on active will cause it to show up in public areas "
+"appropriate for its status, including search and browse listings. It will be "
+"downloadable from the website and could be returned in client update checks, "
+"depending on its status. You will be able to return here and disable it "
+"again at your convenience."
+
+msgid "devcp_status_confirm_active_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on active?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_header_sure"
+msgstr "Are you sure?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_inactive"
+msgstr ""
+"Marking this add-on inactive will prevent it from showing up in any public "
+"areas, including search and browse listings. It will not be downloadable "
+"from the website and will not be returned in client update checks. You will "
+"be able to return here and re-enable it at your convenience."
+
+msgid "devcp_status_confirm_inactive_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to mark this add-on inactive?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_no"
+msgstr "No, cancel"
+
+msgid "devcp_status_confirm_public"
+msgstr ""
+"Making this add-on public will make it available for anyone to download and "
+"will begin offering updates to existing users."
+
+msgid "devcp_status_confirm_public_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to make this add-on public?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox"
+msgstr ""
+"Moving this add-on back to the sandbox will require users to login before "
+"downloading and updates will no longer be offered to existing users. Because "
+"your add-on is currently public, you will be able to return here at any time "
+"to make it public again."
+
+msgid "devcp_status_confirm_sandbox_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to move this add-on to the sandbox?"
+
+msgid "devcp_status_confirm_yes"
+msgstr "Yes, I'm Sure"
+
+msgid "devcp_status_nominate_error_notice"
+msgstr ""
+"<span>A nomination message is required.</span><br />Please fill in the text "
+"box with the requested information and try again."
+
+msgid "devcp_status_nominate_header"
+msgstr "Add-on Nomination"
+
msgid "devcp_submissions_disabled"
msgstr ""
"Add-on submissions are currently disabled. Please check back at a later time."
-#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:61
-#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:80
-#: views/developers/uploader.thtml:83 views/developers/add_step0.thtml:59
msgid "devcp_submit_accept_dev_agreement"
msgstr "I Accept"
-#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:60
-#: views/developers/addon_submit_choose.thtml:79
-#: views/developers/uploader.thtml:82 views/developers/add_step0.thtml:58
msgid "devcp_submit_decline_dev_agreement"
msgstr "I Decline"
-#: views/developers/index.thtml:91
msgid "devcp_summary_admin_disabled"
msgstr "This add-on has been disabled by an administrator."
-#: views/developers/index.thtml:75
msgid "devcp_summary_header_disabled"
msgstr "Disabled"
-#: views/developers/index.thtml:74
msgid "devcp_summary_header_trusted"
msgstr "Trusted"
-#: views/developers/dashboard.thtml:82 views/developers/index.thtml:82
msgid "devcp_summary_lastversion"
msgstr "Latest Version:"
-#: views/developers/index.thtml:101
+#. %1 is a link to the add-on submit page
#, php-format
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one"
msgstr "You don't have any add-ons. Click %s to submit one."
-#: views/developers/index.thtml:102
msgid "devcp_summary_noaddons_submit_one_link"
msgstr "here"
-#: views/developers/add_step5.thtml:68
+#. %1 is the link to the preview upload page
#, php-format
msgid "devcp_theme_upload_preview"
msgstr "Please be sure to %s for your theme."
-#: views/developers/add_step5.thtml:68
msgid "devcp_theme_upload_preview_link"
msgstr "upload a preview"
-#: controllers/developers_controller.php:447
-#: controllers/developers_controller.php:1663
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_title_edit_addon"
+msgstr "Edit %s"
+
+#. title attribute for a javascript link that pops up a help dialog.
+msgid "devcp_transbox_a_title_help"
+msgstr "Help (does not leave page)"
+
+msgid "devcp_transbox_alt_help"
+msgstr "Help"
+
+#. %1$s is <span>17</span>, %2$s is 42.
+msgid "devcp_transbox_chars_used"
+msgstr "Characters used: %1$s / %2$s"
+
+msgid "devcp_transbox_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you wish to delete this translation?"
+
+#. %s is a locale, like en-US.
+msgid "devcp_transbox_help_header_tabs"
+msgstr "What are these %s tabs?"
+
+msgid "devcp_transbox_help_header_what"
+msgstr "What if I don't have any translations?"
+
+msgid "devcp_transbox_help_hide"
+msgstr "Hide Help"
+
+msgid "devcp_transbox_help_if"
+msgstr ""
+"If a user browses the site and a translation isn't available in their own "
+"language, it will fall back to your add-on's Default Locale, specified in "
+"the Edit Add-on Properties area. If you don't have any translations, just "
+"enter what you can into your Default Locale, which should be a language you "
+"speak."
+
+msgid "devcp_transbox_help_transbox"
+msgstr ""
+"This is a <i>Translation Box</i>. It allows you to localize a specific field "
+"into any other languages for which you might have a translation. You can "
+"add, edit, and remove translations using the locale tabs."
+
+msgid "devcp_transbox_img_add_trans"
+msgstr "Add Translation"
+
+msgid "devcp_transbox_img_remove_trans"
+msgstr "Remove Translation"
+
+msgid "devcp_transbox_input_add_all"
+msgstr "Add Locale to All"
+
+msgid "devcp_transbox_input_add_locale"
+msgstr "Add Locale"
+
+msgid "devcp_transbox_input_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_transbox_input_delete"
+msgstr "Delete It"
+
+msgid "devcp_transbox_select_locale"
+msgstr "Select the locale of the translation to add:"
+
+#. %1$s and %2$s are GUIDs.
+msgid "devcp_update_addon_guid_error"
+msgstr ""
+"The add-on GUID used in this file (%1$s) does not match the existing GUID "
+"for this add-on (%2$s)."
+
+msgid "devcp_update_addon_priv_error"
+msgstr "You do not have sufficient privileges to update this add-on."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is an add-on ID.
+msgid "devcp_update_addon_version_belong_error"
+msgstr "The specified version (%1$s) does not belong to this add-on (%2$s)."
+
+#. %1$s is a version number, maybe 1.1.
+#. %2$s is a URL.
+msgid "devcp_update_addon_version_exists_error"
+msgstr ""
+"The version number uploaded (%1$s) already exists for this add-on. If you "
+"are trying to add another file to this version, <a href=\"%2$s\">click here</"
+"a>."
+
+#. %1$s and %2$s are version numbers.
+msgid "devcp_update_addon_version_match_error"
+msgstr ""
+"The uploaded version number (%1$s) does not match the existing version "
+"number (%2$s)."
+
+msgid "devcp_uploader_a_start"
+msgstr "Get Started"
+
+msgid "devcp_uploader_ajax_loading"
+msgstr "Uploading file..."
+
+msgid "devcp_uploader_button_edit"
+msgstr "Edit My Add-on"
+
+msgid "devcp_uploader_button_later"
+msgstr "I'll complete my add-on later."
+
+msgid "devcp_uploader_button_release"
+msgstr "Add Release Notes"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_created_results"
+msgstr ""
+"<p>Your add-on listing has been successfully created. The basic information "
+"obtained from your uploaded file has been stored, but there's a lot more to "
+"your listing that can be customized.</p><p>Your add-on is currently marked "
+"as <strong>Incomplete</strong>. In order to complete your add-on, you'll "
+"need to make sure it has an accurate name, summary, and description, as well "
+"as at least one selected category. You can edit your add-on's information "
+"using the link below and check the status of your add-on at any time on the "
+"<a %s>status page</a>."
+
+msgid "devcp_uploader_error_correct"
+msgstr "Please correct this problem and upload your file again."
+
+#. %1$s is a version number, %2$s is a status, e.g Public or Incomplete.
+msgid "devcp_uploader_file_created"
+msgstr ""
+"Your new file has been added to version %1$s and is currently marked as %2$s."
+
+msgid "devcp_uploader_header_created"
+msgstr "Add-on Created!"
+
+msgid "devcp_uploader_header_error"
+msgstr "Oops! There seems to be a problem with this file..."
+
+msgid "devcp_uploader_header_file_added"
+msgstr "File Added!"
+
+msgid "devcp_uploader_header_how"
+msgstr "How does it all work?"
+
+#. %s is the version number, e.g. 3.2.
+msgid "devcp_uploader_header_update_created"
+msgstr "Version %s Created"
+
+msgid "devcp_uploader_header_upload"
+msgstr "Upload Your File"
+
+msgid "devcp_uploader_how"
+msgstr ""
+"<p>Thanks for your interest in submitting your add-on to Mozilla Add-ons. "
+"Hosting your add-on on Mozilla Add-ons is the easiest way to handle "
+"distribution of your add-on. Here's what you'll get:</p><ul><li>Each add-on "
+"will have a public display page with information you provide, such as a "
+"brief summary of the add-on's functionality, an optional longer description, "
+"and a showcase of preview screenshots of your add-on.</li><li>Your add-on "
+"will appear in search and browse listings across the site, and even in the "
+"Add-ons Manager of Firefox 3.</li><li>We'll take care of hosting all of your "
+"downloads and providing automatic updates to users when you upload a new "
+"version.</li><li>You'll have access to a statistics dashboard with detailed "
+"information about your user base.</li></ul><p>Add-ons hosted on the site "
+"must be reviewed by a Mozilla Add-ons Editor before they will have all of "
+"the features listed above. If you're ready to start the process and have "
+"your add-on package ready for upload, just click on Get Started below!</p>"
+
+msgid "devcp_uploader_label_platformtype"
+msgstr "Supported Platforms:"
+
+msgid "devcp_uploader_label_upload_field"
+msgstr "Add-on File: "
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_pending_file"
+msgstr ""
+"The new file will be available to the public as soon as an editor is able to "
+"review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to be "
+"reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %1$s is a number, %2$s is href="..." and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_pending_version"
+msgstr ""
+"The new version will be available to the public as soon as an editor is able "
+"to review it. There are currently %1$s other add-ons in the queue. Want to "
+"be reviewed faster? Consider <a %2$s>becoming an editor</a>."
+
+#. %s is a status, e.g Public or Incomplete.
+msgid "devcp_uploader_p_update_created"
+msgstr "Your new version has been created and is currently marked as %s."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_update_file"
+msgstr ""
+"View your new file in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+#. %1$s is href="..." and should stay in the 'Versions and Files' <a> tag.
+#. %2$s is href="..." and should stay in the 'current status' <a> tag.
+msgid "devcp_uploader_p_update_version"
+msgstr ""
+"View your new version in the <a %1$s>Versions and Files page</a>, check out "
+"your add-on's <a %2$s>current status</a>, or <b>add release notes</b> by "
+"clicking the button below (highly recommended)."
+
+msgid "devcp_uploader_p_upload"
+msgstr ""
+"Upload your add-on file using the form below. If you have multiple, platform-"
+"specific files to upload, choose a single file and then upload the others "
+"using the Versions and Files Manager."
+
+msgid "devcp_uploader_platformtype_all"
+msgstr "All"
+
+msgid "devcp_uploader_platformtype_specific"
+msgstr "Specific:"
+
+#. %1$s is the add-on name, %2$s is the version number.
+msgid "devcp_uploader_title_file"
+msgstr "Add File to %1$s %2$s"
+
+msgid "devcp_uploader_title_submit"
+msgstr "Submit New Add-on"
+
+#. %s is the add-on name.
+msgid "devcp_uploader_title_update"
+msgstr "Update %s"
+
+#. %s is a full <a> tag
#, php-format
msgid "devcp_valid_app_reference"
msgstr "Please see %s for reference."
-#: controllers/developers_controller.php:447
-#: controllers/developers_controller.php:1663
+#. This is the text in the <a> tag for devcp_valid_app_reference. This should be
+#. fixed.
msgid "devcp_valid_app_reference_linktext"
msgstr "this page"
-#: controllers/developers_controller.php:2527
-#: controllers/developers_controller.php:2528
+msgid "devcp_verify_author_error"
+msgstr "No account found for that email address."
+
msgid "devcp_version_edit_pagetitle"
msgstr "Edit Version"
-#: controllers/developers_controller.php:2572
msgid "devcp_version_updated_successfully"
msgstr "Version updated successfully."
-#: controllers/downloads_controller.php:90
+msgid "devcp_versions_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+msgid "devcp_versions_a_empty"
+msgstr "Remove Empty Version"
+
+msgid "devcp_versions_a_remove"
+msgstr "Remove?"
+
+msgid "devcp_versions_add"
+msgstr "Add New Version"
+
+msgid "devcp_versions_delete_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_delete_a_delete"
+msgstr "Delete Version"
+
+#. Followed by a list of reviews and files that will be removed.
+msgid "devcp_versions_delete_also"
+msgstr "This will also delete:"
+
+msgid "devcp_versions_delete_files"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_files"
+msgstr[0] "%s file"
+msgstr[1] "%s files"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_delete_header"
+msgstr "Delete Version %s?"
+
+msgid "devcp_versions_delete_reviews"
+msgid_plural "devcp_versions_delete_reviews"
+msgstr[0] "%s review"
+msgstr[1] "%s reviews"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_delete_sure"
+msgstr "Are you sure you want to permanently delete version %s?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_new_app"
+msgstr "Add New Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_a_remove_app"
+msgstr "Remove Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_add"
+msgstr "Add New File"
+
+#. %s is href=... and should stay in the <a> tag.
+msgid "devcp_versions_edit_adjust"
+msgstr ""
+"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
+"on even if the install.rdf in the package indicates that the add-on is "
+"incompatible. <a %s>List of supported applications</a>"
+
+msgid "devcp_versions_edit_compat_sure"
+msgstr ""
+"Are you <b>sure</b> you wish to remove compatibility with this application?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_delete_sure"
+msgstr "Are you <b>sure</b> you wish to permanently delete this file?"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_approval"
+msgstr "Approval Information"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_compat"
+msgstr "Compatible Applications"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_file"
+msgstr "File Information"
+
+#. %s is the version number.
+msgid "devcp_versions_edit_header_manage"
+msgstr "Manage Version %s"
+
+msgid "devcp_versions_edit_header_notes"
+msgstr "Approval Notes"
+
+msgid "devcp_versions_edit_img_delete"
+msgstr "Delete File"
+
+#. %1$s is the file id, e.g. 18723.
+#. %2$s is the platform name, e.g. ALL or Windows.
+#. %3$s is the _('date) created.
+#. %4$s is the status, e.g. "In Sandbox" or "Public".
+#. %5$s is the _('date') status was changed.
+msgid "devcp_versions_edit_li_file"
+msgstr "File %1$s (%2$s) created on %3$s and changed to %4$s on %5$s"
+
+msgid "devcp_versions_edit_no_files"
+msgstr "No files found."
+
+msgid "devcp_versions_edit_optional"
+msgstr "Optional information for the Editor that reviews this version."
+
+msgid "devcp_versions_edit_remove_compat"
+msgstr "Remove Application Compatibility"
+
+msgid "devcp_versions_edit_select_app"
+msgstr "Please Select an Application"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_file"
+msgstr "File"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_platform"
+msgstr "Platform"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_size"
+msgstr "Size"
+
+msgid "devcp_versions_edit_th_status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_description"
+msgstr ""
+"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
+"other useful information specific to this release/version. This information "
+"will also be available to users updating the add-on in the Firefox 3 Add-ons "
+"Manager interface."
+
+msgid "devcp_versions_edit_transbox_releasenotes_name"
+msgstr "Release Notes"
+
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_compat"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Compatibility will not be deleted "
+"until you click Update Version below."
+
+msgid "devcp_versions_edit_unsaved_files"
+msgstr ""
+"<strong>You have unsaved changes.</strong> Files will not be deleted until "
+"you click Update Version below."
+
+msgid "devcp_versions_edit_update"
+msgstr "Update Versions"
+
+msgid "devcp_versions_header_manage"
+msgstr "Manage Versions and Files"
+
+msgid "devcp_versions_no_versions"
+msgstr "No versions."
+
+#. %s is a version number, base 10.
+msgid "devcp_versions_notice_success"
+msgstr "Version %s deleted successfully."
+
+msgid "devcp_versions_p_remove"
+msgstr ""
+"This version has no files associated with it and can be removed. Would you "
+"like to remove this version?"
+
+msgid "devcp_versions_th_created"
+msgstr "Created"
+
+msgid "devcp_versions_th_status"
+msgstr "Status"
+
+msgid "devcp_versions_th_version"
+msgstr "Version"
+
msgid "downloads_disable_warning"
msgstr "Denne tilføjelse er deaktiveret"
-#: views/editors/logs.thtml:51
+msgid "editor_review_error_addon_not_nominated"
+msgstr "This add-on has not been nominated."
+
+msgid "editor_review_error_file_not_pending"
+msgstr "This file is not pending review."
+
+#. Actions are, for example: approving or rejecting
+msgid "editor_review_error_no_action"
+msgstr "Please select a review action."
+
+msgid "editor_review_error_no_applications"
+msgstr "Please enter the applications you tested."
+
+#. Comments are required when an editor approves or rejects an add-on.
+msgid "editor_review_error_no_comments"
+msgstr "Please enter review comments."
+
+msgid "editor_review_error_no_files"
+msgstr "Please select at least one file to review."
+
+msgid "editor_review_error_no_operating_system"
+msgstr "Please enter the operating systems you tested."
+
msgid "editorcp_logs_button_filter"
msgstr "Filter"
-#: views/editors/logs.thtml:44
msgid "editorcp_logs_filter_by"
msgstr "Filter by type/action"
-#: views/editors/logs.thtml:42 controllers/editors_controller.php:788
msgid "editorcp_logs_page_heading"
msgstr "Event Log"
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:60
msgid "editorcp_menu_eventlog_link"
msgstr "Event Log"
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:62
msgid "editorcp_menu_mainpage_link"
msgstr "Back to Main"
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:61
msgid "editorcp_menu_reviewlog_link"
msgstr "Review Log"
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:55
msgid "editorcp_menu_summary_link"
msgstr "Editor Summary"
-#: views/elements/developers/editorsmenu.thtml:52
msgid "editorcp_menu_title"
msgstr "Editor Tools"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:49
msgid "editorcp_reviewlog_button_filter"
msgstr "Filter"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:58
msgid "editorcp_reviewlog_column_action"
msgstr "Action"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:56
msgid "editorcp_reviewlog_column_addon"
msgstr "Add-on"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:55
msgid "editorcp_reviewlog_column_date"
msgstr "Date"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:57
msgid "editorcp_reviewlog_column_editor"
msgstr "Editor"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:94
msgid "editorcp_reviewlog_comments_hide"
msgstr "Hide Comments"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:93
msgid "editorcp_reviewlog_comments_show"
msgstr "Show Comments"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:45
+#. %1$s and %2$s are full <input> tags for dates
#, php-format
msgid "editorcp_reviewlog_entries_between"
-msgstr "View entries between %s and %s"
+msgstr "View entries between %1$s and %2$s"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:104
msgid "editorcp_reviewlog_none_found"
msgstr "No reviews found for this period."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:42 controllers/editors_controller.php:814
msgid "editorcp_reviewlog_page_heading"
msgstr "Review Log"
-#: views/editors/summary.thtml:61
msgid "editorcp_summary_monthreviews_heading"
msgstr "Month Reviews"
-#: views/editors/summary.thtml:77
msgid "editorcp_summary_neweditors_heading"
msgstr "New Editors"
-#: views/editors/summary.thtml:42
msgid "editorcp_summary_page_heading"
msgstr "Editor Summary"
-#: views/editors/summary.thtml:94
msgid "editorcp_summary_recentactivity_heading"
msgstr "Recent Editor Activity"
-#: views/editors/summary.thtml:45
msgid "editorcp_summary_totalreviews_heading"
msgstr "Total Reviews"
-#: controllers/editors_controller.php:369
-#: controllers/editors_controller.php:370
msgid "editors_addon_review_pagetitle"
msgstr "Review Add-on"
-#: controllers/editors_controller.php:460
msgid "editors_error_js-formerror"
msgstr "Please complete the following fields:"
-#: controllers/editors_controller.php:461
msgid "editors_error_review_one_file"
msgstr "Please select at least one file to review."
-#: controllers/editors_controller.php:395
msgid "editors_error_self_reviews_forbidden"
msgstr "Self-reviews are not allowed."
-#: controllers/editors_controller.php:305
msgid "editors_external_software"
msgstr "External Software"
-#: views/editors/featured.thtml:120 views/editors/featured.thtml:121
msgid "editors_featured_add_feature"
msgstr "Add feature"
-#: views/editors/featured.thtml:126
msgid "editors_featured_add_feature_submit"
msgstr "Add"
-#: views/editors/featured.thtml:49 controllers/editors_controller.php:656
-#: controllers/editors_controller.php:672
msgid "editors_featured_addon_add_failure"
msgstr "Failed to add feature."
-#: controllers/editors_controller.php:675
msgid "editors_featured_addon_add_success"
msgstr "Successfully added feature."
-#: views/editors/featured.thtml:50 controllers/editors_controller.php:663
-#: controllers/editors_controller.php:692
-#: controllers/editors_controller.php:710
msgid "editors_featured_addon_edit_failure"
msgstr "Failed to edit feature."
-#: views/editors/featured.thtml:51 controllers/editors_controller.php:712
msgid "editors_featured_addon_edit_success"
msgstr "Successfully edited feature."
-#: views/editors/featured.thtml:53 controllers/editors_controller.php:685
msgid "editors_featured_addon_invalid_locale"
msgstr "One or more locales are invalid."
-#: views/editors/featured.thtml:52 controllers/editors_controller.php:730
msgid "editors_featured_addon_remove_failure"
msgstr "Failed to remove feature."
-#: controllers/editors_controller.php:725
msgid "editors_featured_addon_remove_success"
msgstr "Successfully removed feature."
-#: controllers/editors_controller.php:739
-#: controllers/editors_controller.php:741
msgid "editors_featured_addons_pagetitle"
msgstr "Featured Add-ons"
-#: views/editors/featured.thtml:54 views/editors/featured.thtml:107
msgid "editors_featured_edit_feature_submit"
msgstr "Go"
-#: views/editors/featured.thtml:90 views/editors/featured.thtml:91
msgid "editors_featured_remove_feature"
msgstr "Remove feature"
-#: views/editors/queue.thtml:47
msgid "editors_filter_queue"
msgstr "Filter Queue"
-#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_helpful_links"
msgstr "Helpful Links"
-#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_guide"
msgstr "Editors' Guide"
-#: views/editors/queue.thtml:113
msgid "editors_link_policy"
msgstr "Add-on Policy"
-#: views/editors/queue.thtml:49
msgid "editors_notice_filter_session"
msgstr "These filters will remain in place for this session or until cleared."
-#: views/editors/queue.thtml:108 views/admin/flagged_queue.thtml:75
+#. %1 is the queue mode
msgid "editors_notice_none_found"
msgstr "There are currently no add-ons of this type to review."
-#: controllers/editors_controller.php:258
msgid "editors_one_day"
msgstr "1 day"
-#: controllers/editors_controller.php:266
msgid "editors_one_hour"
msgstr "1 hour"
-#: controllers/editors_controller.php:274
msgid "editors_one_minute"
msgstr "1 minute"
-#: controllers/editors_controller.php:58 controllers/editors_controller.php:67
-#: controllers/editors_controller.php:71
msgid "editors_pagetitle"
msgstr "Editor Tools"
-#: controllers/editors_controller.php:286
-#: controllers/editors_controller.php:289
+#. %s is a comma separated list of platforms. Example: Windows, OS X
#, php-format
msgid "editors_platform_x_only"
msgstr "%s only"
-#: controllers/editors_controller.php:301
msgid "editors_pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: views/editors/queue.thtml:78
+#. %1 is the app name
#, php-format
msgid "editors_queue_app_compatibility"
msgstr "%s Compatibility"
-#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_clean"
msgstr "Clear"
-#: views/editors/queue.thtml:65
msgid "editors_queue_submit_filter"
msgstr "Filter"
-#: controllers/editors_controller.php:133
msgid "editors_queues_disabled"
msgstr ""
"All review queues are currently disabled. Please check back at a later time."
-#: controllers/editors_controller.php:456
msgid "editors_review_action"
msgstr "Review Action"
-#: views/editors/review.thtml:151
+msgid "editors_review_action_info"
+msgstr "Request More Information"
+
msgid "editors_review_action_public"
msgstr "Push to Public"
-#: views/editors/review.thtml:153
msgid "editors_review_action_request_superreview"
msgstr "Request Super-Review"
-#: views/editors/review.thtml:152
msgid "editors_review_action_sandbox"
msgstr "Retain in Sandbox"
-#: controllers/editors_controller.php:457
msgid "editors_review_comments"
msgstr "Review Comments"
-#: views/editors/review.thtml:167
+msgid "editors_review_details_info_request"
+msgstr ""
+"Use this form to request more information from the author. They will receive "
+"an email and be able to answer here. You will be notified by email when they "
+"reply."
+
msgid "editors_review_details_nominated_public"
msgstr ""
"This will mark the add-on and its most recent version and files as public. "
"Future versions will go into the sandbox until they are reviewed by an "
"editor."
-#: views/editors/review.thtml:170
msgid "editors_review_details_nominated_sandbox"
msgstr "This will retain the add-on in the sandbox."
-#: views/editors/review.thtml:159
msgid "editors_review_details_pending_public"
msgstr ""
"This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the "
"public side."
-#: views/editors/review.thtml:162
msgid "editors_review_details_pending_sandbox"
msgstr ""
"This will cause a sandboxed version of a public add-on to remain in the "
"sandbox."
-#: views/editors/review.thtml:174
msgid "editors_review_details_superreview"
msgstr ""
"If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or "
"other concerns that an administrator should look into, enter your comments "
"in the area below. They will be sent to administrators, not the author."
-#: views/editors/review.thtml:128
msgid "editors_review_file_diff_link"
msgstr "Compare with public version"
-#: views/editors/review.thtml:125
msgid "editors_review_file_viewcontents_link"
msgstr "View Contents"
-#: views/editors/review.thtml:59
msgid "editors_review_header_authors"
msgstr "Authors:"
-#: views/editors/review.thtml:73
msgid "editors_review_header_categories"
msgstr "Categories:"
-#: views/editors/review.thtml:86
msgid "editors_review_header_compatibility"
msgstr "Compatibility:"
-#: views/editors/review.thtml:234
msgid "editors_review_header_description"
msgstr "Description"
-#: views/editors/review.thtml:258
msgid "editors_review_header_devcomments"
msgstr "Developer Comments"
-#: views/editors/review.thtml:246
msgid "editors_review_header_eula"
msgstr "EULA"
-#: views/editors/review.thtml:109
msgid "editors_review_header_files"
msgstr "Files:"
-#: views/editors/review.thtml:267
msgid "editors_review_header_itemhistory"
msgstr "Item History"
-#: views/editors/review.thtml:215
msgid "editors_review_header_nominationmessage"
msgstr "Nomination Message"
-#: views/editors/review.thtml:323
msgid "editors_review_header_previews"
msgstr "Previews"
-#: views/editors/review.thtml:252
msgid "editors_review_header_privacy"
msgstr "Privacy Policy"
-#: views/editors/review.thtml:50
+#. %1 is the add-on name and version
#, php-format
msgid "editors_review_header_review"
msgstr "Review %s"
-#: views/editors/review.thtml:222
msgid "editors_review_header_reviewernotes"
msgstr "Notes to Reviewer"
-#: views/editors/review.thtml:228
msgid "editors_review_header_summary"
msgstr "Summary"
-#: views/editors/review.thtml:240
msgid "editors_review_header_versionnotes"
msgstr "Version Notes"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:77 views/editors/review.thtml:295
+#. a noun: shown in an add-on's editor review history
+msgid "editors_review_history_info_reply"
+msgstr "Reply"
+
+msgid "editors_review_history_info_request"
+msgstr "Information Request"
+
msgid "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgstr "Admin Review"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:71 views/editors/review.thtml:289
msgid "editors_review_history_nominated_approved"
msgstr "Nomination Approved/Public"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:74 views/editors/review.thtml:292
msgid "editors_review_history_nominated_denied"
msgstr "Nomination Denied/Sandbox"
-#: views/editors/review.thtml:315
msgid "editors_review_history_nonefound"
msgstr "No previous review entries could be found."
-#: views/editors/reviewlog.thtml:88 views/editors/review.thtml:306
msgid "editors_review_history_pending_adminreview"
msgstr "Admin Review"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:82 views/editors/review.thtml:300
msgid "editors_review_history_pending_approved"
msgstr "Approved/Public"
-#: views/editors/reviewlog.thtml:85 views/editors/review.thtml:303
msgid "editors_review_history_pending_denied"
msgstr "Denied/Sandbox"
-#: views/editors/review.thtml:198
+#. link text in an add-on's editor review history, allowing to hide and show an information request's replies
+#. %1 is the number of replies
+msgid "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgid_plural "editors_review_history_show_hide_replies"
+msgstr[0] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+msgstr[1] "Show/Hide Replies (%1$s)"
+
msgid "editors_review_label_applications"
msgstr "Applications:"
-#: views/editors/review.thtml:186
msgid "editors_review_label_cannedresponse"
msgstr "or select a canned response:"
-#: views/editors/review.thtml:180
msgid "editors_review_label_comments"
msgstr "Comments:"
-#: views/editors/review.thtml:194
msgid "editors_review_label_operating_systems"
msgstr "Operating Systems:"
-#: views/editors/review.thtml:268 views/editors/review.thtml:324
msgid "editors_review_link_pagetop"
msgstr "Top"
-#: views/editors/review.thtml:45
-#, fuzzy
msgid "editors_review_next_link"
msgstr "next &raquo;"
-#: views/editors/review.thtml:334
msgid "editors_review_previews_notfound"
msgstr "No previews found."
-#: views/editors/review.thtml:44
-#, fuzzy
msgid "editors_review_previous_link"
msgstr "&laquo; prev"
-#: controllers/editors_controller.php:146
-#: controllers/editors_controller.php:148
msgid "editors_review_queue_pagetitle"
msgstr "Review Queue"
-# %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
-#: views/editors/review.thtml:43
-#, fuzzy
+#. %1 is the add-ons rank in the queue, %2 is the total queue length
msgid "editors_review_rank_in_queue"
msgstr "<strong># %1$s</strong> of %2$s in queue"
-#: views/editors/review.thtml:206
msgid "editors_review_submit_process_action"
msgstr "Process Action"
-#: views/editors/review.thtml:276
msgid "editors_review_th_action"
msgstr "Action"
-#: views/editors/review.thtml:277
msgid "editors_review_th_comments"
msgstr "Comments"
-#: views/editors/review.thtml:274
msgid "editors_review_th_date"
msgstr "Date"
-#: views/editors/review.thtml:275
msgid "editors_review_th_reviewer"
msgstr "Reviewer"
-#: views/editors/review.thtml:273
msgid "editors_review_th_version_file"
msgstr "Version/File"
-#: controllers/editors_controller.php:411
+msgid "editors_review_update_notify_once"
+msgstr ""
+"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not "
+"generate an email)"
+
msgid "editors_reviewed_successfully"
msgstr "Review successfully processed."
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:106
msgid "editors_reviews_action_delete_review"
msgstr "Delete review"
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:104
msgid "editors_reviews_action_keep"
msgstr "Remove flags; keep review"
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:102
msgid "editors_reviews_action_skip"
msgstr "Skip"
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:100
msgid "editors_reviews_header_action"
msgstr "Action"
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:67
msgid "editors_reviews_in_reply_to"
msgstr "In reply to:"
-#: controllers/editors_controller.php:572
msgid "editors_reviews_processed"
msgstr "Reviews processed successfully!"
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:117
msgid "editors_reviews_queue_empty"
msgstr "There are currently no reviews in moderation."
-#: views/editors/reviews_queue.thtml:111
msgid "editors_reviews_submit_process_reviews"
msgstr "Process Reviews"
-#: controllers/editors_controller.php:297
msgid "editors_site_specific"
msgstr "Site Specific"
-#: controllers/editors_controller.php:228
msgid "editors_submissiontype_new"
msgstr "New"
-#: controllers/editors_controller.php:229
msgid "editors_submissiontype_updated"
msgstr "Updated"
-#: controllers/editors_controller.php:459
msgid "editors_tested_app"
msgstr "Tested Application"
-#: controllers/editors_controller.php:458
msgid "editors_tested_os"
msgstr "Tested Operating Systems"
-#: views/editors/queue.thtml:82
msgid "editors_th_additional_info"
msgstr "Additional Information"
-#: views/editors/featured.thtml:63 views/editors/queue.thtml:73
-#: views/admin/flagged_queue.thtml:53
msgid "editors_th_addon"
msgstr "Add-on"
-#: views/editors/queue.thtml:74
msgid "editors_th_addontype"
msgstr "Type"
-#: views/editors/queue.thtml:54
msgid "editors_th_addontypes"
msgstr "Add-on Types"
-#: views/editors/queue.thtml:81
msgid "editors_th_age"
msgstr "Age"
-#: views/editors/queue.thtml:56
msgid "editors_th_applications"
msgstr "Applications"
-#: views/editors/featured.thtml:64
msgid "editors_th_locales"
msgstr "Restrict to locales?"
-#: views/editors/queue.thtml:55
msgid "editors_th_platforms"
msgstr "Platforms"
-#: views/editors/queue.thtml:57
msgid "editors_th_submissiontypes"
msgstr "Submission Types"
-#: controllers/editors_controller.php:254
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_days"
msgstr "%s days"
-#: controllers/editors_controller.php:262
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_hours"
msgstr "%s hours"
-#: controllers/editors_controller.php:270
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "editors_x_minutes"
msgstr "%s minutes"
-#: views/errors/error401.thtml:50 controllers/components/simple_acl.php:81
-#: controllers/components/simple_acl.php:82
-#: controllers/components/simple_acl.php:83 controllers/components/amo.php:610
-#: controllers/components/amo.php:611 controllers/components/amo.php:612
-#: controllers/reviews_controller.php:352
-#: controllers/reviews_controller.php:480
msgid "error_access_denied"
msgstr "Ingen adgang"
-#: views/errors/error401.thtml:52
msgid "error_access_denied_message"
msgstr "Du har ikke adgang til at se denne side."
-#: controllers/developers_controller.php:174
-#: controllers/developers_controller.php:532
-#: controllers/developers_controller.php:950
-#: controllers/developers_controller.php:1407
-#: controllers/developers_controller.php:2385
-#: controllers/developers_controller.php:2692
-#: controllers/downloads_controller.php:94
-#: controllers/downloads_controller.php:101
-#: controllers/downloads_controller.php:153
-#: controllers/statistics_controller.php:127
-#: controllers/previews_controller.php:115
-#: controllers/previews_controller.php:206
-#: controllers/previews_controller.php:307
-#: controllers/reviews_controller.php:77
-#: controllers/reviews_controller.php:240
-#: controllers/reviews_controller.php:331
-#: controllers/reviews_controller.php:339 controllers/api_controller.php:123
-#: controllers/api_controller.php:759 controllers/api_controller.php:894
-#: controllers/api_controller.php:925 controllers/addons_controller.php:100
-#: controllers/addons_controller.php:1059
-#: controllers/addons_controller.php:1109
-#: controllers/addons_controller.php:1113
-#: controllers/editors_controller.php:386
msgid "error_addon_notfound"
msgstr "Tilføjelse ikke fundet!"
-#: controllers/files_controller.php:83 controllers/files_controller.php:185
msgid "error_addon_notviewable"
msgstr "Tilføjelsen kan ikke vises her."
-#: controllers/reviews_controller.php:246
msgid "error_addon_selfreview"
msgstr "Du kan ikke anmelde din egen tilføjelse."
-#: controllers/addons_controller.php:624
msgid "error_browse_no_addons"
msgstr "Ingen tilføjelser i denne kategori!"
-#: controllers/api_controller.php:424
msgid "error_collection_feed_notfound"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføjelsesfeed ikke fundet."
-#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:176
-#: views/developers/add_step2.thtml:117 controllers/api_controller.php:907
msgid "error_email_invalid"
msgstr "Dette er ikke en gyldig e-mail-adresse."
-#: views/users/pwreset.thtml:74 views/users/register.thtml:65
-#: views/users/register.thtml:75 views/users/register.thtml:81
-#: views/users/edit.thtml:108 views/users/edit.thtml:114
-#: views/users/edit.thtml:174 views/admin/users_edit.thtml:63
-#: views/admin/users_edit.thtml:68 views/reviews/add.thtml:94
-#: views/reviews/add.thtml:118
msgid "error_field_required"
msgstr "Dette felt skal udfyldes."
-#: controllers/files_controller.php:75 controllers/files_controller.php:91
-#: controllers/files_controller.php:94 controllers/files_controller.php:152
-#: controllers/files_controller.php:165 controllers/files_controller.php:174
-#: controllers/files_controller.php:192 controllers/editors_controller.php:509
msgid "error_file_notfound"
msgstr "Fil ikke fundet!"
-#: controllers/editors_controller.php:527
+#. %s is a filename
#, php-format
msgid "error_file_x_notfound"
msgstr "Fejl: Filen %s eksisterer ikke."
-#: views/users/register.thtml:49 views/users/edit.thtml:84
-#: views/reviews/add.thtml:84 controllers/developers_controller.php:1594
-#: controllers/developers_controller.php:1869
-#: controllers/developers_controller.php:2008
-#: controllers/developers_controller.php:2016
-#: controllers/developers_controller.php:2307
-#: controllers/groups_controller.php:80 controllers/groups_controller.php:102
msgid "error_formerrors"
msgstr "Der er fejl i denne formular. Ret dem venligst og indsend igen."
-#: views/users/register.thtml:104
msgid "error_invalid_captcha"
-msgstr ""
-"Vi var ikke i stand til at finde ud af, om du er et menneske eller en robot. "
-"Prøv igen."
+msgstr "Vi var ikke i stand til at finde ud af, om du er et menneske eller en robot. Prøv igen."
-#: views/users/register.thtml:95 views/users/edit.thtml:128
-#: views/developers/add_step2.thtml:112 views/developers/add_step2.thtml:122
-#: views/admin/users_edit.thtml:86
msgid "error_invalid_url"
msgstr ""
"Denne URL har et ugyldigt format. Gyldige URLs ligner http://example.com/"
"min_side."
-#: controllers/downloads_controller.php:65
-#: controllers/users_controller.php:185 controllers/users_controller.php:254
-#: controllers/users_controller.php:542 controllers/users_controller.php:642
-#: controllers/reviews_controller.php:71
-#: controllers/reviews_controller.php:234
-#: controllers/reviews_controller.php:324
-#: controllers/reviews_controller.php:468
-#: controllers/reviews_controller.php:470 controllers/api_controller.php:900
-#: controllers/addons_controller.php:87 controllers/addons_controller.php:1033
-#: controllers/addons_controller.php:1099
-#: controllers/collections_controller.php:71
+#. %s is a string representing what's missing. Example: file_id
#, php-format
msgid "error_missing_argument"
msgstr "Manglende argument: %s"
-#: controllers/components/amo.php:506 controllers/components/amo.php:531
msgid "error_no_files_in_addon"
msgstr "Ingen filer"
-#: views/developers/add_step2.thtml:58 views/developers/add_step3.thtml:57
msgid "error_notice"
msgstr "Bemærk"
-#: controllers/previews_controller.php:200
msgid "error_preview_notfound"
msgstr "Skærmbillede ikke fundet!"
-#: views/addons/display.thtml:373 views/reviews/add.thtml:112
msgid "error_review_rating_required"
msgstr "Du skal give en bedømmelse."
-#: controllers/users_controller.php:160
msgid "error_user_already_confirmed"
msgstr "Brugerkontoen er allerede bekræftet."
-#: controllers/users_controller.php:202 controllers/users_controller.php:265
-#: controllers/users_controller.php:552 controllers/users_controller.php:564
-#: controllers/users_controller.php:570 controllers/users_controller.php:599
-#: controllers/users_controller.php:616
msgid "error_user_badconfirmationcode"
msgstr "Ugyldig bekræftelseskode!"
-#: views/users/pwreset.thtml:79 views/users/register.thtml:70
-#: views/users/edit.thtml:162
msgid "error_user_confirmpw_nomatch"
msgstr "Adgangskoderne matchede ikke."
-#: views/users/register.thtml:60 views/users/edit.thtml:172
-#: controllers/users_controller.php:606
msgid "error_user_email_notunique"
msgstr "Denne e-mail-adresse anvendes allerede af en anden bruger."
-#: controllers/users_controller.php:580 controllers/users_controller.php:581
msgid "error_user_emailchange_expired"
msgstr ""
"E-mail ændringen er udløbet. Du bedes rette din e-mail-adresse igen i din "
"brugerprofil og klikke på linket i bekræftelsesmailen så snart du modtager "
"den."
-#: views/users/register.thtml:86 views/users/edit.thtml:119
-#: views/admin/users_edit.thtml:73
msgid "error_user_nickname_notunique"
msgstr "Kaldenavnet er allerede i brug."
-#: views/users/pwreset.thtml:54 controllers/users_controller.php:191
-#: controllers/users_controller.php:260 controllers/users_controller.php:592
-#: controllers/users_controller.php:648
msgid "error_user_notfound"
msgstr "Bruger ikke fundet!"
-#: views/users/activatefirst.thtml:47
msgid "error_user_unconfirmed"
msgstr ""
"Bekræft venligst først din brugerkonto med koden, du modtog via e-mail."
-#: views/users/login.thtml:68
msgid "error_username_or_pw_wrong"
msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode!"
-#: controllers/developers_controller.php:2539
-#: controllers/editors_controller.php:381
msgid "error_version_notfound"
msgstr "Version ikke fundet!"
-#: views/users/delete.thtml:118 views/users/edit.thtml:152
msgid "error_wrong_password"
msgstr "Forkert adgangskode!"
-#: views/elements/feature.thtml:129
msgid "feature_learnmore"
msgstr "Lær mere"
-#: views/elements/feature.thtml:130
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "feature_learnmore_about_addon"
msgstr "Lær mere om %1$s"
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:132 views/elements/feature.thtml:99
-#: views/addons/display.thtml:98 views/addons/browse_thumbs.thtml:100
+#. %1$s is a number
#, php-format
msgid "feature_reviews"
msgid_plural "feature_reviews"
msgstr[0] "%1$s anmeldelse"
msgstr[1] "%1$s anmeldelser"
-#: views/elements/feature.thtml:134
msgid "feature_view_more_from_category"
msgstr "Vis mere fra"
-#: views/elements/footer.thtml:67
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's main page
+msgid "file_browser_link_addon"
+msgstr "Tilbage til tilføjelsen"
+
+#. There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
+#. contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
+#. contents)
+msgid "file_browser_link_expand_all"
+msgstr "Vis alle"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. This link will return
+#. the user to the add-on's review page (it only appears if the add-on is being
+#. reviewed)
+msgid "file_browser_link_review"
+msgstr "Tilbage til anmeldelse"
+
+#. The title of the page for viewing an add-on's source.
+#. %1$s is the name of the add-on
+#. %2$s is the name of the current application (e.g. Firefox or Thunderbird)
+msgid "file_browser_title"
+msgstr "%1$s :: Filbrowser :: %2$s Add-ons"
+
+#. This appears on a page that views the source of an add-on. There is a list of
+#. directories and files on the page. Clicking this link will toggle between an
+#. expanded or a collapsed list. This string should be kept short.
+msgid "file_browser_toggle_expand_collapse"
+msgstr "+/-"
+
+#. Link text for the AMO About page.
+msgid "footer_a_about"
+msgstr "Om"
+
+#. Link text to the AMO blog.
+msgid "footer_a_blog"
+msgstr "Blog"
+
+#. Link text to the Frequently Asked Questions page.
+msgid "footer_a_faq"
+msgstr "FAQ"
+
+#. Full text for the FAQ abbreviation.
+msgid "footer_abbr_faq"
+msgstr "Frequently Asked Questions"
+
msgid "footer_all_rights_reserved"
msgstr "Alle rettigheder forbeholdes."
-#: views/elements/footer.thtml:67
msgid "footer_copyright"
msgstr "Copyright"
-#: views/elements/footer.thtml:71
msgid "footer_credits"
msgstr "Tak til"
-#: views/elements/footer.thtml:73
msgid "footer_disclaimer"
msgstr ""
"Mozilla linker til disse programmer som en ekstra service og repræsenterer "
@@ -3219,241 +3755,190 @@ msgstr ""
"spørgsmål, klager eller krav vedrørende programmerne skal sendes til "
"softwareudgiveren."
-#: views/elements/footer.thtml:61
msgid "footer_lang_form_lang_submit_go"
msgstr "Skift"
-#: views/elements/footer.thtml:70
msgid "footer_legal_notices"
msgstr "Juridiske betingelser"
-#: views/elements/footer.thtml:50
msgid "footer_other_languages"
msgstr "Andre sprog:"
-#: views/elements/footer.thtml:69
msgid "footer_privacy_policy"
msgstr "Privatlivspolitik"
-#: views/addons/display.thtml:379
msgid "forum_save"
msgstr "Gem"
-#: models/addontype.php:89
msgid "general_addontype_dict"
msgstr "Ordbog"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:110
+#. Plural in this context means many of the add-on type
msgid "general_addontype_dict_plural"
msgstr "Ordbøger"
-#: models/addontype.php:85
msgid "general_addontype_extension"
msgstr "Udvidelse"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:108
+#. Plural in this context means many of the add-on type
msgid "general_addontype_extension_plural"
msgstr "Udvidelser"
-#: models/addontype.php:95
msgid "general_addontype_lpaddon"
msgstr "Sprogpakke (tilføjelse)"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:113
+#. Plural in this context means many of the add-on type
msgid "general_addontype_lpaddon_plural"
msgstr "Sprogpakker (tilføjelse)"
-#: models/addontype.php:93
msgid "general_addontype_lpapp"
msgstr "Sprogpakke (program)"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:112
+#. Plural in this context means many of the add-on type
msgid "general_addontype_lpapp_plural"
msgstr "Sprogpakker (program)"
-#: models/addontype.php:97
msgid "general_addontype_plugin"
msgstr "Plugin"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:114
+#. Plural in this context means many of the add-on type
msgid "general_addontype_plugin_plural"
msgstr "Plugins"
-#: models/addontype.php:91
msgid "general_addontype_search"
-msgstr "Søgemaskine"
+msgstr "Søgetjeneste"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:111
+#. Plural in this context means many of the add-on type
msgid "general_addontype_search_plural"
-msgstr "Søgemaskiner"
+msgstr "Søgetjenester"
-#: models/addontype.php:87
msgid "general_addontype_theme"
msgstr "Tema"
-# Plural in this context means many of the add-on type
-#: models/addontype.php:109
+#. Plural in this context means many of the add-on type
msgid "general_addontype_theme_plural"
msgstr "Temaer"
-#: views/elements/header.thtml:111 views/elements/header.thtml:122
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
#, php-format
msgid "header_home_tooltip"
msgstr "Tilbage til startsiden for %1$s Add-ons"
-#: views/elements/header.thtml:87
msgid "header_main_firefox_header"
msgstr "Firefox Add-ons"
-#: views/elements/header.thtml:99
msgid "header_main_header"
msgstr "Tilføjelser"
-#: views/elements/header.thtml:90
msgid "header_main_seamonkey_header"
-msgstr "Seamonkey Add-ons"
+msgstr "SeaMonkey Add-ons"
-#: views/elements/header.thtml:93
msgid "header_main_sunbird_header"
msgstr "Sunbird Add-ons"
-#: views/elements/header.thtml:96
msgid "header_main_thunderbird_header"
msgstr "Thunderbird Add-ons"
-#: views/elements/header.thtml:62
msgid "header_navlink_addons"
msgstr "Tilføjelser"
-#: views/elements/developers/sidebar.thtml:72
-#: views/elements/developers/myaddons.thtml:72 views/elements/header.thtml:151
-#: views/addons/display.thtml:360
msgid "header_navlink_login"
msgstr "Log ind"
-#: views/elements/header.thtml:147
msgid "header_navlink_logout"
msgstr "Log ud"
-#: views/elements/header.thtml:145
msgid "header_navlink_myaccount"
msgstr "Min konto"
-#: views/elements/header.thtml:150
msgid "header_navlink_register"
msgstr "Registrer"
-#: views/elements/collections_interactive_addon.thtml:62
-#: views/elements/fyf_promotion.thtml:46
-#: views/elements/addon_discussionheader.thtml:63
-#: views/elements/addon_listitem.thtml:81 views/elements/feature.thtml:84
-#: views/addons/browse_thumbs.thtml:60
+#. %s is the add-on name
#, php-format
msgid "img_preview_of"
msgstr "Skærmbillede af %s"
-#: views/elements/install.thtml:229
+#. %1 is the login URL for the link tag
+#. %2 is the link to an explanatory page.
msgid "install_a_login_to_install"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\">Log ind</a> for at installere denne tilføjelse. <a href=\"%2"
"$s\">Hvorfor</a>?"
-#: views/elements/install.thtml:71
+#. %1$s is the application name. Example: Firefox
+#. %2$s is an optional string used to specify a platform. Example: (Windows)
#, php-format
msgid "install_button_text"
-msgstr "Tilføj til %s %s"
+msgstr "Tilføj til %1$s %2$s"
-#: views/elements/install.thtml:146 views/elements/install.thtml:164
-#: views/elements/install.thtml:197 views/elements/install.thtml:220
+#. %1 is the add-on name, %2 is the app name
#, php-format
msgid "install_button_title"
msgstr "Tilføj %1$s til %2$s"
-#: views/elements/install.thtml:158
+#. %1$s is the add-on name
#, php-format
msgid "install_download"
msgstr "Download %1$s"
-#: views/elements/install.thtml:90
msgid "install_error_addon_not_found"
msgstr "Denne tilføjelse er ikke tilgængelig."
-#: views/addons/dictionaries.thtml:61
msgid "langtools_a11y_tablesummary"
msgstr "Liste over sprogpakker og ordbøger."
-#: views/addons/dictionaries.thtml:47
msgid "langtools_download_dictionary"
msgstr "Download ordbog"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:48
msgid "langtools_download_langpack"
msgstr "Download sprogpakke"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 views/addons/dictionaries.thtml:59
-#: controllers/components/amo.php:701 controllers/addons_controller.php:894
msgid "langtools_header_dicts_and_langpacks"
msgstr "Ordbøger & sprogpakker"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:44
msgid "langtools_install_dictionary"
msgstr "Installer ordbog"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:45
msgid "langtools_install_langpack"
msgstr "Installer sprogpakke"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:65
msgid "langtools_tableheader_dictionary"
msgstr "Ordbog"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:66
msgid "langtools_tableheader_langpack"
msgstr "Sprogpakke"
-#: views/addons/dictionaries.thtml:64
msgid "langtools_tableheader_language"
msgstr "Sprog"
-#: views/users/emailchange.thtml:54 views/users/delete.thtml:53
-#: views/users/delete.thtml:130 views/users/edit.thtml:72
-#: views/users/edit.thtml:73 views/reviews/flag.thtml:52
msgid "link_return_to_front_page"
msgstr "Klik her for at komme tilbage til forsiden."
-#: views/elements/addon_list_options.thtml:46
msgid "list_sortby_date"
msgstr "Dato"
-#: views/elements/addon_list_options.thtml:47
msgid "list_sortby_downloads"
msgstr "Downloads"
-#: views/elements/addon_list_options.thtml:45
msgid "list_sortby_name"
msgstr "Navn"
-#: views/elements/addon_list_options.thtml:48
msgid "list_sortby_rating"
msgstr "Bedømmelse"
-#: config/bootstrap.php:278
msgid "main_prettyname_fennec"
msgstr "Fennec"
-#: config/bootstrap.php:274
msgid "main_prettyname_firefox"
msgstr "Firefox"
-#: config/bootstrap.php:277
msgid "main_prettyname_seamonkey"
-msgstr "Seamonkey"
+msgstr "SeaMonkey"
+
+# : config/bootstrap.php:279
+msgid "main_prettyname_sugar"
+msgstr "Sugar"
# : config/bootstrap.php:279
msgid "main_prettyname_sugar"
@@ -3463,928 +3948,729 @@ msgstr "Sugar"
msgid "main_prettyname_sunbird"
msgstr "Sunbird"
-#: config/bootstrap.php:275
msgid "main_prettyname_thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:53
-#: views/elements/addon_categories.thtml:54 controllers/components/amo.php:680
-#: controllers/components/amo.php:682
msgid "nav_category_dicts_langpacks"
msgstr "Ordbøger & sprogpakker"
-#: controllers/components/amo.php:715 controllers/components/amo.php:717
msgid "nav_category_plugins"
msgstr "Plugins"
-#: views/elements/addon_categories.thtml:57
-#: views/elements/addon_categories.thtml:58 controllers/components/amo.php:686
msgid "nav_category_themes"
msgstr "Temaer"
-#: views/elements/app_chooser.thtml:47
msgid "other_apps_tooltip"
msgstr "Find tilføjelser til andre programmer"
-#: views/helpers/addons_html.php:214
+#. In a user list: user 1, user 2, "others"
msgid "other_users"
msgstr "andre"
-#: controllers/pages_controller.php:90
msgid "page_title_appversions"
msgstr "Application Versions"
-#: controllers/pages_controller.php:92
msgid "page_title_credits"
msgstr "Tak til"
-#: controllers/pages_controller.php:94
-msgid "page_title_experimental_addons"
-msgstr "Eksperimentelle tilføjelser"
-
-#: controllers/pages_controller.php:113
-#, fuzzy
msgid "page_title_faq"
-msgstr "Frequently Asked Questions"
+msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
-#: controllers/pages_controller.php:96
msgid "page_title_fashionyourfirefox_faq"
msgstr "Fashion your Firefox FAQ"
-#: controllers/pages_controller.php:103
msgid "page_title_policy"
msgstr "Add-ons Policy"
-#: controllers/pages_controller.php:105
msgid "page_title_privacy"
msgstr "Mozilla Privacy Policy"
-#: controllers/pages_controller.php:107
msgid "page_title_review_guide"
msgstr "Retningslinjer for anmeldelser"
-#: controllers/pages_controller.php:109
msgid "page_title_sandbox"
msgstr "Sandkassegodkendelsessystemet"
-#: controllers/pages_controller.php:111
msgid "page_title_submissionhelp"
msgstr "Submission Help"
-#: views/pages/appversions.thtml:86
msgid "pages_appversions_guid"
msgstr "GUID"
-#: views/pages/appversions.thtml:78 controllers/pages_controller.php:90
msgid "pages_appversions_header"
msgstr "Valid Application Versions"
-#: views/pages/appversions.thtml:79
msgid "pages_appversions_intro"
msgstr ""
"Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have an install.rdf file with at "
"least one of the below applications supported. Only the versions listed "
"below are allowed for these applications."
-#: views/pages/appversions.thtml:92
+#. %s is a full <a> tag
#, php-format
msgid "pages_appversions_required_files"
msgstr ""
"If your supported application does not require an install.rdf file, you "
"still must include one with the required properties as specified %s."
-#: views/pages/appversions.thtml:92
+#. this is the text inside of an <a> tag for pages_appversions_required_files. This
+#. should be fixed.
msgid "pages_appversions_required_files_link"
msgstr "here"
-#: views/pages/appversions.thtml:87
msgid "pages_appversions_versions"
msgstr "Versions"
-#: views/pages/experimental_addons.thtml:56
-msgid "pages_experimental_addons_backbutton"
-msgstr "Tilbage til forrige side"
-
-#: views/pages/policy.thtml:50
msgid "pages_policy_sandbox_link"
msgstr "Sandbox Information Page"
-#: views/elements/pagination.thtml:53
msgid "pagination_next_page"
msgstr "næste"
-#: views/helpers/pagination.php:199
+#. %1 is page number, %2 is total page count
#, php-format
msgid "pagination_page_number_title"
msgstr "Dette er side %1$s af %2$s"
-#: views/elements/pagination.thtml:52
msgid "pagination_previous_page"
msgstr "forrige"
-#: views/elements/recaptcha.thtml:65
msgid "recaptcha_enter_both_words"
msgstr ""
-"Indtast <strong>begge ord</strong> herunder <strong>adskilt af et mellemrum</"
-"strong>."
+"Indtast <strong>begge ord</strong> herunder <strong>adskilt af et "
+"mellemrum</strong>."
-#: views/elements/recaptcha.thtml:83
msgid "recaptcha_enter_here"
msgstr "Skriv ordene her:"
-#: views/elements/recaptcha.thtml:74
msgid "recaptcha_enter_whatyouhear"
msgstr "Indtast hvad du hører."
-#: views/elements/recaptcha.thtml:77
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to a text captcha
msgid "recaptcha_hardtohear_text"
msgstr ""
-"Hvis det er svære at høre, kan du <a href=\"%1$s\">lytte til noget andet</a> "
-"eller <a href=\"%2$s\">bruge tekst i stedet</a>."
+"Hvis det er svære at høre, kan du <a href=\"%1$s\">lytte til noget "
+"andet</a> eller <a href=\"%2$s\">bruge tekst i stedet</a>."
-#: views/elements/recaptcha.thtml:68
+#. %1 is the link switching refreshing the captcha
+#. %2 is the link switching to an audio captcha
msgid "recaptcha_hardtoread_text"
msgstr ""
-"Hvis ordene er svære at læse, kan du <a href=\"%1$s\">prøve med andre ord</"
-"a> eller <a href=\"%2$s\">lytte til noget</a> i stedet."
+"Hvis ordene er svære at læse, kan du <a href=\"%1$s\">prøve med andre ord</a> eller "
+"<a href=\"%2$s\">lytte til noget</a> i stedet."
-#: views/users/register.thtml:100
msgid "recaptcha_label"
msgstr "Er du et menneske eller en robot?"
-#: views/users/register.thtml:101
msgid "recaptcha_whatsthis"
msgstr "Hvad er dette?"
-#: controllers/reviews_controller.php:556
msgid "review_flag_error"
msgstr "Der opstod en fejl under rapporteringen af denne anmeldelse!"
-#: models/reviews_moderation_flag.php:69
msgid "review_flag_reason_bug_support"
msgstr "Fejlplaceret fejlrapport eller support-spørgsmål"
-#: views/reviews/display.thtml:107 views/reviews/display.thtml:190
msgid "review_flag_reason_instructions"
msgstr "Rapporter denne anmeldelse (vælg en begrundelse)"
-#: models/reviews_moderation_flag.php:67
msgid "review_flag_reason_language"
msgstr "Upassende sprogbrug"
-#: models/reviews_moderation_flag.php:71
msgid "review_flag_reason_other"
msgstr "Andet (angiv hvad)"
-#: models/reviews_moderation_flag.php:65
msgid "review_flag_reason_spam"
msgstr "Spam eller på anden måde ikke en anmeldelse"
-#: views/reviews/display.thtml:95 views/reviews/display.thtml:179
-#: controllers/reviews_controller.php:551
msgid "review_flag_success"
msgstr "Tak; denne anmeldelse er rapporteret til redaktørerne."
-#: views/reviews/display.thtml:41
msgid "review_flag_this"
msgstr "Rapporter denne anmeldelse"
-#: views/reviews/display.thtml:42
msgid "review_flag_this_titletip"
msgstr ""
"Er denne anmeldelse upassende, unøjagtig eller spam? Klik her for at "
"rapportere den til redaktørerne."
-#: views/reviews/add.thtml:48
+#. %1 is the URL of the support section, %2 for the review guidelines
msgid "review_guidelines_short"
msgstr ""
-"<p>Bemærk disse råd:</p><ul><li>Skriv som hvis du fortalte en ven om din "
-"oplevelse af tilføjelsen. Vær specifik og giv nyttige detaljer, så som ting "
-"du synes godt og dårligt om, hvor nemt det er at bruge tilføjelsen, og "
-"hvilke ulemper den har. Undgå generelle kommentarer som fx at kalde "
-"tilføjelsen \"god\" eller \"dårlig\" med mindre du kan give begrundelser.</"
-"li><li>Lad være med at rapportere fejl eller spørge om hjælp i din "
-"anmeldelse. Din e-mail-adresse er ikke synlig for udviklerne af tilføjelsen, "
-"og de kan have behov for at kontakte dig for at løse problemet. Se <a href="
-"\"%1$s\">supportsektionen</a> for at finde ud af hvor du kan få hjælp til "
-"denne tilføjelse.</li><li>Hold anmeldelsen i et høfligt sprog og indtast "
-"ikke personlig information.</li></ul><p>Læs vores <a href=\"%2$s"
-"\">retningslinjer for anmeldelser</a>, hvis du vil vide mere om "
-"brugeranmeldelser af tilføjelser.</p>"
-
-#: views/reviews/flag.thtml:54 views/reviews/display.thtml:54
-#: views/reviews/review_added.thtml:47
+"<p>Bemærk disse råd:</p><ul><li>Skriv som hvis du fortalte en ven "
+"om din oplevelse af tilføjelsen. Vær specifik og giv nyttige detaljer, "
+"så som ting du synes godt og dårligt om, hvor nemt det er at bruge tilføjelsen, og "
+"hvilke ulemper den har. Undgå generelle kommentarer som fx at kalde tilføjelsen \"god"
+"\" eller \"dårlig\" med mindre du kan give begrundelser.</"
+"li><li>Lad være med at rapportere fejl eller spørge om hjælp i din anmeldelse. Din e-mail-adresse er ikke "
+"synlig for udviklerne af tilføjelsen, og de kan have behov for at kontakte dig for "
+"at løse problemet. Se <a href=\"%1$s\">supportsektionen</a> for at "
+"finde ud af hvor du kan få hjælp til denne tilføjelse.</li><li>Hold "
+"anmeldelsen i et høfligt sprog og indtast ikke "
+"personlig information.</li></ul><p>Læs vores <a href=\"%2$s\">retningslinjer "
+"for anmeldelser</a>, hvis du vil vide mere om brugeranmeldelser af tilføjelser.</p>"
+
+#. %1 is the add-on name
#, php-format
msgid "reviews_header"
msgstr "Anmeldelser af %s"
-#: controllers/addons_controller.php:261
msgid "rss_featuredaddons"
msgstr "Udmærkede tilføjelser"
-#: controllers/addons_controller.php:259
msgid "rss_newestaddons"
msgstr "Nyeste tilføjelser"
-#: controllers/addons_controller.php:260
msgid "rss_updatedaddons"
msgstr "Opdaterede tilføjelser"
-#: controllers/search_controller.php:99
msgid "search_disabled"
msgstr "Søgning er deaktiveret i øjeblikket. Prøv igen senere."
-#: views/elements/search.thtml:186
msgid "search_form_all_addons"
msgstr "Alle tilføjelser"
-#: views/elements/search.thtml:170 views/elements/search.thtml:182
-#: views/layouts/mozilla.thtml:188
msgid "search_form_default_text"
msgstr "søg efter tilføjelser"
-#: views/elements/search.thtml:201
msgid "search_form_submit_tooltip"
msgstr "Søg efter tilføjelser"
-#: views/elements/search.thtml:182
msgid "search_form_tooltip"
msgstr "Klik for at indtaste søgeord"
-#: views/elements/search.thtml:184
msgid "search_form_within"
msgstr "i"
-#: views/addons/searchengines.thtml:124
msgid "search_landing_all_search_engines"
msgstr "Alle søgemaskiner"
-#: views/addons/searchengines.thtml:120
msgid "search_landing_browse_search_engines"
msgstr "Gennemse søgemaskiner"
-#: views/search/index.thtml:70
+#. %s is a number
#, php-format
msgid "search_matching_addons_number"
msgid_plural "search_matching_addons_number"
msgstr[0] "%s matchende tilføjelse"
msgstr[1] "%s matchende tilføjelser"
-#: views/search/index.thtml:49
msgid "search_nothing_found"
msgstr "Ingen resultater fundet."
-#: controllers/search_controller.php:178
msgid "search_pagetitle"
msgstr "Søg i tilføjelser"
-#: controllers/search_controller.php:235
msgid "search_rss_description"
msgstr "Feed med søgeresultater"
-#: controllers/search_controller.php:234
+#. %s is the terms the user is searching for (a string)
#, php-format
msgid "search_rss_results_for"
msgstr "Søgeresulteter for: %s"
-#: views/addons/home.thtml:172
msgid "sidebar_navlink_admin_tools"
msgstr "Administrationsværktøjer"
-#: views/elements/header.thtml:146 views/addons/home.thtml:164
msgid "sidebar_navlink_developer_tools"
msgstr "Udviklingsværktøjer"
-#: views/addons/home.thtml:166
msgid "sidebar_navlink_editor_tools"
msgstr "Editor Tools"
-#: views/addons/home.thtml:162
msgid "sidebar_navlink_welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: views/addons/home.thtml:162
+#. %s is the user's name
#, php-format
msgid "sidebar_navlink_welcome_name"
msgstr "Velkommen %s"
-#: views/elements/pitch.thtml:50 views/elements/pitch.thtml:55
msgid "sidebar_pitch_dictionary"
msgstr "en ordbog"
-#: views/elements/pitch.thtml:73
msgid "sidebar_pitch_featured_addons"
msgstr "Anbefalede tilføjelser"
-#: views/elements/pitch.thtml:61
msgid "sidebar_pitch_looking_for"
msgstr "Jeg leder efter:"
-#: views/elements/pitch.thtml:71
msgid "sidebar_pitch_newest_addons"
msgstr "Nyeste tilføjelser"
-#: views/elements/pitch.thtml:49
msgid "sidebar_pitch_search"
msgstr "en søgetjeneste"
-#: views/elements/pitch.thtml:70
msgid "sidebar_pitch_subscribe_to"
msgstr "Abonner på"
-#: views/elements/pitch.thtml:48 views/elements/pitch.thtml:54
msgid "sidebar_pitch_theme"
msgstr "et tema"
-#: views/elements/pitch.thtml:72
msgid "sidebar_pitch_updated_addons"
msgstr "Opdaterede tilføjelser"
-#: views/helpers/localization.php:65 views/developers/editversion.thtml:58
-#: views/developers/versions_edit.thtml:94 views/developers/add_step3.thtml:74
-#: views/addons/dictionaries.thtml:88
+#. %1$s is a number
#, php-format
msgid "size_kb"
msgstr "%1$s KB"
-#: views/elements/stars.thtml:63
msgid "stars_not_yet_rated"
msgstr "Ikke bedømt endnu"
-#: views/elements/stars.thtml:54
+#. %1 is the number of stars this add-on has
#, php-format
msgid "stars_rated_x_outof_5"
msgstr "Bedømmelse: %s ud af 5 stjerner"
-#: views/statistics/addon.thtml:59
msgid "statistics_addon_dashboard_link"
msgstr "Dashboard Home"
-#: views/statistics/addon.thtml:58
msgid "statistics_addon_developertools_link"
msgstr "Developer Tools"
-#: views/statistics/addon.thtml:53
msgid "statistics_addon_switch"
msgstr "Switch Add-on"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_shortmonth"
msgstr "%b. %e"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_shortmonthwithyear"
msgstr "%b. %e, %Y"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/rss/summary.thtml:48
-#: views/statistics/addon.thtml:147 views/statistics/addon.thtml:158
+#. This is a date format.
+#. http://php.net/strftime
msgid "statistics_date_weekdayshortmonth"
msgstr "%A, %b. %e"
-#: controllers/components/stats.php:517
+#. %1$s is an add-on name and version. Example: Add-on 3.5
#, php-format
msgid "statistics_events_addon_created"
msgstr "%1$s created"
-#: controllers/components/stats.php:498
+#. %1$s is an application name and version. Example: Firefox 3.5
#, php-format
msgid "statistics_events_app_released"
msgstr "%1$s released"
-#: views/statistics/addon.thtml:71
msgid "statistics_help_close_link"
msgstr "Close"
-#: views/statistics/addon.thtml:60
msgid "statistics_help_link"
msgstr "Help"
-#: views/statistics/index.thtml:57
msgid "statistics_index_anotheraddon"
msgstr "or, select another add-on"
-#: views/statistics/index.thtml:59
msgid "statistics_index_anotheraddon_public"
msgstr "or, select an add-on with public statistics"
-#: views/statistics/index.thtml:45
msgid "statistics_index_myaddons"
msgstr "Select one of your add-ons to view its statistics"
-#: views/statistics/index.thtml:63
msgid "statistics_index_selectaddon"
msgstr "Select an add-on to view its statistics"
-#: views/statistics/index.thtml:65
msgid "statistics_index_selectaddon_public"
msgstr "Select an add-on with public statistics"
-#: views/statistics/index.thtml:43
msgid "statistics_index_title"
msgstr "Statistics Dashboard"
-#: views/statistics/index.thtml:71
msgid "statistics_index_view_button"
msgstr "View Statistics"
-#: views/statistics/addon.thtml:210 controllers/statistics_controller.php:223
-#, fuzzy
msgid "statistics_js_download_csv"
msgstr "View this table in CSV format"
-#: controllers/statistics_controller.php:222
msgid "statistics_js_dropdowns_none"
msgstr "none"
-#: controllers/statistics_controller.php:221
msgid "statistics_js_dropdowns_removeplot"
msgstr "Remove this plot"
-#: controllers/statistics_controller.php:224
-#, fuzzy
msgid "statistics_js_groupby_selector_date"
msgstr "Group by: Day"
-#: controllers/statistics_controller.php:226
-#, fuzzy
msgid "statistics_js_groupby_selector_month"
msgstr "Group by: Month"
-#: controllers/statistics_controller.php:225
-#, fuzzy
msgid "statistics_js_groupby_selector_week"
msgstr "Group by: Week"
-#: controllers/statistics_controller.php:235
+msgid "statistics_js_groupby_selector_week_over_week"
+msgstr "Compare by: Week"
+
msgid "statistics_js_plotselection_foundinrange"
msgstr "%s found in range"
-#: controllers/statistics_controller.php:245
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_name"
msgstr "Add Plot"
-#: controllers/statistics_controller.php:246
msgid "statistics_js_plotselection_options_addplot_tooltip"
msgstr "Add another plot to this graph"
-#: controllers/statistics_controller.php:236
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_checked"
msgstr "Hide Total Count"
-#: controllers/statistics_controller.php:237
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_name_unchecked"
msgstr "Show Total Count"
-#: controllers/statistics_controller.php:238
msgid "statistics_js_plotselection_options_count_tooltip"
msgstr "Plot the total count on this graph"
-#: controllers/statistics_controller.php:250
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_name"
msgstr "View Data (CSV)"
-#: controllers/statistics_controller.php:251
msgid "statistics_js_plotselection_options_csv_tooltip"
msgstr "Get a Comma Separated Values file of this data"
-#: controllers/statistics_controller.php:242
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_checked"
msgstr "Hide %s Events"
-#: controllers/statistics_controller.php:243
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_name_unchecked"
msgstr "Show %s Events"
-#: controllers/statistics_controller.php:244
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_addon_tooltip"
msgstr "Overlay add-on release dates on the plots"
-#: controllers/statistics_controller.php:239
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_checked"
msgstr "Hide Firefox Events"
-#: controllers/statistics_controller.php:240
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_name_unchecked"
msgstr "Show Firefox Events"
-#: controllers/statistics_controller.php:241
msgid "statistics_js_plotselection_options_events_firefox_tooltip"
msgstr "Overlay Firefox release dates on the plots"
-#: controllers/statistics_controller.php:247
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_checked"
msgstr "Collapse Graph"
-#: controllers/statistics_controller.php:248
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_name_unchecked"
msgstr "Expand Graph"
-#: controllers/statistics_controller.php:249
msgid "statistics_js_plotselection_options_resize_tooltip"
msgstr "Resize the graph"
-#: controllers/statistics_controller.php:229
msgid "statistics_js_plotselection_selector_adu"
msgstr "Active Daily Users"
-#: controllers/statistics_controller.php:231
msgid "statistics_js_plotselection_selector_application"
msgstr "Application"
-#: controllers/statistics_controller.php:234
msgid "statistics_js_plotselection_selector_custom"
msgstr "Custom"
-#: controllers/statistics_controller.php:228
msgid "statistics_js_plotselection_selector_downloads"
msgstr "Downloads"
-#: controllers/statistics_controller.php:233
msgid "statistics_js_plotselection_selector_os"
msgstr "Operating System"
-#: controllers/statistics_controller.php:232
msgid "statistics_js_plotselection_selector_status"
msgstr "Add-on Status"
-#: controllers/statistics_controller.php:227
msgid "statistics_js_plotselection_selector_summary"
msgstr "Summary"
-#: controllers/statistics_controller.php:230
msgid "statistics_js_plotselection_selector_version"
msgstr "Add-on Version"
-#: controllers/components/stats.php:396
msgid "statistics_longnames_application"
msgstr "Application"
-#: controllers/components/stats.php:398
msgid "statistics_longnames_os"
msgstr "Operating System"
-#: controllers/components/stats.php:397
msgid "statistics_longnames_status"
msgstr "Add-on Status"
-#: controllers/components/stats.php:399
msgid "statistics_longnames_unknown"
msgstr "Unknown"
-#: controllers/components/stats.php:395
msgid "statistics_longnames_version"
msgstr "Add-on Version"
-#: views/statistics/addon.thtml:104
msgid "statistics_notice_data_insufficient"
msgstr ""
"There is not yet enough data to display this graph. Please check back later."
-#: views/statistics/addon.thtml:116
msgid "statistics_notice_data_none"
msgstr ""
"We don't have any data for your add-on yet. Please check back in a few days."
-#: views/statistics/addon.thtml:41
msgid "statistics_notice_data_updating"
msgstr ""
"Add-on statistics are currently in the process of being updated. Recent data "
"may be incomplete as our scripts work to update this information. Please "
"check back in a few minutes."
-#: views/statistics/addon.thtml:122
msgid "statistics_notice_disabled"
msgstr ""
"The Statistics Dashboard is currently disabled. Please check back later."
-#: views/statistics/addon.thtml:109
msgid "statistics_notice_nojavascript"
msgstr "JavaScript is required to view the Statistics Dashboard graphs."
-#: views/statistics/addon.thtml:44
msgid "statistics_notice_settings_updated"
msgstr "Your settings have been updated!"
-#: controllers/statistics_controller.php:60
-#: controllers/statistics_controller.php:71
-#: controllers/statistics_controller.php:74
-#: controllers/statistics_controller.php:216
msgid "statistics_pagetitle"
msgstr "Statistics Dashboard"
-#: views/statistics/addon.thtml:85
msgid "statistics_plot_legend_adu"
msgstr "Active Daily Users"
-#: views/statistics/addon.thtml:81
msgid "statistics_plot_legend_downloads"
msgstr "Daily Downloads"
-#: views/statistics/addon.thtml:93
msgid "statistics_plot_options_zoomin_alt"
msgstr "Zoom In"
-#: views/statistics/addon.thtml:92
msgid "statistics_plot_options_zoomin_title"
msgstr "Zoom in one month"
-#: views/statistics/addon.thtml:96
msgid "statistics_plot_options_zoomout_alt"
msgstr "Zoom Out"
-#: views/statistics/addon.thtml:95
msgid "statistics_plot_options_zoomout_title"
msgstr "Zoom out one month"
-#: controllers/statistics_controller.php:258
#, php-format
msgid "statistics_rss_description"
msgstr "Daily summary of statistics for %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:200
msgid "statistics_rss_icon_title"
msgstr "RSS feed of summary data"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
msgid "statistics_rss_title_fulldate"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:75
#, php-format
msgid "statistics_rss_title_statsfordate"
msgstr "Statistics for %1$s"
-#: views/statistics/settings.thtml:46
msgid "statistics_settings_access_description"
msgstr ""
"By default, only you and Mozilla can access the information in your "
"dashboard. You can open this up to the public so that anyone can view your "
"add-on's data."
-#: views/statistics/settings.thtml:45
msgid "statistics_settings_access_heading"
msgstr "Dashboard Access"
-#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private"
msgstr "Private"
-#: views/statistics/settings.thtml:48
msgid "statistics_settings_access_private_description"
msgstr "Only you and Mozilla can view this add-on's statistics"
-#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public"
msgstr "Public"
-#: views/statistics/settings.thtml:49
msgid "statistics_settings_access_public_description"
msgstr "Anyone can view this add-on's statistics"
-#: views/statistics/addon.thtml:239
msgid "statistics_settings_change_link"
msgstr "Change Settings"
-#: views/statistics/addon.thtml:241
msgid "statistics_settings_confidential"
msgstr "Please treat this information as confidential."
-#: views/statistics/addon.thtml:233
msgid "statistics_settings_currently_private"
msgstr "This dashboard is currently <b>private</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:229
msgid "statistics_settings_currently_public"
msgstr "This dashboard is currently <b>public</b>."
-#: views/statistics/addon.thtml:234
msgid "statistics_settings_locked_alt"
msgstr "Locked"
-#: views/statistics/settings.thtml:54
msgid "statistics_settings_return_link"
msgstr "Return to Dashboard"
-#: views/statistics/settings.thtml:53
msgid "statistics_settings_save_button"
msgstr "Save Settings"
-#: views/statistics/settings.thtml:43
#, php-format
msgid "statistics_settings_title"
msgstr "Statistics Dashboard Settings for %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:230
msgid "statistics_settings_unlocked_alt"
msgstr "Unlocked"
-#: controllers/components/stats.php:403
msgid "statistics_shortnames_application"
msgstr "App"
-#: controllers/components/stats.php:405
msgid "statistics_shortnames_os"
msgstr "OS"
-#: controllers/components/stats.php:404
msgid "statistics_shortnames_status"
msgstr "St"
-#: controllers/components/stats.php:406
msgid "statistics_shortnames_unknown"
msgstr "Uk"
-#: controllers/components/stats.php:402
msgid "statistics_shortnames_version"
msgstr "Ver"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:42 views/statistics/addon.thtml:190
msgid "statistics_summary_downloads_average"
msgstr "Average Daily Downloads"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:39
msgid "statistics_summary_downloads_heading"
msgstr "Downloads"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:41 views/statistics/addon.thtml:157
msgid "statistics_summary_downloads_lastcount"
msgstr "Last Day Count"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:43 views/statistics/addon.thtml:197
msgid "statistics_summary_downloads_lastweek"
msgstr "Downloads in the last 7 days"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:137
msgid "statistics_summary_downloads_total"
msgstr "Total Downloads"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:40 views/statistics/addon.thtml:138
#, php-format
msgid "statistics_summary_downloads_total_sincedate"
msgstr "Since %1$s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:50 views/statistics/rss/summary.thtml:56
-#: views/statistics/addon.thtml:149 views/statistics/addon.thtml:169
msgid "statistics_summary_nodata"
msgstr "No data yet"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:70 views/statistics/addon.thtml:193
msgid "statistics_summary_updatepings_average"
msgstr "Average Daily Active Users"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:52 views/statistics/addon.thtml:163
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious"
msgstr "Change from previous count"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:54 views/statistics/addon.thtml:167
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_changefromprevious_ondate"
msgstr "%1$s on %2$s"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:45
msgid "statistics_summary_updatepings_heading"
msgstr "Active Daily Users"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:46 views/statistics/addon.thtml:143
msgid "statistics_summary_updatepings_total"
msgstr "Active Daily Users"
-#: views/statistics/rss/summary.thtml:48 views/statistics/addon.thtml:147
#, php-format
msgid "statistics_summary_updatepings_total_ondate"
msgstr "On %1$s"
-#: views/statistics/addon.thtml:65 controllers/statistics_controller.php:177
-#: controllers/statistics_controller.php:257
#, php-format
msgid "statistics_title_addon_stats"
msgstr "%1$s Statistics"
-#: views/addons/themes_landing.thtml:119
msgid "themes_landing_all_themes"
msgstr "Alle temaer"
-#: views/addons/themes_landing.thtml:115
msgid "themes_landing_browse_themes"
msgstr "Gennemse temaer"
-#: views/users/edit.thtml:99 views/users/edit.thtml:167
msgid "user_change_email"
msgstr "Skift e-mail-adresse"
-#: views/users/edit.thtml:98 views/users/edit.thtml:148
msgid "user_change_password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: controllers/users_controller.php:197
msgid "user_confirmationcode_resent"
msgstr "Bekræftelseskoden er sendt igen!"
-#: views/users/delete.thtml:49
+#. %1 is the email address, %2 is the URL of the user registration page
msgid "user_del_account_deleted"
msgstr ""
-"Din konto, %1$s, er nu slettet. Hvis du ønsker at vende tilbage en anden "
-"gang, kan du registrere dig igen på <a href=\"%2$s"
-"\">brugerregistreringssiden</a>."
+"Din konto, %1$s, er nu slettet. Hvis du ønsker at vende tilbage "
+"en anden gang, kan du registrere dig igen på <a href=\"%2$s\">"
+"brugerregistreringssiden</a>."
-#: views/users/delete.thtml:95
msgid "user_del_community_sad"
msgstr "Fællesskabet omkring Mozilla Add-ons er kede af at se dig gå."
-#: views/users/delete.thtml:116
msgid "user_del_confirm_password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: views/users/delete.thtml:127
msgid "user_del_deletenow"
msgstr "Slet min konto nu"
-#: views/users/delete.thtml:62
+#. %1 is the URL of the user's info page
msgid "user_del_error_addons"
msgstr ""
"Du kan ikke slette din konto, hvis du står listet som en <a href=\"%1$s"
-"\">forfatter af en eller flere tilføjelser</a>. For at slette din konto er "
-"du nødt til at få en anden person i din udviklergruppe til at slette dig "
-"fra listen over forfattere til dine tilføjelser. Derefter kan du slette din "
-"konto her."
+"\">forfatter af en eller flere tilføjelser</a>. For at slette din konto er du nødt til at få en anden "
+" person i din udviklergruppe til at slette dig fra listen over forfattere til "
+" dine tilføjelser. Derefter kan du slette din konto her."
-#: views/users/delete.thtml:69
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
msgid "user_del_error_addons_more_questions"
-msgstr ""
-"Har du yderligere spørgsmål, kan du kontakte %1$s for mere information."
+msgstr "Har du yderligere spørgsmål, kan du kontakte %1$s for mere information."
-#: views/users/delete.thtml:74
msgid "user_del_error_checkbox"
msgstr ""
"Du skal sætte markering i boksen \"Jeg forstår...\" før vi kan slette din "
"konto."
-#: views/users/delete.thtml:78
msgid "user_del_error_password"
msgstr "Kontoen blev ikke slettet, da den angivne adgangskode er forkert."
-#: views/users/delete.thtml:83
+#. %1 is a link to the amo-admins mailing list
msgid "user_del_error_unknown"
msgstr ""
-"En ukendt fejl opstod under sletningen af din konto. Kontakt venligst %1$s "
-"vedrørende dette problem, og vi vil slette kontoen for dig. Vi beklager "
-"ulejligheden."
+"En ukendt fejl opstod under sletningen af din konto. Kontakt venligst %1$s vedrørende dette "
+"problem, og vi vil slette kontoen for dig. Vi beklager ulejligheden."
-#: views/users/delete.thtml:103
msgid "user_del_header_confirm_deletion"
msgstr "Bekræft sletning af konto"
-#: views/users/delete.thtml:93
+#. %1 is the user's email address
msgid "user_del_header_delete_account"
msgstr "Slet kontoen %1$s"
-#: views/users/delete.thtml:48
msgid "user_del_header_farewell"
msgstr "Farvel!"
-#: views/users/delete.thtml:108
msgid "user_del_nologin"
msgstr "Du vil fremover ikke kunne logge ind på Mozilla Add-ons."
-#: views/users/delete.thtml:105
msgid "user_del_permanently_removed_means"
msgstr ""
-"Ved at klikke på \"slet\" vil du slette din konto <strong>permanent</"
-"strong>. Dette betyder:"
+"Ved at klikke på \"slet\" vil du slette din konto <strong>permanent"
+"</strong>. Dette betyder:"
-#: views/users/delete.thtml:109
msgid "user_del_reviews_anonymized"
msgstr ""
-"Dine anmeldelser og bedømmelser vil ikke blive slettet, men de vil ikke "
-"længere være knyttet til dig."
+"Dine anmeldelser og bedømmelser vil ikke blive slettet, men de vil ikke længere være "
+"knyttet til dig."
-#: views/users/delete.thtml:97
+#. %1 is a link to the amo-editors mailing list
msgid "user_del_specific_problem_editors"
msgstr ""
-"Har du et specifikt problem, som vi kan hjælpe med, bør du ikke slette din "
-"konto nu, men i stedet kontakte os på %1$s, og vi vil gøre vores bedste for "
-"at hjælpe dig med at løse problemet."
+"Har du et specifikt problem, som vi kan hjælpe med, bør du ikke slette din konto nu, "
+"men i stedet kontakte os på %1$s, og vi vil gøre vores bedste for at hjælpe dig "
+"med at løse problemet."
-#: views/users/delete.thtml:123
msgid "user_del_understand_permanent"
msgstr "Jeg forstår at dette trin ikke kan annulleres."
-#: views/helpers/addons_html.php:184
msgid "user_deleted_nickname"
msgstr "Slettet bruger"
-#: views/users/edit.thtml:58 views/users/edit.thtml:59
+#. %1 is the new email address
msgid "user_edit_confirm_email_sent"
msgstr ""
"En e-mail er sendt til %1$s for at bekræfte din nye e-mail-adresse. Før "
-"ændringen kan gennemføres, skal du klikke på linket i denne mail. Indtil da "
-"skal du fortsat bruge din nuværende e-mail-adresse til at logge ind."
+"ændringen kan gennemføres, skal du klikke på linket i "
+"denne mail. Indtil da skal du fortsat bruge din nuværende e-mail-adresse til at logge ind."
-#: views/users/edit.thtml:183
msgid "user_edit_delete_user"
msgstr "Slet konto"
-#: views/users/email/confirm_plain.thtml:6
+#. This contains the email sent to users when they signed up for a new
+#. account:
+#. %1 is the confirmation URL, %2 is the current app
#, php-format
msgid "user_email_confirm_account_nopass"
msgstr ""
@@ -4397,35 +4683,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Når du har aktiveret din konto, kan du smide denne e-mail væk.\n"
+"Når du har aktiveret din konto, kan du smide denne e-mail "
+"væk.\n"
"\n"
"Tak fordi du tilmeldte dig %2$s Add-ons\n"
"-- %2$s Add-ons"
-#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:6
-#: views/users/email/emailchange_plain.thtml:8
+#. %1 is the confirmation url, %2 is the application name
#, php-format
msgid "user_email_confirm_emailchange"
msgstr ""
"Du anmodede om at ændre din e-mail-adresse hos %2$s Add-ons.\n"
"\n"
-"For at bekræfte din nye adresse, bedes du klikke på linket herunder eller "
-"kopiere det hele ind i din browsers adresselinje:\n"
+"For at bekræfte din nye adresse, bedes du klikke på linket herunder eller kopiere det hele "
+"ind i din browsers adresselinje:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Du har to døgn til at bekræfte din nye adresse. Hvis du alligevel ikke "
-"ønsker at ændre din adresse, kan du bare ignorere denne e-mail.\n"
+"Du har to døgn til at bekræfte din nye adresse. Hvis du alligevel ikke ønsker at "
+"ændre din adresse, kan du bare ignorere denne e-mail.\n"
"\n"
"Tak!\n"
"-- %2$s Add-ons"
-#: controllers/users_controller.php:168
#, php-format
msgid "user_email_confirm_subject"
msgstr "Tak fordi du tilmeldte dig %s Add-ons"
-#: views/users/email/pwreset_plain.thtml:5
+#. This is the password reset email
+#. %1 is the pw reset URL, %2 is the application
#, php-format
msgid "user_email_pwreset"
msgstr ""
@@ -4437,207 +4723,158 @@ msgstr ""
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Har du ikke anmodet om denne e-mail, skal du ikke foretage dig noget "
-"yderligere.\n"
+"Har du ikke anmodet om denne e-mail, skal du ikke foretage dig noget yderligere.\n"
"\n"
"Tak,\n"
"-- %2$s Add-ons"
-#: controllers/users_controller.php:244
#, php-format
msgid "user_email_pwreset_subject"
msgstr "Nulstil din adgangskode til %s Add-ons"
-#: views/users/emailchange.thtml:53
msgid "user_emailchange_error"
msgstr "Fejl!"
-#: controllers/users_controller.php:513 controllers/users_controller.php:514
+#. %1 is the application name
#, php-format
msgid "user_emailchange_subject"
msgstr "Bekræft ændring af e-mail-adresse hos %1$s Add-ons"
-#: views/users/emailchange.thtml:49 views/users/emailchange.thtml:50
msgid "user_emailchange_success"
msgstr "Succes!"
-#: views/users/emailchange.thtml:52
+#. %1 is the new email address
#, php-format
msgid "user_emailchange_successful_description"
msgstr ""
-"Din e-mail-adresse blev ændret. Fra nu af skal du bruge %1$s for at logge "
-"ind."
+"Din e-mail-adresse blev ændret. Fra nu af skal du bruge "
+"%1$s for at logge ind."
-#: views/users/pwreset.thtml:77 views/users/register.thtml:68
-#: views/users/edit.thtml:160
msgid "user_form_confirmpassword"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: views/users/edit.thtml:89
#, php-format
msgid "user_form_editprofile"
msgstr "Ret brugerprofil for %s"
-#: views/users/pwreset.thtml:52 views/users/login.thtml:81
-#: views/users/register.thtml:58 views/users/edit.thtml:169
msgid "user_form_email"
msgstr "E-mail-adresse"
-#: views/users/register.thtml:73 views/users/edit.thtml:106
-#: views/admin/users_edit.thtml:61
msgid "user_form_firstname"
msgstr "Fornavn"
-#: views/users/register.thtml:89 views/users/edit.thtml:122
-#: views/admin/users_edit.thtml:76
msgid "user_form_hideemail"
msgstr "Skjul e-mail-adresse"
-#: views/users/register.thtml:93 views/users/edit.thtml:126
-#: views/admin/users_edit.thtml:84
msgid "user_form_homepage"
msgstr "Website URL"
-#: views/users/register.thtml:79 views/users/edit.thtml:112
-#: views/admin/users_edit.thtml:66
msgid "user_form_lastname"
msgstr "Efternavn"
-#: controllers/users_controller.php:322
msgid "user_form_login"
msgstr "Brugerlogin"
-#: views/users/pwreset.thtml:72 views/users/edit.thtml:155
msgid "user_form_newpassword"
msgstr "Ny adgangskode"
-#: views/users/register.thtml:84 views/users/edit.thtml:117
-#: views/admin/users_edit.thtml:71
msgid "user_form_nickname"
msgstr "Kaldenavn"
-#: views/users/edit.thtml:150
msgid "user_form_oldpassword"
msgstr "Gammel adgangskode"
-#: views/users/edit.thtml:100 views/users/edit.thtml:182
msgid "user_form_otheractions"
msgstr "Andre muligheder"
-#: views/users/login.thtml:85 views/users/register.thtml:63
msgid "user_form_password"
msgstr "Adgangskode"
-#: controllers/users_controller.php:93
msgid "user_form_registration"
msgstr "Registrering af ny bruger"
-#: views/users/login.thtml:92
msgid "user_form_remember_me"
msgstr "Husk mig på denne computer"
-#: views/admin/users_edit.thtml:80
msgid "user_form_showsandbox"
msgstr "Vis sandkasse?"
-#: views/users/edit.thtml:187
msgid "user_form_submit_edit"
msgstr "Gem"
-#: views/users/login.thtml:96
msgid "user_form_submit_login"
msgstr "Log ind"
-#: views/users/register.thtml:108
msgid "user_form_submit_register"
msgstr "Registrer"
-#: views/users/info.thtml:69
#, php-format
msgid "user_info_usersince"
msgstr "Bruger af %s Add-ons siden"
-#: views/users/login.thtml:107
msgid "user_login_register_link"
msgstr "Opret ny brugerkonto"
-#: views/users/edit.thtml:139
msgid "user_notifications_item_compat"
msgstr "Kompatibilitet vedrørende tilføjelser (anbefales kraftigt)"
-#: views/users/edit.thtml:140
msgid "user_notifications_item_events"
msgstr "Kommende begivenheder og konkurrencer"
-#: views/users/edit.thtml:135
msgid "user_notifications_none_available"
msgstr "Der er i øjeblikket ingen beskeder, som du kan kan konfigurere."
-#: views/users/edit.thtml:137
msgid "user_notifications_select_topics"
msgstr ""
"Mozilla kan af og til sende e-mails vedrørende kommende udgivelser og "
-"begivenheder relateret til tilføjelser. Vælg hvad du er interesseret i "
-"herunder:"
+"begivenheder relateret til tilføjelser. Vælg hvad du er interesseret i herunder:"
-#: views/users/edit.thtml:143
msgid "user_notifications_specific_contact"
msgstr ""
"Mozilla forbeholder sig retten til at kontakte dig individuelt vedrørende "
"dine tilføjelser, som er hostet her."
-#: controllers/users_controller.php:526
msgid "user_profile_edit_error"
msgstr ""
"Der var fejl i de indtastede ændringer. Ret dem venligst og indsend igen."
-#: controllers/users_controller.php:523
msgid "user_profile_saved"
msgstr "Profil opdateret."
-#: views/users/pwreset.thtml:65
#, php-format
msgid "user_pwreset_for_email"
msgstr "Adgangskode nulstillet for %s"
-#: controllers/users_controller.php:226
msgid "user_pwreset_header"
msgstr "Adgangskode nulstillet"
-#: views/users/login.thtml:108
msgid "user_pwreset_link"
msgstr "Har du glemt din adgangskode?"
-#: controllers/users_controller.php:247
msgid "user_pwreset_link_sent"
msgstr "Linket til nulstilling af adgangskode er sendt til din e-mail-adresse."
-#: controllers/users_controller.php:293
msgid "user_pwreset_okay"
msgstr "Adgangskoden blev nulstillet."
-#: views/users/pwreset.thtml:82
msgid "user_pwreset_submit_changepw"
msgstr "Indsend ændring af adgangskode"
-#: views/users/pwreset.thtml:57
msgid "user_pwreset_submit_sendlink"
msgstr "Send link til ændring af adgangskode"
-#: views/users/register_complete.thtml:52
#, php-format
msgid "user_register_amo_link"
msgstr "%s Add-ons"
-#: views/users/activatefirst.thtml:49
+#. %1 is the user's email address, %2 is the current app
#, php-format
msgid "user_register_click_confirm_link"
msgstr ""
"Et link til aktivering af din brugerkonto er sendt af sted via e-mail til "
-"din adresse, %1$s. Du skal klikke på linket i denne e-mail, før du kan logge "
-"ind på %2$s Add-ons."
+"din adresse, %1$s. Du skal klikke på linket i denne e-mail, før du kan logge ind på %2$s Add-ons."
-#: views/users/register_complete.thtml:50
+#. %1 is the user's email address
#, php-format
msgid "user_register_confirm_email_sent"
msgstr ""
@@ -4645,15 +4882,13 @@ msgstr ""
"Før du kan logge ind, skal du aktivere kontoen ved at klikke på linket i e-"
"mailen."
-#: views/users/activatefirst.thtml:51
msgid "user_register_confirmation_link_text"
msgstr "sende bekræftelsesmeddelelsen igen"
-#: views/users/register_complete.thtml:48
msgid "user_register_congratulations"
msgstr "Tillykke! Din brugerkonto er nu oprettet."
-#: views/users/activatefirst.thtml:51
+#. %1 is the link to the "resend confirmation code" page
#, php-format
msgid "user_register_resend_confirmation_link"
msgstr ""
@@ -4661,76 +4896,61 @@ msgstr ""
"maiservice ikke markerede den som \"spam\". Har du behov for det, kan vi %1"
"$s til din e-mail-adresse, som står herover."
-#: views/users/register_complete.thtml:52
+#. %1 is the link to the Mozilla Add-ons front page
#, php-format
msgid "user_register_welcome"
msgstr "Tak fordi du registrerede dig og velkommen til %1$s!"
-#: views/users/register.thtml:76 views/users/edit.thtml:109
msgid "user_required_firstlast_or_nickname"
msgstr "Et fornavn, efternavn eller kaldenavn skal angives."
-#: views/users/edit.thtml:97 views/users/edit.thtml:133
msgid "user_tab_notifications"
msgstr "Beskeder"
-#: views/users/edit.thtml:96 views/users/edit.thtml:104
msgid "user_tab_profile"
msgstr "Brugerprofil"
-#: controllers/users_controller.php:209
msgid "user_verified_okay"
msgstr "Godkendt!"
-#: controllers/users_controller.php:698
msgid "users_delete_pagetitle"
msgstr "Slet konto"
-#: controllers/users_controller.php:403
msgid "users_edit_pagetitle"
msgstr "Redigering af brugerkonto"
-#: views/users/info.thtml:90
#, php-format
msgid "users_info_addons_by_user"
msgstr "Tilføjelser fra %1$s"
-#: views/users/info.thtml:50
msgid "users_info_author_name"
msgstr "Navn"
-#: views/users/info.thtml:47
msgid "users_info_author_profile"
msgstr "Brugerprofil"
-#: views/users/info.thtml:65
msgid "users_info_email"
msgstr "E-mail-adresser"
-#: views/users/info.thtml:60
msgid "users_info_homepage"
msgstr "Hjemmeside"
-#: views/users/info.thtml:55
msgid "users_info_nickname"
msgstr "Kaldenavn"
-#: controllers/users_controller.php:682
#, php-format
msgid "users_info_pagetitle"
msgstr "Brugerinfo om %1$s"
-# %1 is the user's name
-#: views/users/info.thtml:110
-#, fuzzy
+#. %1 is the user's name
msgid "users_info_reviews_by_user"
-msgstr "Reviews by %s"
+msgstr "Anmeldelser skrevet af %s"
-#: controllers/users_controller.php:319 controllers/users_controller.php:321
msgid "users_login_pagetitle"
msgstr "Log ind"
-#: views/users/login.thtml:53
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for a specific add-on not found
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_display_warning"
msgstr ""
@@ -4738,7 +4958,8 @@ msgstr ""
"allerede en konto hos Mozilla Add-ons, bedes du logge ind, eller du kan <a "
"href=\"%1$s\">lære mere om sandkassen.</a>"
-#: views/users/login.thtml:56
+#. %1 is the link to the sandbox/policy explanation page
+#. This message is for any given sandbox-related page not found
#, php-format
msgid "users_login_sandbox_page_warning"
msgstr ""
@@ -4746,10 +4967,8 @@ msgstr ""
"Mozilla Add-ons, bedes du logge ind, eller du kan <a href=\"%1$s\">lære mere "
"om sandkassen.</a>"
-#: controllers/users_controller.php:223 controllers/users_controller.php:225
msgid "users_pwreset_pagetitle"
msgstr "Nulstilling af adgangskode"
-#: controllers/users_controller.php:90 controllers/users_controller.php:92
msgid "users_register_pagetitle"
msgstr "Registrering af ny bruger"
diff --git a/site/app/locale/da/pages/experimental_addons.thtml b/site/app/locale/da/pages/experimental_addons.thtml
deleted file mode 100644
index 3a5ae1f..0000000
--- a/site/app/locale/da/pages/experimental_addons.thtml
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-<h1>Eksperimentelle tilføjelser</h1>
-
-
-<h2>Hvad er en eksperimentel tilføjelse?</h2>
-
-<p>Eksperimentelle tilføjelser er henvendt til avancerede brugere, som kan teste tilføjelserne, før de godkendes og gøres tilgængelige for alle andre. Mange af disse tilføjelser kan være prototyper. Eksperimentelle tilføjelser kan være alpha- eller betaversioner eller kan have en kvalitet, ydeevne eller funktionalitet, som ikke er klar til færdig udgivelse.</p>
-
-<p>Vær forsigtig ved installation af eksperimentelle tilføjelser, da de ikke er testet af en redaktør og kan beskadige din computer.</p>
-
-<h2>Hvordan kan jeg genkende en eksperimentel tilføjelse, når jeg ser en på websiden?</h2>
-
-<p>Eksperimentelle tilføjelser er markeret med teksten "eksperimentel", og du kan kun installere dem, når du er logget ind.</p>
-
-
-<h2>Hvorfor skal jeg logge ind for at installere eksperimentelle tilføjelser?</h2>
-
-<p>Hjemmesiden kræver at brugere logger ind for at installere eksperimentelle tilføjelser som en påmindelse om, at man er ved at gøre noget risikofyldt.</p>
-
-
-<h2>Behøver jeg at logge ind eller oprette en brugerkonto for at installere en offentlig tilføjelse?</h2>
-
-<p>Nej. Hjemmesiden kræver ikke, at du har en brugerkonto, eller at du er logget ind for at installere en offentlig tilføjelse.</p>
-